Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2018-7-29

Supprimer tous les filtres

Il canto di Bresci

anonyme
Il canto di Bresci
QUANDO SI SCHIUDE A SERA


GIGLIO DI MARE, O GIGLIO DELLE SABBIE
Pancratium maritimum (L.)
Spiaggia di Fetovaia, Isola d'Elba, 29 luglio 2018
Quando si schiude a sera.
A Gaetano Bresci.

Arrivederci.
Daniela -k.d.- e R.V. 29/7/2018 - 20:52
Downloadable! Video!

Оловянные солдатики

Оловянные солдатики
Attenzione: c'è un po' di confusione in questa pagina, il testo originale ha dodici quartine, la traduzione in caratteri latini del testo russo sempre dodici ma quella italiana e quella inglese solamente undici ed infine quella finlandese addirittura dieci. Sempre a scalare quindi, continuando questa tradizione va a finire che se altri tradurranno, la canzone finirà per sparire del tutto!!! Inoltre le strofe tradotte in italiano non rispettano l'originale sequenza cronologica del testo.
Flavio Poltronieri 29/7/2018 - 19:49
Downloadable! Video!

Hälfte des Lebens

Hälfte des Lebens
Irish transcreation by Gabriel Rosenstock
LEATH AN TSAOIL
(continuer)
envoyé par Gabriel Rosenstock 29/7/2018 - 19:39
Downloadable! Video!

Scarborough Fair/Canticle, provided with The Elfin Knight, Whittingham Fair and Rosemary Lane, and with an Appendix on Riddles Wisely Expounded

Scarborough Fair/Canticle, <i>provided with</i> The Elfin Knight, Whittingham Fair <i>and</i> Rosemary Lane, <i>and with an Appendix on</i> Riddles Wisely Expounded
Irish transcreation / Traducreazione in gaelico irlandese / Traducréation irlandaise / Irlanninkielinen käännöksenluominen:
Gabriel Rosenstock
AONACH SCARBOROUGH
(continuer)
envoyé par Gabriel Rosenstock 29/7/2018 - 18:45
Downloadable! Video!

10. Amazing Grace

10. Amazing Grace
Irish transcreation by Gabriel Rosenstock
Grásta chugainn, nach binn an fhuaim
(continuer)
envoyé par Gabriel Rosenstock 29/7/2018 - 18:37
Downloadable! Video!

Hard Times Come Again No More

Hard Times Come Again No More
Irish transcreation by Gabriel Rosenstock
AN DROCHSHAOL
(continuer)
envoyé par Gabriel Rosenstock 29/7/2018 - 18:31
Downloadable! Video!

Die Gedanken sind frei

anonyme
Die Gedanken sind frei
Irish transcreation by Gabriel Rosenstock
BÍONN SMAOINTE GAN CHUING
(continuer)
envoyé par Gabriel Rosenstock 29/7/2018 - 18:13
Downloadable! Video!

Das Lied von der Moldau

Das Lied von der Moldau
Irish transcreation by Gabriel Rosenstock
AMHRÁN NA MOLDAU
(continuer)
envoyé par Gabriel Rosenstock 29/7/2018 - 18:09
Downloadable! Video!

Großer Dankchoral (Lobet die Nacht)

Großer Dankchoral (Lobet die Nacht)
Irish transcreation by Gabriel Rosenstock
MOLTAR AN OÍCH'
(continuer)
envoyé par Gabriel Rosenstock 29/7/2018 - 18:05
Downloadable! Video!

Canción del jinete

Canción del jinete
Irish transcreation by Gabriel Rosenstock
CÓRDOBA. LEIS FÉIN SAN IMIGÉIN
(continuer)
envoyé par Gabriel Rosenstock 29/7/2018 - 17:46
Downloadable! Video!

Sir Patrick Spens

anonyme
Sir Patrick Spens
Irish transcreation by Gabriel Rosenstock

Language: Irish after the English
SIR PATRICK SPENS
(continuer)
envoyé par Gabriel Rosenstock 29/7/2018 - 17:39
Downloadable! Video!

Kołysanka Rosemary

Kołysanka Rosemary
Eh si, dopo Kora Jackowska è venuto meno anche Tomasz Stańko.
Un fine settimana triste per la musica polacca.

https://www.youtube.com/watch?v=VYIT0YPxfs8

https://www.youtube.com/watch?v=2bM5TwR7L0U
Krzysiek 29/7/2018 - 16:20
Downloadable! Video!

Derwisz

Derwisz
Oggi se ne andato anche Tomasz Stańko

https://www.youtube.com/watch?v=WatMXIoyf1A
Krzysiek 29/7/2018 - 15:29
Downloadable! Video!

Isn't It a Pity

Isn't It a Pity
Irish transcreation by Gabriel Rosenstock
NACH É AN TRUA É
(continuer)
envoyé par Gabriel Rosenstock 29/7/2018 - 15:22
Video!

Balesh tebsni (بلاش تبوسني) 

Balesh tebsni (بلاش تبوسني) 
NON BACIARMI SUGLI OCCHI
(continuer)
envoyé par Dq82 29/7/2018 - 09:58
Downloadable! Video!

Si Dios fuera negro

Si Dios fuera negro
Se Dio fosse Nero tutto cambierebbe,
(continuer)
envoyé par Dq82 29/7/2018 - 09:09




hosted by inventati.org