![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
La topolino amaranto
Version française – LA TOPOLINO AMARANTE – Marco Valdo M.I. – 2018
![La topolino amaranto](img/upl/Topolino2Bamaranto.png)
Chanson italienne – La topolino amaranto – Paolo Conte – 1975
Apparemment, c’est une chanson gaie et insouciante, qui parle d’un jeune homme qui emmène sa dernière conquête faire un tour en auto, à toute vitesse, lors d’un beau jour d’été avec le « ce ciel bleu et clair / Qu’on dirait d’émail et de verre ». Mais ce n’est pas un été quelconque : « c’est l’été 46 », la Seconde guerre mondiale est à peine finie et ces jeunes cherchent à vivre leur premier instant d’insouciance et à oublier cinq ans d’horreurs. Mais oublier n’est pas facile, les signes de la dévastation sont encore bien évidents. Le narrateur les souligne, sans jamais nommer la guerre explicitement, en deux passages.
Le premier est la phrase « un litre [d’essence] vaut un kilo de salade », apparemment une comparaison ironique, mais souvenons-nous qu’en Italie de l’après-guerre, les denrées alimentaires étaient rares et coûteuses,... (continuer)
Apparemment, c’est une chanson gaie et insouciante, qui parle d’un jeune homme qui emmène sa dernière conquête faire un tour en auto, à toute vitesse, lors d’un beau jour d’été avec le « ce ciel bleu et clair / Qu’on dirait d’émail et de verre ». Mais ce n’est pas un été quelconque : « c’est l’été 46 », la Seconde guerre mondiale est à peine finie et ces jeunes cherchent à vivre leur premier instant d’insouciance et à oublier cinq ans d’horreurs. Mais oublier n’est pas facile, les signes de la dévastation sont encore bien évidents. Le narrateur les souligne, sans jamais nommer la guerre explicitement, en deux passages.
Le premier est la phrase « un litre [d’essence] vaut un kilo de salade », apparemment une comparaison ironique, mais souvenons-nous qu’en Italie de l’après-guerre, les denrées alimentaires étaient rares et coûteuses,... (continuer)
LA TOPOLINO AMARANTE
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 1/8/2018 - 21:49
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Peace Frog
Versione italiana/inglese dei Negrita dall'album d'esordio "Negrita" (1994)
![Peace Frog](img/upl/cover_big_negrita.jpg)
PEACE FROG
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 1/8/2018 - 18:13
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Lullaby for the dead
![Lullaby for the dead](img/thumb/c39313_130x140.jpeg?1328476399)
Irish transcreation by Gabriel Rosenstock
SUANTRAÍ DO NA MAIRBH
(continuer)
(continuer)
envoyé par Gabriel Rosenstock 1/8/2018 - 17:21
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Die Gedanken sind frei
anonyme
![Die Gedanken sind frei](img/thumb/c810_130x140.jpeg?1328566366)
AJATUKSET OVAT VAPAITA
(continuer)
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 1/8/2018 - 16:09
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Se veramente Dio esisti
![Se veramente Dio esisti](img/upl/AvionTravelCop.jpg)
Il brano "torna a casa"
Piccola Orchestra Avion Travel, Privè 2018
Piccola Orchestra Avion Travel, Privè 2018
1/8/2018 - 14:38
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Erich lo straniero
![Erich lo straniero](img/upl/Soldats2Ballemands2Bbless25C325A9s.png)
Version française – ERIC L’ÉTRANGER – Marco Valdo M.I. – 2018
Chanson italienne – Erich lo straniero – Sambene – 2018
« Erich, l’étranger » est une histoire atypique dans le panorama de la Résistance. Elle raconte la capture d’Erich Klemer par Nunzia Cavarischia, une résistante et de son long séjour dans la maison de Nunzia qui le soigna en même temps qu’elle soignait son propre frère ; les destins d’Erich et Nunzia se rencontrèrent à nouveau quarante ans après la fin de la guerre à une cérémonie de ANPI (Association Nationale des Partisans d’Italie – organisation d’anciens résistants) de Tolentino en cimentant leur histoire d’amitié.
Chanson italienne – Erich lo straniero – Sambene – 2018
« Erich, l’étranger » est une histoire atypique dans le panorama de la Résistance. Elle raconte la capture d’Erich Klemer par Nunzia Cavarischia, une résistante et de son long séjour dans la maison de Nunzia qui le soigna en même temps qu’elle soignait son propre frère ; les destins d’Erich et Nunzia se rencontrèrent à nouveau quarante ans après la fin de la guerre à une cérémonie de ANPI (Association Nationale des Partisans d’Italie – organisation d’anciens résistants) de Tolentino en cimentant leur histoire d’amitié.
ERIC L’ÉTRANGER
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 31/7/2018 - 21:45
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Slave's Lament
![The Slave's Lament](img/art/t289621.jpg)
Irish transcreation by Gabriel Rosenstock
CAOINEADH AN DAOIR
(continuer)
(continuer)
envoyé par Gabriel Rosenstock 31/7/2018 - 17:27
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Change Is Now
![Change Is Now](img/thumb/c21753_130x140.jpeg?1328466376)
Irish transcreation by Gabriel Rosenstock
ATHRÚ ANN
(continuer)
(continuer)
envoyé par Gabriel Rosenstock 31/7/2018 - 16:27
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Fiorella Mannoia: Il cielo d'Irlanda
![Fiorella Mannoia: Il cielo d'Irlanda](img/thumb/c56669_130x140.jpeg?1507936879)
Ultimamente Gabriel Rosenstock ha contribuito numerose versioni cantabili (transcreations) in gaelico. E allora gli abbiamo chiesto una traduzione del cielo d'Irlanda. Al momento ne abbiamo solo il ritornello.
Ó Dhún na nGall siar go hOileáin Árann
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 31/7/2018 - 14:41
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Don't Go Near the Water
![Don't Go Near the Water](img/thumb/c38344_130x140.jpeg?1477952016)
Irish transcreation by Gabriel Rosenstock
FAN AMACH ÓN UISCE
(continuer)
(continuer)
envoyé par Gabriel Rosenstock 31/7/2018 - 13:07
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Carry It On
![Carry It On](img/thumb/c8499_130x140.jpeg?1437810814)
Irish transcreation by Gabriel Rosenstock
LEANAÍG’ AR AGHAIDH
(continuer)
(continuer)
envoyé par Gabriel Rosenstock 31/7/2018 - 11:46
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
All the World Has Gone By
![All the World Has Gone By](img/thumb/c51633_130x140.jpeg?1456993311)
Irish transcreation by Gabriel Rosenstock
TÁ AN SAOL IMITHE LEIS
(continuer)
(continuer)
envoyé par Gabriel Rosenstock 31/7/2018 - 11:05
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Großer Dankchoral (Lobet die Nacht)
![Großer Dankchoral (Lobet die Nacht)](img/thumb/c55191_130x140.jpeg?1486458665)
SUURI KIITOSVIRSI (YLISTÄKÄÄ YÖTÄ)
(continuer)
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 31/7/2018 - 07:34
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Daylight Again
![Daylight Again](img/thumb/c40501_130x140.jpeg?1330122476)
Irish transcreation by Gabriel Rosenstock
SOLAS AN LAE
(continuer)
(continuer)
envoyé par Gabriel Rosenstock 30/7/2018 - 22:21
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Yellow Submarine
![Yellow Submarine](img/upl/garosen.jpg)
Irish transcreation / Traducreazione in gaelico irlandese / Traducréation irlandaise / Irlanninkielinen käännöksenluominen:
Gabriel Rosenstock
Gabriel Rosenstock
CÓNAÍMID i bhFORMHUIREÁINÍN BUÍ
(continuer)
(continuer)
envoyé par Gabriel Rosenstock 30/7/2018 - 20:18
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Exorcising the Evil Spirits From the Pentagon Oct. 21, 1967
![Exorcising the Evil Spirits From the Pentagon Oct. 21, 1967](img/thumb/c40132_130x140.jpeg?1329516628)
PAHOJEN HENKIEN KARKOTTAMINEN PENTAGONISTA 1)
(continuer)
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 30/7/2018 - 07:34
Il canto di Bresci
anonyme
QUANDO SI SCHIUDE A SERA
GIGLIO DI MARE, O GIGLIO DELLE SABBIE
Pancratium maritimum (L.)
Spiaggia di Fetovaia, Isola d'Elba, 29 luglio 2018
Quando si schiude a sera.
A Gaetano Bresci.
Arrivederci.
GIGLIO DI MARE, O GIGLIO DELLE SABBIE
Pancratium maritimum (L.)
Spiaggia di Fetovaia, Isola d'Elba, 29 luglio 2018
Quando si schiude a sera.
A Gaetano Bresci.
Arrivederci.
Daniela -k.d.- e R.V. 29/7/2018 - 20:52
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Hälfte des Lebens
![Hälfte des Lebens](img/thumb/c53123_130x140.jpeg?1469547926)
Irish transcreation by Gabriel Rosenstock
LEATH AN TSAOIL
(continuer)
(continuer)
envoyé par Gabriel Rosenstock 29/7/2018 - 19:39
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Scarborough Fair/Canticle, provided with The Elfin Knight, Whittingham Fair and Rosemary Lane, and with an Appendix on Riddles Wisely Expounded
![Scarborough Fair/Canticle, <i>provided with</i> The Elfin Knight, Whittingham Fair <i>and</i> Rosemary Lane, <i>and with an Appendix on</i> Riddles Wisely Expounded](img/upl/garosen.jpg)
Irish transcreation / Traducreazione in gaelico irlandese / Traducréation irlandaise / Irlanninkielinen käännöksenluominen:
Gabriel Rosenstock
Gabriel Rosenstock
AONACH SCARBOROUGH
(continuer)
(continuer)
envoyé par Gabriel Rosenstock 29/7/2018 - 18:45
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
10. Amazing Grace
![10. Amazing Grace](img/thumb/c1895_130x140.jpeg?1328540120)
Irish transcreation by Gabriel Rosenstock
Grásta chugainn, nach binn an fhuaim
(continuer)
(continuer)
envoyé par Gabriel Rosenstock 29/7/2018 - 18:37
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Hard Times Come Again No More
![Hard Times Come Again No More](img/thumb/c8851_130x140.jpeg?1518145338)
Irish transcreation by Gabriel Rosenstock
AN DROCHSHAOL
(continuer)
(continuer)
envoyé par Gabriel Rosenstock 29/7/2018 - 18:31
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Die Gedanken sind frei
anonyme
![Die Gedanken sind frei](img/thumb/c810_130x140.jpeg?1328566366)
Irish transcreation by Gabriel Rosenstock
BÍONN SMAOINTE GAN CHUING
(continuer)
(continuer)
envoyé par Gabriel Rosenstock 29/7/2018 - 18:13
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Das Lied von der Moldau
![Das Lied von der Moldau](img/thumb/c5159_130x140.jpeg?1328476608)
Irish transcreation by Gabriel Rosenstock
AMHRÁN NA MOLDAU
(continuer)
(continuer)
envoyé par Gabriel Rosenstock 29/7/2018 - 18:09
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Großer Dankchoral (Lobet die Nacht)
![Großer Dankchoral (Lobet die Nacht)](img/thumb/c55191_130x140.jpeg?1486458665)
Irish transcreation by Gabriel Rosenstock
MOLTAR AN OÍCH'
(continuer)
(continuer)
envoyé par Gabriel Rosenstock 29/7/2018 - 18:05
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Canción del jinete
![Canción del jinete](img/thumb/c46539_130x140.jpeg?1427234215)
Irish transcreation by Gabriel Rosenstock
CÓRDOBA. LEIS FÉIN SAN IMIGÉIN
(continuer)
(continuer)
envoyé par Gabriel Rosenstock 29/7/2018 - 17:46
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Sir Patrick Spens
anonyme
![Sir Patrick Spens](img/thumb/c24503_130x140.jpeg?1328302697)
Irish transcreation by Gabriel Rosenstock
Language: Irish after the English
Language: Irish after the English
SIR PATRICK SPENS
(continuer)
(continuer)
envoyé par Gabriel Rosenstock 29/7/2018 - 17:39
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Kołysanka Rosemary
![Kołysanka Rosemary](img/upl/tomasz-stac584ko.jpg)
Eh si, dopo Kora Jackowska è venuto meno anche Tomasz Stańko.
Un fine settimana triste per la musica polacca.
https://www.youtube.com/watch?v=VYIT0YPxfs8
https://www.youtube.com/watch?v=2bM5TwR7L0U
Un fine settimana triste per la musica polacca.
https://www.youtube.com/watch?v=VYIT0YPxfs8
https://www.youtube.com/watch?v=2bM5TwR7L0U
Krzysiek 29/7/2018 - 16:20
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Isn't It a Pity
![Isn't It a Pity](img/thumb/c46358_130x140.jpeg?1388093183)
Irish transcreation by Gabriel Rosenstock
NACH É AN TRUA É
(continuer)
(continuer)
envoyé par Gabriel Rosenstock 29/7/2018 - 15:22
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)