Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2018-5-23

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

Era meglio morire da piccoli

anonyme
Guarda che la musica era quella del Quinto Cavalleggeri del generale Custer.
Alex 23/5/2018 - 21:48
Downloadable! Video!

Nejsem z USA

Nejsem z USA
Che dirti, Riccardo: un’altra delle tue traduzioni magistrali.
Aggiungo due cosine sul tuo amato slang: l’espressione idiomatica “kam se hrabeš na...” giustamente ti ha messo un po’ in difficoltà perché è uno slang stretto. In italiano si potrebbe rendere ad esempio: “ma che vuoi mettere...”, o “niente a che vedere”, nel senso quando confronti due cose di cui una non arriva all’altezza dell’altra. Se fosse riferito a una persona, si potrebbe dire “non gli lega neanche le scarpe” o una cosa del genere. “Hrabat se” è sempre un’espressione figurativa e significa camminare a stento, zoppicare, e forse viene da qui appunto il senso di qualcosa che zoppica nel confronto di qualcos’altro. Il senso della strofa cambierebbe un po’:

vi ringrazio davvero per il panino con l’hamburger,
anche se non è una cattiva idea,
Donald, ma niente a che vedere con uno knedlík.

Poi c’è la bellissima espressione... (continuer)
Stanislava 23/5/2018 - 16:57




hosted by inventati.org