Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2019-1-31

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

Il galeone

Il galeone
Confermo che la foto pubblicata è veritiera ! Essendo io un nipote e avendo avuto l’onore di conoscerlo e frequentarlo quotidianamente negli ultimi anni della sua vita .Alvaro Pedrini .
Alvaro Pedrini 29/1/2019 - 21:43
Downloadable! Video!

Complainte des ramasseux d'morts

Complainte des ramasseux d'morts
Per la precisione:

anche Marc Robine ha dedicato un intero disco ai testi di Couté, nel 1979, mentre Gérard Pierron, prima di questo illustrato (che è del 1997) ne aveva già incisi molti altri sempre in omaggio a Gaston Couté.

Questa della serie Epm “Poetes & Chansons” poi è una raccolta e quindi i due cantanti si alternano.
Flavio Poltronieri 29/1/2019 - 20:19

Brudermord

anonyme
Brudermord
FRATRICIDIO
(continuer)
envoyé par Francesco Mazzocchi 29/1/2019 - 19:53
Downloadable! Video!

Auf, auf zum Kampf!

anonyme
Auf, auf zum Kampf!
SU, SU ALLA LOTTA!
(continuer)
envoyé par Francesco Mazzocchi 29/1/2019 - 17:55
Downloadable! Video!

An Rhein und Ruhr marschieren wir

anonyme
An Rhein und Ruhr marschieren wir
NOI MARCIAMO SUL RENO E LA RUHR
(continuer)
envoyé par Francesco Mazzocchi 29/1/2019 - 17:25
Downloadable! Video!

Paul Verlaine: Chanson d’automne

Paul Verlaine: Chanson d’automne
Dalla mia antologia delle superiori (Mario Pazzaglia)
CANZONE D'AUTUNNO
(continuer)
envoyé par Dario 28/1/2019 - 23:27
Downloadable! Video!

's Ist Wieder März Geworden

anonyme
's Ist Wieder März Geworden
È DI NUOVO MARZO
(continuer)
envoyé par Francesco Mazzocchi 28/1/2019 - 19:49
Video!

Immer raus mit der Mutter... !

Immer raus mit der Mutter... !
SEMPRE FUORI CON LA MAMMA... !
(continuer)
envoyé par Francesco Mazzocchi 28/1/2019 - 10:25
Downloadable! Video!

Kill For Peace

Kill For Peace
Lo scorso 25 gennaio è morto a Belgrado il regista jugoslavo Dušan Makavejev. Aveva 87 anni.

Forse il suo film più famoso è W.R.: Mysteries of the Organism (W.R. – Misterije organizma) del 1971 per cui fu censurato e esiliato dalla Jugoslavia comunista.

Una celebre scena del film, incentrato sulle teorie dello psicologo Wilhelm Reich sulla relazione tra frustrazione sessuale, repressione della sessualità e violenza, vede Tuli Kupferberg, cantante dei Fugs, che masturba il suo fucile giocattolo, con la colonna sonora di Kill For Peace.
27/1/2019 - 16:35
Downloadable! Video!

Nek nas sete

Nek nas sete
CHE SI RICORDINO DI NOI
(continuer)
27/1/2019 - 15:35
Downloadable! Video!

Stalker

Stalker
La zona
di Paolo Nori

Che voi, mi rendo conto, potreste chiedermi "Ma cos’è, di preciso, questa zona, che non si capisce molto bene?!", e io potrei rispondervi che non si sa bene, o meglio che io, non lo so bene, che posso dire soltanto che, dopo che ho letto il romanzo dei fratelli Strugackij, la Zona per me sono stati i campi di lavoro sovietici descritti da Sergei Dovlatov nel suo romanzo Regime speciale, che nell’originale si intitola Zona, così si chiamavano, in gergo, i lager controllati dall’esercito; dopo che ho letto questo romanzo la Zona per me è stata il campo di concentramento di Birkenau quando mi han raccontato che a Birkenau, dopo la fine della Seconda guerra mondiale, dei civili entravano abusivamente nel campo e scavavano delle buche per cercare i tesori sepolti degli ebrei, e trovavano invece delle bottiglie con dentro delle testimonianze di quelli che erano morti, i... (continuer)
daniela -k.d.- 27/1/2019 - 13:22
Downloadable! Video!

أَنا يُوسفٌ يَا أَبِي .‏

أَنا يُوسفٌ يَا أَبِي .‏
Bravi, grazie. Avevo bisogno di una poesia di Mahmoud Darwish in italiano con testo a fronte. Devo ringraziare anche il cantante Kahlife che l'ha messa in musica perché diversamente non l'avrei trovata!
Patrizia 27/1/2019 - 12:27
Video!

Le Drapeau Rouge

Le Drapeau Rouge
SARKANAIS KAROGS
(continuer)
envoyé par Paweł Dembowski 27/1/2019 - 01:53
Downloadable! Video!

Partizan

Partizan
PARTIZAN
(continuer)
26/1/2019 - 21:53
Video!

Perché gli va

Perché gli va
La versione recitata da Valerio Mastandrea

Dq82 26/1/2019 - 17:18
Downloadable! Video!

Un capretto [Dona, dona]

Un capretto [Dona, dona]
Rocco Rosignoli Feat. Lee Colbert

La prima strofa, cantata in lingua yiddish da Lee Colbert, voce della Moni Ovadia Stage Orkestra, è quella originale del testo di Segunda, tradotto e adattato in italiano da Herbert Pagani.

C'è nel disco una terza traduzione, o meglio un adattamento: la notissima canzone Dona dona, composta da Sholom Segunda e Aaron Zeitlin in yiddish, era già stata cantata meravigliosamente in italiano dal grande Herbert Pagani, che tra l'altro inserì anche una strofa che parla esplicitamente della Shoah, che non è presente nella canzone originale (che risale al 1936). Non ho ritenuto opportuno rifare qualcosa che prima di me qualcuno di ben più autorevole aveva già fatto così magistralmente, dunque mi sono limitato a cantare la sua versione, che mi offre anche l'occasione di rendere omaggio a un grande artista, che purtroppo una malattia ci portò via giovanissimo, ad appena 44 anni.

adriana 26/1/2019 - 10:49
Video!

Le Drapeau Rouge

Le Drapeau Rouge
THE STANDARD OF REVOLT
(continuer)
envoyé par Paweł Dembowski 25/1/2019 - 19:07
Downloadable! Video!

Stornelli d’esilio

Stornelli d’esilio
Un fatto che non è stato messo in luce in questa pagina (ma correttamente riportato su Wikipedia e altrove) è che il celeberrimo verso "Nostra patria è il mondo intero" fu ripreso integralmente da Pietro Gori dall'aria introduttiva all'opera buffa di Gioacchino Rossini (su libretto di Felice Romani) Il Turco in Italia (in seguito spesso erroneamente riportata come "Un Turco in Italia"), del 1814. Nell'aria introduttiva, la prima strofa che contiene il verso è cantata da un coro di zingari, a Napoli:




(Zingari)
Nostra patria è il mondo intero,
e nel sen dell’abbondanza
l’altrui credula ignoranza
ci fa vivere e sguazzar.

(Zaida)
Hanno tutti il cor contento,
sol la misera son io!
Ho perduto l’amor mio,
e nol posso ritrovar.

(Albazar)
Consolatevi una volta;
divertitevi con noi.
Via... coraggio! tocca a voi
la canzone a cominciar.




Del resto, il legame assolutamente indissolubile... (continuer)
Riccardo Venturi 25/1/2019 - 10:13
Video!

A.D.D. (American Dream Denial)

A.D.D. (American Dream Denial)
A.D.D. (Negazione del sogno americano)*
(continuer)
envoyé par Andrea Marconi 25/1/2019 - 06:27
Downloadable! Video!

Paolo Conte: Bartali

Paolo Conte: Bartali

Bartali

Quando i fascisti lo convocano, quel giorno, Gino Bartali ha paura.
Ma non può non andare, sanno dove abita, ha un bimbo piccolo.
Non che non lo abbiano mai controllato, dopo lo scoppio della guerra: durante gli allenamenti tra Firenze e Assisi era facilissimo che lo fermassero. Ma ogni volta che vedevano la sua faccia e riconoscevano il campione già vincitore del Giro d'Italia e del Tour de France e della Milano Sanremo e di tante altre gare, tutto filava liscio.
Quel giorno è diverso, perché lo hanno convocato a Villa Triste, come è soprannominato il palazzo dove è alloggiata la Banda Carità che lo cerca.

La banda, che prende il nome dal comandante Mario Carità, è una delle più crudeli formazioni fasciste, specializzata in rastrellamenti, torture e infiltrazioni dentro i gruppi partigiani per arrestarne e ucciderne i componenti.
Villa Triste è famosa per le grida che provengono... (continuer)
24/1/2019 - 11:19
Downloadable! Video!

Le déserteur

Le déserteur
ROMENO / ROMANIAN / ROUMAIN [2] - Cindrel Lupe

Dal blog Poésie francophone
From the blog Poésie francophone
Tirée du blog Poésie francophone

DEZERTORUL
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 24/1/2019 - 03:16
Downloadable! Video!

Le déserteur

Le déserteur
CECO / CZECH / TCHÈQUE [3] - Tom Cortés [Tomáš Dvořák]

"Můj překlad slavné písně Borise Viana Le Déserteur.
psanci.cz
tomcortes.com
DEZERTÉR
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 24/1/2019 - 02:57
Downloadable! Video!

Le déserteur

Le déserteur
CECO / CZECH / TCHÈQUE [2] - Jiří Dědeček



"Vianovu básnickou tvorbu označuje Dědeček za "elegantně nedbalou". Na základě vlastních překladatelských zkušeností píše: "Po zkušenosti s formálně vycizelovanou poezií Georgese Brassense, s propracovanou dramatickou lyrikou Jacquese Brela nebo s ostře pointovanými absurditami Serge Gainsbourga působí Vianovy verše na první přečtení jako polotovary... Výborný nápad se co nejrychleji zpracuje a odloží, protože na jeho místo se neodbytně dere další, stejně geniální." - Poetický bouřlivák Boris Vian odhaluje svou nejméně známou tvář
DEZERTÉR
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 24/1/2019 - 01:53
Downloadable! Video!

Le déserteur

INDONESIANO / INDONESIAN / INDONÉSIEN

Da una pagina di Mozaik el Maula (traduzione letterale dell'originale francese).

Traduction à la lettre de l'original français tirée d'une pagine de Mozaik el Maula.

A word-for-word translation of the French original reproduced from a page of Mozaik el Maula.

"Pernahkah kita melanggar peraturan? jawabannya tentu berbeda pada setiap individu, terlepas dari apakah melanggar dengan alasan yang lebih kuat atau hanya sekedar apologi kita sebagai makhluk yang -katanya- dicetak untuk merasakan ‘nikmatnya’ membangkang. Namun saya yakin dalam keadaan itu hati kecil kita merasa bersalah atau minimal berasa tak nyaman. nah bisa di bayangkan jika keadaan ini dialami oleh seorang prajurit pasti dilematisnya lebih bergejolak. Boris Vian, seorang sastrawan Perancis menggambarkan keadaan ini dalam sebuah puisi panjang dengan judul Le Déserteur (Sang Pembelot)"
SANG PEMBELOT
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 24/1/2019 - 01:25
Downloadable! Video!

Je cherche une guerre

Je cherche une guerre
Riceviamo da Annamaria:

Sabato ho scoperto questa bellissima canzone grazie all'Assemblea Antimilitarista Torinese. E dopo una ricerca sono riuscita a decifrare il testo intero.

Grazie ad Annamaria. Abbiamo integrato il testo e anche la traduzione.
CCG Staff 23/1/2019 - 22:18
Downloadable! Video!

Le déserteur

Le déserteur
BULGARO / BULGARIAN / BULGARE

Traduzione bulgara ripresa dal blog Избрана поезия ("Poesia scelta"). Si tratta di una traduzione artistica e in versi, ma l'autore non è indicato.
Bulgarian translation reproduced from the blog [[Избрана поезия ("Selected Poetry"). The translation is poetic and versified, but the author is not stated.
Traduction bulgare tirée du blog Избрана поезия ("Choix de poèmes"). Il s'agit d'una traduction poétique en vers, mais l'auteur n'est pas indiqué.

ДЕЗЕРТЬОРЪТ [1]
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 23/1/2019 - 20:49

Die Schnupftabaksdose

Die Schnupftabaksdose
traduzione letterale diretta dall'originale tedesco
LA TABACCHIERA
(continuer)
envoyé par Francesco Mazzocchi 23/1/2019 - 19:32
Downloadable! Video!

Le déserteur

Le déserteur
ARABO / ARABIC / ARABE [2]

Una versione letterale ripresa da En français et en arabe (pagina Facebook)
Arabic word-for-word translation reproduced from En français et en arabe (a Facebook page)
Traduction à la lettre en arabe, tirée de En français et en arabe (page Gueulebouquin) [RV]

الهارب
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 23/1/2019 - 19:19
Downloadable! Video!

Da zero e dintorni

Da zero e dintorni
Alessio Lega e Guido Baldoni

adriana 23/1/2019 - 18:04
Video!

Mr. Lonely

Mr. Lonely
QUAND REVIENT LA NUIT
(continuer)
22/1/2019 - 22:49
Video!

Μεσόγειος

Μεσόγειος
Riccardo Venturi / Ρικάρντος Βεντούρης, 22-1-2019 21:10

Sembra che nonna Maritsa, ovvero Maritsa Mavrapidou, morta nei giorni scorsi a 89 anni, non fosse, tra le tre presenti nella foto scattata nel 2015, quella che dava il biberon al piccolo profugo tra i tanti arrivati a Lesbo, isola trasformata in lager grazie agli “accordi” e ai ricatti legalizzati stipulati dall' “Unione Europea” con il criminale turco Erdoğan. Nonna Maritsa è quella al centro, col bastone. Non importa. E non importa nemmeno la “foto famosa” o “foto simbolo”, perché quelle tre donne, venute da un altro tempo, non erano lì per farsi fotografare (e nemmeno per farsi candidare al “Premio Nobel per la pace”, come è stato fatto). Erano lì per un'elementare e antichissimo gesto di amore, di solidarietà, di umanità. Un gesto venuto dalla notte dei tempi, e che sembra essere stato scordato. Nonna Maritsa, poco prima di morire,... (continuer)
MEDITERRANEO
(continuer)
22/1/2019 - 21:34




hosted by inventati.org