Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2020-10-22

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

Run, Nigger, Run

anonyme
Run, Nigger, Run
ci arriva questa precisazione, che sembra un po' scritta da google translate ma comunque comprensibile, e promettiamo a Yvonne di controllare

Hi,

Ho trovato vostra pagina mentre cercavo parole di una canzone tradizionale “A bushel and a peck”. Volevo condividere con voi che c’e un grave errore nelle parole come vengono scritto sulla vostra pagina. La canzone non dice “one had a rope around his neck”. Dice invece “had a roass’n ear around his neck”. Cioe una panocchia di mais. Non una corda. Questo e importantissimo perche le parole sono molto commune e tradizionale, e sono repetute in tante canzioni tradizionali. Non ha il senso minacciante di linciaggo come voi e altri--che non hanno conoscenze della nostra cultura, musica, ed accento—l’hanno assegnato. Si tratta invece di un gioco di giovani, dove due persone devonno gareggiare per chi bacera quello che porta la panocchia.

Vi offro... (continuer)
CCG Staff 22/10/2020 - 23:46
Video!

God

God
non sono molto contento di questa traduzione... se qualcuno ha dei suggerimenti per migliorarla....
DIO
(continuer)
22/10/2020 - 22:55
Video!

Το τρένο φεύγει στις οχτώ

Το τρένο φεύγει στις οχτώ
renehaentjens (stixoi.info), 26-4-2008


Haris Alexiou - Dimitra Galani
De trein vertrekt om acht uur
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 22/10/2020 - 21:22
Video!

Ohj Manu Chao

Ohj Manu Chao
EHI, MANU CHAO
(continuer)
envoyé par Dq82 22/10/2020 - 20:14
Video!

E para

E para
AVANTI
(continuer)
envoyé par Dq82 22/10/2020 - 20:07
Video!

Keniè [Poems / Poesie / Poèmes / Runot]

Keniè  [Poems / Poesie / Poèmes / Runot]
L’unica cosa che riesco a proporre in questo intervento è la musica che vorrei dedicare a Segen, la stessa suonata per i grandi della Storia, la Sinfonia n.2 di Mahler.
Leonard Bernstein con la New York Philarmonic la suonarono per John Kennedy, due giorni dopo il suo assassinio.
Riccardo Gullotta 22/10/2020 - 18:40
Video!

Landet bortom bergen

Landet bortom bergen
Riccardo Venturi, 22-10-2020 18:14
TERRA OLTREMONTANA
(continuer)
22/10/2020 - 18:15
Video!

Si cingra

Si cingra
COME ZINGARI
(continuer)
envoyé par Dq82 22/10/2020 - 13:53
Video!

Poezia

Poezia
POESIA
(continuer)
envoyé par Dq82 22/10/2020 - 12:04
Downloadable! Video!

He Is Coming To Us Dead, or The Express Office

anonyme
He Is Coming To Us Dead, <i>or</i> The Express Office
Stando a The Ballad Index, l'autore di questa canzone sarebbe Gussie Lord Davis (1863-1899), cantautore afroamericano di Dayton, Ohio.

Una delle versioni più celebri è quella dei New Lost City Ramblers, presente nella raccolta "Classic Railroad Songs from Smithsonian Folkways" pubblicata dalla Folkways Records nel 2006.
B.B. 21/10/2020 - 20:58
Video!

Exil

Exil
--> Lyrics translate

Björn Afzelius write the following about his very personal song:

"Om man som pojke inte får kärlek av sin mor, blir man som man ofta en konsument av kvinnor"
( "If, as a boy, one doesn't receive love from his mother, he often becomes a user of women")


Thanks to Maria Strand for her help in editing this translation.
EXILE
(continuer)
21/10/2020 - 20:37
Downloadable! Video!

Madame l'Existence

Madame l'Existence
SIGNORA ESISTENZA
(continuer)
20/10/2020 - 22:35
Downloadable! Video!

Europa

Europa
d’après la version italienne de Riccardo Venturi
d’une chanson allemande – Europa – Die Toten Hosen – 2012
Album : Ballast der Republik

Chanson du groupe allemand Die Toten Hosen, qui parle de la difficile traversée des migrants en Méditerranée pour rejoindre l’Europe et de la mort que beaucoup d’entre eux trouvent au fond de la mer.


Dialogue Maïeutique

Europe ?, dit Lucien l’âne, la chanson s’intitule Europe ?

Euh, oui !, dit Marco Valdo M.I., Europe, tout simplement, Europe. Pourquoi ? Pourquoi elle ne pourrait pas s’appeler ainsi ?

Eh bien, non !, dit Lucien l’âne. Elle peut parfaitement s’appeler ainsi, mais je voulais juste savoir de quoi elle causait, ce qu’elle pouvait raconter, car c’est un sujet proprement historique et mythologique. Un sujet épique, tragique, tragi-comique et pour tout dire, continental. Une histoire de nymphe et de taureau et de leurs fricotages érotico-tauromachiques,... (continuer)
EUROPE
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 20/10/2020 - 21:33
Downloadable! Video!

I Come and Stand at Every Door

I Come and Stand at Every Door
Con tutto il rispetto per la voce di Joan Baez, della versione turca di Livaneli mi sembrerebbe più opportuno presentare l'interpretazione originale:



trovo assolutamente degna di ascolto anche la lenta e straziante versione di questa (a me) sconosciuta Dahlia Mees e della sua viola cinese:

Flavio Poltronieri 20/10/2020 - 16:13
Downloadable! Video!

پژمان مصلح

پژمان مصلح
Meaningful poem and song!
Eliza 20/10/2020 - 12:46
Downloadable! Video!

There's a Long, Long Trail

There's a Long, Long Trail
Chanson de langue anglaise (USA) – There's a Long, Long Trail – Stoddard King – 1913
Paroles de Stoddard King (1889-1933), auteur et compositeur
Musique d’Alonzo “Zo” Elliott (1891-1964), compositeur et auteur de chansons
L’interprétation la plus connue est celle du grand ténor irlandais John McCormack, en 1917.

La chanson a été publiée aux États-Unis en 1914, peu avant le déclenchement de la guerre en Europe et est immédiatement devenue très populaire parmi les soldats américains envoyés là-bas pour combattre à partir d’avril 1917. Elle était souvent utilisée pour clôturer les concerts des troupes et la représentation était toujours suivie d’un long silence émouvant et significatif.

Il serait intéressant de faire la liaison avec It's a long way to Tipperary (1912) et sa version antérieure, jamais interprétée, It’s a long way to connemara (1909), toutes deux œuvres de Jack Judge et Harry... (continuer)
IL Y A UN LONG, LONG CHEMIN
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 20/10/2020 - 11:47
Downloadable! Video!

Il testamento di Tito

Il testamento di Tito
Com'è piccolo il mondo della musica, la corona e tutto quanto che ci attanaglia oggi, davanti a questo testo... di mezzo secolo fa...
k 20/10/2020 - 00:45




hosted by inventati.org