Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2019-3-31

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

Von heiligen Kriegen

Von heiligen Kriegen
DI GUERRE SANTE
(continuer)
envoyé par Francesco Mazzocchi 31/3/2019 - 17:54
Downloadable! Video!

Leg dein Ohr auf die Schiene der Geschichte

Leg dein Ohr auf die Schiene der Geschichte
ammetto la mia anacronistica ignoranza, e non mi avventuro nella traduzione delle parti in inglese, le lascio alla buona volontà di altri
APPOGGIA L’ORECCHIO SULLA ROTAIA DELLA STORIA
(continuer)
envoyé par Francesco Mazzocchi 31/3/2019 - 11:10
Video!

Auf den Tod eines Fußballspielers

Auf den Tod eines Fußballspielers
SULLA MORTE DI UN CALCIATORE
(continuer)
envoyé par Francesco Mazzocchi 30/3/2019 - 20:16
Video!

Wir sind die Ratten

Wir sind die Ratten
NOI SIAMO I RATTI
(continuer)
envoyé par Francesco Mazzocchi 30/3/2019 - 13:39
Video!

Vaterland

Vaterland
PATRIA
(continuer)
envoyé par Francesco Mazzocchi 30/3/2019 - 12:18
Video!

Die letzte Schlacht

Die letzte Schlacht
L’ULTIMA BATTAGLIA
(continuer)
envoyé par Francesco Mazzocchi 30/3/2019 - 11:51
Video!

Ο Μπελογιάννης

Ο Μπελογιάννης
d’après la version italienne de Gian-Piero Testa – 2011
d’une chanson grecque – Ο Μπελογιάννης (O Belogiannis) – Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης – 1980

Texte de Yannis Theodorakis
(Original polytonique transcrit en monotonique)
Musique de Mikis Theodorakis

Première interprétation : Margarita Zorbalà – 1980

«Πρέπει να ζήσεις. Για το παιδί, για την εκδίκηση», ήταν τα τελευταία λόγια του Νίκου Μπελογιάννη προς την αγαπημένη του Ελλη Παππά στις φυλακές Καλλιθέας.

"Il faut que tu vives. Pour l’enfant, pour me venger", ont été les dernières paroles de Nikos Beloyannis à sa chère Ellis Pappa dans les prisons de Kallithea (Athènes). Le "pedì", le fils qui porte le nom de son père et qui a confirmé ces derniers mots avec les archives de sa mère, a maintenant soixante ans.

Le 30 mars 1952, lorsque son père fut fusillé avec trois autres camarades de combat, sur ordre de l’ambassade américaine... (continuer)
BELOYANNIS
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 30/3/2019 - 10:56
Video!

Ellerinde Pankartlar

Ellerinde Pankartlar
10 ottobre 2015
Ellerinde Pankartlar

Abbiamo stampate negli occhi le immagini di donne e uomini che stanno cantando e ballando ad Ankara quando all’improvviso c’è la prima esplosione di questa ennesima strage di Stato in Turchia, di cui una genalogia si può leggere qui.

I manifestanti cantavano e ballavano Ellerinde Pankartlar, del famoso autore Ruhi Su, composta per commemorare le sanguinose celebrazioni del 1 maggio 1977 a Piazza Taksim, quando cecchini appartenenti all’estrema destra turca, in collaborazione con i servizi segreti, iniziarono a sparare sulla folla raccolta nella piazza. Almeno 37 persone vennero uccise ed oltre 200 ferite. Il Primo maggio 1977 fu un bagno di sangue che preannunciava il golpe del 1980.

Leggi il racconto che ne fa Sakine Cansiz – all’epoca incarcerata – nel suo libro Tutta la mia vita è stata una lotta.

Nel video circolato sabato scorso, quando la prima bomba esplode il gruppo sta per pronunciare la famosa strofa “questa piazza, la piazza di sangue”

CON LE BANDIERE IN MANO
(continuer)
envoyé par B.B. 29/3/2019 - 22:37
Downloadable! Video!

Mio fratello

Mio fratello
Canción de denuncia en contra de cualquier tipo de violencia y abuso de poder, inspirada en la historia de Stefano Cucchi.
MI HERMANO
(continuer)
envoyé par Vladimir Carrión Mosucha 29/3/2019 - 13:56
Video!

Werkzeuge

Werkzeuge
ATTREZZI
(continuer)
envoyé par Francesco Mazzocchi 29/3/2019 - 12:12
Video!

Polizisten

Polizisten
POLIZIOTTI
(continuer)
envoyé par Francesco Mazzocchi 29/3/2019 - 09:55
Downloadable! Video!

Montilla

anonyme
Montilla
dal disco "The cat with the hat”



Lavinia Mancusi vox
Roberto Lagoa vox
Roberto Tenca cuatro
Franco Giacoia guitar
Tommy De Paola piano
Aldo Vigorito double bass
Roberto bastos congas
Hamid Drake drums
MONTILLA
(continuer)
28/3/2019 - 20:45
Video!

Luna tucumana

Luna tucumana
dal disco "The cat with the hat”



Dario Sansone vox
Daniele Sepe tenor sax
Roman Gomez bandoneon
Franco Giacoia guitar
Tommy De Paola piano
Aldo Vigorito double bass
Roberto Bastos congas
Roberto Lagoa percussion
Hamid Drake drums
Roberto Colella, Antonio De Luca, Antonello Iannotta, Roberto Trenca, Carmine D’Aniello, Luca Casbarro coro
IO NON CANTERÒ ALLA LUNA
(continuer)
28/3/2019 - 20:27
Video!

The Windows of the World

The Windows of the World
La bellissima versione di Scott Walker, che ci ha lasciato pochi giorni fa.

28/3/2019 - 17:12
Downloadable! Video!

Eigentlich Unglaublich (daß ihnen das immer wieder gelingt...)

Eigentlich Unglaublich (daß ihnen das immer wieder gelingt...)
OIKEASTAAN USKOMATONTA (ETTÄ NE ONNISTUVAT SIINÄ KERTA TOISENSA JÄLKEEN)
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 28/3/2019 - 14:48
Downloadable! Video!

Στ'άρματα

Στ'άρματα
Übersetzt aus lipsia © 09-05-2016
Μετέφρασε στα γερμανικά / German translation / Saksankielinen käännös
Fonte / Πηγή / Source: stixoi.info
ZU DEN WAFFEN
(continuer)
envoyé par Riccardo Gullotta 28/3/2019 - 00:10
Downloadable! Video!

Mucha Policia

Mucha Policia
MUCHA POLICIA
(continuer)
envoyé par Francesco Mazzocchi 27/3/2019 - 21:01
Downloadable! Video!

Menschen sterben

Menschen sterben
PERSONE MUOIONO
(continuer)
envoyé par Francesco Mazzocchi 27/3/2019 - 20:38
Video!

Kriegsmeister

Kriegsmeister
MAESTRO DI GUERRA
(continuer)
envoyé par Francesco Mazzocchi 27/3/2019 - 20:29
Downloadable! Video!

Am Fluß

Am Fluß
Chanson allemande – Am Fluß – Franz-Josef Degenhardt – 2003


Dialogue Maïeutique

On attribue, dit Marco Valdo M.I., à bien des gens et sous bien des formes, l’idée ou la réflexion ou la pensée, c’est selon, qu’on peut résumer par : « Si tu t’assieds au bord du fleuve, il suffit d’attendre pour voir le cadavre de ton ennemi passer. »

On peut mettre le mot ennemi au pluriel, dit Lucien l’âne. Il me semble avoir entendu Xénophon lui-même, tenir pareil propos. En tout cas, il parlait d’ennemis et de fleuve. C’était déjà il y a un certain temps. Pareil pour Lao-Tseu que j’avais croisé courant la montagne sur son bœuf. Mais bref, l’idée est la même. C’est une idée fort philosophique et consolatrice. Elle est surtout pacifique. Cependant, elle suppose d’avoir des ennemis et aussi, un fleuve, sans compter qu’il faudrait en plus que les ennemis tombent dans le fleuve et qu’on soit présent lors... (continuer)
AU BORD DU FLEUVE
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 27/3/2019 - 16:50
Downloadable! Video!

Επέσατε θύματα

anonyme
Επέσατε θύματα
Übersetzt aus Balinger © 12.06.2016
Μετέφρασε στα γερμανικά / German translation / Saksankielinen käännös

Fonte / Πηγή / Source: stixoi.info
IHR SEID ALS OPFER GEFALLEN
(continuer)
envoyé par Riccardo Gullotta 26/3/2019 - 22:49
Downloadable! Video!

Επέσατε θύματα

anonyme
Riccardo Gullotta
VOUS ETES TOMBÉS VICTIMES
(continuer)
envoyé par Riccardo Gullotta 26/3/2019 - 22:32
Downloadable! Video!

Odissea

Odissea
Il mare mi aspetta il mare, che
(continuer)
envoyé par Dq82 26/3/2019 - 16:00

The Ballad of Jerry Norman Duffy

The Ballad of Jerry Norman Duffy
Il sergente Jerry Norman Duffey (e non Duffy), da Charlotte, Michigan, nel 1971 si guadagnò una copertina di Life non perchè fosse morto da eroe (semplicemente venne ucciso da una bomba di mortaio nel corso di un attacco vietcong nell'area di Binh Dinh, Sud Vietnam) ma perchè aveva 20 anni, perchè la guerra ormai era data per persa, perchè l'esercito invasore già si stava ritirando, perchè in quella settimana del 1971 Jerry Norman Duffey fu l'unico soldato americano a finire ammazzato...

Una morte del tutto inutile, come inutile fu quella ed ogni guerra...
B.B. 26/3/2019 - 15:32
Video!

Hase & Jäger

Hase & Jäger
LEPRE & CACCIATORE
(continuer)
envoyé par Francesco Mazzocchi 26/3/2019 - 14:56
Video!

Say It Loud - I'm Black and I'm Proud

Say It Loud - I'm Black and I'm Proud
SANO SE ÄÄNEEN: OLEN MUSTA JA YLPEÄ SIITÄ
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 26/3/2019 - 13:51
Downloadable! Video!

Ήρωες

anonyme
Ήρωες
Riccardo Venturi, 26-03-2019 12:45

E ancora il Gorgopotamo. Il 29 novembre 1964 circa ventimila antifascisti greci si erano radunati sotto il ponte ferroviario fatto saltare 22 anni prima (il 25 novembre 1942) dalla Resistenza, e che era stato peraltro ricostruito secondo il progetto originale dell'ingegnere italiano Agostino Tacconi, proprio dalle forze di occupazione italiane (diciannove giorni dopo). Ad un certo punto ci fu una tremenda esplosione tra la folla: tredici persone saltarono in aria su una mina americana M2A3, piazzata ci fu chi disse ai tempi della guerra civile del 1946-1949, ma ci fu anche chi disse in tempi assai più recenti (“curiosamente” il terreno sotto il ponte non era mai stato sminato, né i manifestanti erano stati informati del pericolo). Vi furono anche 51 feriti gravi. Dopo la strage, una folla inferocita cominciò a gridare: “Assassini! Assassini!”, e vi furono... (continuer)
EROI
(continuer)
26/3/2019 - 12:46
Video!

Die Bombe

Die Bombe
Francesco Mazzocchi
LA BOMBA
(continuer)
envoyé par Francesco Mazzocchi 26/3/2019 - 12:14
Downloadable! Video!

Kein Krieg

Kein Krieg
NESSUNA GUERRA
(continuer)
envoyé par Francesco Mazzocchi 26/3/2019 - 10:29
Downloadable! Video!

Between The Wars

Between The Wars
La versione dei The Young 'uns

2015
Another Man's Ground

Dq82 26/3/2019 - 09:11
Downloadable! Video!

Μαλλιά σγουρά

Μαλλιά σγουρά
Riccardo Venturi, 25-03-2019

Nota. Non mi ero accorto che la canzone era stata già inserita e affrontata da “GPT” l'oramai lontano 14 ottobre 2013; poco più di un anno prima della sua scomparsa. Avevo già preparato una resa italiana, che comunque qui propongo accanto a quella di Gian Piero Testa. E' anche un modo per “tornare ai vecchi tempi” delle interminabili telefonate notturne tra me e il GPT (animali notturni par excellence) scambiandoci pareri e opinioni su questo o quel testo greco.
CAPELLI RICCI
(continuer)
26/3/2019 - 01:47
Video!

1977

1977
ottimo lavoro grz
26/3/2019 - 00:22
Downloadable! Video!

Σαν ατσάλινο τείχος

anonyme
Σαν ατσάλινο τείχος
Riccardo Venturi - Ρικάρντος Βεντούρης, 25-03-2019 22:24
COME UNA MURAGLIA D'ACCIAIO
(continuer)
25/3/2019 - 22:24
Downloadable! Video!

Ακροναυπλία [Μπαλάντα για την Ακροναυπλία]

Ακροναυπλία [Μπαλάντα για την Ακροναυπλία]
Μετέφρασε στα ιταλικά την άλλη έκδοση του ποίηματος
Italian translation of the alternative version
Traduction italienne de la version alternative
Vaihtoehtoisen version italiankielinen käännös:

Riccardo Venturi – Ρικάρντος Βεντούρης 25-03-2019 21:11
BALLATA DI AKRONAFPLIA
(continuer)
25/3/2019 - 21:12
Downloadable! Video!

Ακροναυπλία [Μπαλάντα για την Ακροναυπλία]

ΜΠΑΛΑΝΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΚΡΟΝΑΥΠΛΙΑ
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi - Ελληνικό Τμήμα των ΑΠΤ "Gian Piero Testa" 25/3/2019 - 21:08
Downloadable! Video!

Aguirre, Der Zorn Gottes

Aguirre, Der Zorn Gottes
Francesco Mazzocchi
AGUIRRE, IL FURORE DI DIO
(continuer)
envoyé par Francesco Mazzocchi 25/3/2019 - 15:10
Downloadable! Video!

Ο Άρης κάνει πόλεμο (Του Μικρού Χωριού η μάχη ή Το τραγούδι του 'Αρη)

Ο Άρης κάνει πόλεμο (Του Μικρού Χωριού η μάχη <i>ή</i> Το τραγούδι του 'Αρη)
La versione incisa da Petros Pandís
Το τραγούδι όπως ερμηνεύθηκε από τον Πέτρο Πανδή

The version sung by Petros Pandis
La version enregistrée par Petros Pandis
Petros Pandis'in versio





Nota. Non è necessaria un'intera traduzione italiana distinta da quella di Gian Piero Testa. Si indicano solo le poche varianti in note. Da notare che Gian Piero Testa aveva tradotto κορόιδο con "infido"; ma il termine è più pesante, al limite di "stronzo". [RV]
Αναστενάζουν [1] τα βουνά,
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi - Ελληνικό Τμήμα των ΑΠΤ "Gian Piero Testa" - Riccardo Gullotta 25/3/2019 - 13:06
Downloadable! Video!

Acqua

Acqua
Il testo della canzone originale di Djavan dove però manca il riferimento alla guerra
ÁGUA
(continuer)
24/3/2019 - 23:14
Downloadable! Video!

H-Block Escape

H-Block Escape
Thanks for sharing this!- Michael X. Rose, Templars of DooM!

Thank you for the song and for visiting our site

CCG/AWS staff
24/3/2019 - 22:54




hosted by inventati.org