![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Renée Chardier
![Renée Chardier](img/upl/11646208_350_350.jpg)
Hos Renée Chardier,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Ceil Herman 24/10/2018 - 21:10
Parcours:
Chansons d'amour contre la guerre
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Vieillir
![Vieillir](img/upl/Grande_Ourse.png)
Vieillir
Chanson française – Vieillir – Jacques Brel – 1977
Petit complément à La douce Mort de Katheline, car c’est en dialoguant à propos de cette aimable sorcière et du sort imbécile qu’on lui faisait qu’il m’est revenu à l’idée que Barbara chantait À Mourir Pour Mourir, que j’avais insérée il y a déjà plus de 4000 chansons et que Jacques Brel avait chanté « Mourir cela n’est rien, Mourir la belle affaire… ». Sauf que cette chanson-là n’était pas dans les Chansons contre la Guerre malgré son premier quatrain :
Mourir en rougissant
Suivant la guerre qu’il fait,
Du fait des Allemands,
À cause des Anglais.
Quatrain qui à lui seul justifierait sa présence.
Ainsi Parlait Marco Valdo M.I.
Chanson française – Vieillir – Jacques Brel – 1977
Petit complément à La douce Mort de Katheline, car c’est en dialoguant à propos de cette aimable sorcière et du sort imbécile qu’on lui faisait qu’il m’est revenu à l’idée que Barbara chantait À Mourir Pour Mourir, que j’avais insérée il y a déjà plus de 4000 chansons et que Jacques Brel avait chanté « Mourir cela n’est rien, Mourir la belle affaire… ». Sauf que cette chanson-là n’était pas dans les Chansons contre la Guerre malgré son premier quatrain :
Mourir en rougissant
Suivant la guerre qu’il fait,
Du fait des Allemands,
À cause des Anglais.
Quatrain qui à lui seul justifierait sa présence.
Ainsi Parlait Marco Valdo M.I.
Mourir en rougissant
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 24/10/2018 - 18:44
La douce Mort de Katheline
![La douce Mort de Katheline](img/upl/noyade2Bde2Bkatheline.png)
Chanson française – La douce Mort de Katheline – Marco Valdo M.I. – 2018
Ulenspiegel le Gueux – 101
Opéra-récit en multiples épisodes, tiré du roman de Charles De Coster : La Légende et les aventures héroïques, joyeuses et glorieuses d’Ulenspiegel et de Lamme Goedzak au Pays de Flandres et ailleurs (1867).
(Ulenspiegel – IV, VI)
Dialogue Maïeutique
La mort douce ? La douce mort ? Comment une mort peut-elle être douce ?, demande Lucien l’âne. Personnellement, moi qui suis immortel, je n’ai pas fait l’expérience de la mort et je ne la ferai pas. Et puis, même, je n’ai jamais rencontré quelqu’un qui l’aurait faite. Je veux dire quelqu’un de vivant.
C’est assez normal, dit Marco Valdo M.I. ; souviens-toi que pour l’humain moyen et je suppose qu’il en va de même de façon générale pour l’animal, la mort est le but de la vie et chacun s’efforce d’y arriver. C’est même elle qui donne son... (continuer)
Ulenspiegel le Gueux – 101
Opéra-récit en multiples épisodes, tiré du roman de Charles De Coster : La Légende et les aventures héroïques, joyeuses et glorieuses d’Ulenspiegel et de Lamme Goedzak au Pays de Flandres et ailleurs (1867).
(Ulenspiegel – IV, VI)
Dialogue Maïeutique
La mort douce ? La douce mort ? Comment une mort peut-elle être douce ?, demande Lucien l’âne. Personnellement, moi qui suis immortel, je n’ai pas fait l’expérience de la mort et je ne la ferai pas. Et puis, même, je n’ai jamais rencontré quelqu’un qui l’aurait faite. Je veux dire quelqu’un de vivant.
C’est assez normal, dit Marco Valdo M.I. ; souviens-toi que pour l’humain moyen et je suppose qu’il en va de même de façon générale pour l’animal, la mort est le but de la vie et chacun s’efforce d’y arriver. C’est même elle qui donne son... (continuer)
« Ne le frappez pas, vous brisez son corps ! »
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 24/10/2018 - 17:48
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Bomben für den Frieden
![Bomben für den Frieden](img/upl/b0borrachos.jpg)
2013
Bomben für den Frieden
Bomben für den Frieden
Faschisten werden weiter demonstrieren
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 24/10/2018 - 14:28
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Pappagalli verdi
![Pappagalli verdi](img/upl/rebelrootz.jpg)
2012
Radice Ribelle
Radice Ribelle
Ho visto nei miei giorni
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Caset 24/10/2018 - 07:26
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Нам с тобой
![Нам с тобой](img/art/t345278.jpg)
Una canzone che parla di corruzione nella Russia sovietica
Здесь не понятно, где лицо, а где рыло,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Donatella Leoni 24/10/2018 - 06:41
Épilogue en Queue de Poisson
![Épilogue en Queue de Poisson](img/upl/feu2Bde2Bt25C325AAte2B.png)
Épilogue en Queue de Poisson
Chanson française – Épilogue en Queue de Poisson – Marco Valdo M.I. – 2018
Ulenspiegel le Gueux – 100
Opéra-récit en multiples épisodes, tiré du roman de Charles De Coster : La Légende et les aventures héroïques, joyeuses et glorieuses d’Ulenspiegel et de Lamme Goedzak au Pays de Flandres et ailleurs (1867).
(Ulenspiegel – IV, VI)
Dialogue Maïeutique
Décidément, mon cher ami Marco Valdo M.I., tu as le chic pour les titres exotiques. Qu’est-ce que c’est encore que cet « Épilogue en queue de poisson » ? À le lire, on ne peut deviner de quoi il est question.
Pourtant, Lucien l’âne mon ami, ce titre en vaut bien un autre et d’ailleurs, comme je vais te le montrer, il n’est pas abscons au point de ne pouvoir exposer exactement son objet. Ainsi en va-t-il de l’épilogue qui serait, selon le très sérieux CNRTL (Centre National des Ressources textuelles et lexicales),... (continuer)
Chanson française – Épilogue en Queue de Poisson – Marco Valdo M.I. – 2018
Ulenspiegel le Gueux – 100
Opéra-récit en multiples épisodes, tiré du roman de Charles De Coster : La Légende et les aventures héroïques, joyeuses et glorieuses d’Ulenspiegel et de Lamme Goedzak au Pays de Flandres et ailleurs (1867).
(Ulenspiegel – IV, VI)
Dialogue Maïeutique
Décidément, mon cher ami Marco Valdo M.I., tu as le chic pour les titres exotiques. Qu’est-ce que c’est encore que cet « Épilogue en queue de poisson » ? À le lire, on ne peut deviner de quoi il est question.
Pourtant, Lucien l’âne mon ami, ce titre en vaut bien un autre et d’ailleurs, comme je vais te le montrer, il n’est pas abscons au point de ne pouvoir exposer exactement son objet. Ainsi en va-t-il de l’épilogue qui serait, selon le très sérieux CNRTL (Centre National des Ressources textuelles et lexicales),... (continuer)
On compare les écritures des deux lettres :
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 23/10/2018 - 21:19
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
You Ain't Talkin' to Me
![You Ain't Talkin' to Me](img/upl/calignaia.jpg)
An adaptation into the Leghorn dialect by the 21th Century Tuscan Anonymous
DE', ME LO DICIAMME'....?
(continuer)
(continuer)
17/10/2018 - 02:17
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Due magliette rosse
![Due magliette rosse](img/upl/Panem2Bet2Bcircenses.png)
Chanson italienne – Due magliette rosse – Modena City Ramblers – 2013
« Rien de nouveau sur le front occidental », dont est tirée la chanson, est un double album des Modena City Ramblers, le treizième de leur carrière. Voici les dix-huit les chansons contenues dans l’album, écrites, arrangées et produites des Modena City Ramblers :
Face A: Niente di nuovo: Niente di nuovo sul fronte occidentale – Occupy World Street – È primavera – C’era Una Volta – La Guèra D’L Baròt – Pasta nera – Fiori d’Arancio e Baci di Caffè – La luna di Ferrara- Beppe e Tore
Face B: Sul fronte occidentale: Il Violino di Luigi – Due magliette rosse – Tarantella Tarantò – La Strage delle fonderie – Afro – Kingstown Regatta – Il giorno che il cielo cadde su Bologna – Nostra Signora dei Depistati – Briciole e spine
Le 17 décembre 1976. Quatre garçons, alors, en polo, short courts et en chaussures de tennis, permirent... (continuer)
« Rien de nouveau sur le front occidental », dont est tirée la chanson, est un double album des Modena City Ramblers, le treizième de leur carrière. Voici les dix-huit les chansons contenues dans l’album, écrites, arrangées et produites des Modena City Ramblers :
Face A: Niente di nuovo: Niente di nuovo sul fronte occidentale – Occupy World Street – È primavera – C’era Una Volta – La Guèra D’L Baròt – Pasta nera – Fiori d’Arancio e Baci di Caffè – La luna di Ferrara- Beppe e Tore
Face B: Sul fronte occidentale: Il Violino di Luigi – Due magliette rosse – Tarantella Tarantò – La Strage delle fonderie – Afro – Kingstown Regatta – Il giorno che il cielo cadde su Bologna – Nostra Signora dei Depistati – Briciole e spine
Le 17 décembre 1976. Quatre garçons, alors, en polo, short courts et en chaussures de tennis, permirent... (continuer)
DEUX POLOS ROUGES
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 16/10/2018 - 20:36
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Era meglio morire da piccoli
anonyme
Non siano delusi i figli di Bacco,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Walter 16/10/2018 - 14:50
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
För kung och fosterland
![För kung och fosterland](img/thumb/c2400_130x140.jpeg?1329752324)
KUNINKAAN JA ISÄNMAAN PUOLESTA
(continuer)
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 16/10/2018 - 11:16
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Help Save The Youth of America
![Help Save The Youth of America](img/thumb/c7865_130x140.jpeg?1329823635)
PELASTETAAN AMERIKAN NUORISO
(continuer)
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 16/10/2018 - 11:14
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
San Francisco (Be Sure to Wear Some Flowers in Your Hair)
![San Francisco (Be Sure to Wear Some Flowers in Your Hair)](img/thumb/c6946_130x140.jpeg?1331796904)
KUKKA HIUKSISSAAN
(continuer)
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 15/10/2018 - 10:41
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Leaving On A Jet Plane
![Leaving On A Jet Plane](img/thumb/c1297_130x140.jpeg?1328480229)
I heard that Leaving on a Jet Plane is about a flight attendant (AKA stewardess). Flight Attendants were not allowed to be married in the 50s and 60s. The flight attendants who did marry did so secretly and would remove their wedding ring when they went to work so they wouldn't be terminated.
15/10/2018 - 03:00
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Compagni a venire
![Compagni a venire](img/thumb/c7303_130x140.jpeg?1328533533)
Capolavoro di canzone, anche se estremamente intimista e personale.
Michelangelo 14/10/2018 - 19:01
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Op. 29 In Do Maggiore
![Op. 29 In Do Maggiore](img/thumb/c37900_130x140.jpeg?1539516201)
Questo testo e' Op. 29 In Do Maggiore, non "Sulla Strada" e proviene dall'album "Blitz" del 1977. Il testo non era completo. Abbiamo corretto.
14/10/2018 - 13:18
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Liberare il Nano
![Liberare il Nano](img/upl/gardenhermits.jpg)
L'eremita ornamentale: la vera storia dei nani da giardino viventi
it.wikipedia
Per eremita ornamentale o eremita da giardino si intende una persona che accettava di vivere in un eremo appositamente costruito nella villa di un ricco proprietario terriero.
La moda degli eremiti ornamentali si diffuse a cavallo fra il diciottesimo e il diciannovesimo secolo fra l'aristocrazia inglese quando alcuni nobili iniziarono a "decorare" le proprie abitazioni con degli eremiti che vivevano in rudimentali abitazioni. Il compito dell'eremita ornamentale era quello di comparire in determinati periodi del giorno al fine di essere osservato dal suo padrone e dagli ospiti e, sebbene non potesse rivolgere la parola a nessuno, in alcune occasioni era tenuto a intrattenere l'interlocutore con discorsi filosofici. Gli eremiti ornamentali vengono citati in molte fonti per la loro stravaganza e sono considerati... (continuer)
it.wikipedia
Per eremita ornamentale o eremita da giardino si intende una persona che accettava di vivere in un eremo appositamente costruito nella villa di un ricco proprietario terriero.
La moda degli eremiti ornamentali si diffuse a cavallo fra il diciottesimo e il diciannovesimo secolo fra l'aristocrazia inglese quando alcuni nobili iniziarono a "decorare" le proprie abitazioni con degli eremiti che vivevano in rudimentali abitazioni. Il compito dell'eremita ornamentale era quello di comparire in determinati periodi del giorno al fine di essere osservato dal suo padrone e dagli ospiti e, sebbene non potesse rivolgere la parola a nessuno, in alcune occasioni era tenuto a intrattenere l'interlocutore con discorsi filosofici. Gli eremiti ornamentali vengono citati in molte fonti per la loro stravaganza e sono considerati... (continuer)
FTELNAG - Fronte Tosco-Emiliano per la Liberazione dei Nani da Giardino 14/10/2018 - 12:18
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Kampen kräver många år
![Kampen kräver många år](img/upl/ironheel.jpg)
Italian translation / Traduction italienne
Englanninkielinen käännös:
Riccardo Venturi, 14-10-2018 11:16
Debbo dire che cosa mi ha ricordato esattamente il (difficile) testo di questa canzone densa e concettuosa: mi è sembrata la precisa trasposizione di uno delle più celebri discronie di ogni tempo, vale a dire Il tallone di ferro di Jack London. Anche per questo, nella mia traduzione italiana, in diversi punti ho senz'altro interpretato (uno per tutti: il verso Som främjat det bestående och det som leder bakåt , alla lettera: “[la falsità] che ha fomentato/promosso/incoraggiato ciò che esiste e ciò che porta indietro”, e che ho reso: “che ha fomentato l'ordine esistente e la retrività” (ma possibile anche: “il conservatorismo”), mentre in altri mi sono invece sforzato di attenermi alla lettera più precisa. La chiusa decisamente brechtiana della traduzione è venuta da sola. [RV]
I confess... (continuer)
Englanninkielinen käännös:
Riccardo Venturi, 14-10-2018 11:16
Debbo dire che cosa mi ha ricordato esattamente il (difficile) testo di questa canzone densa e concettuosa: mi è sembrata la precisa trasposizione di uno delle più celebri discronie di ogni tempo, vale a dire Il tallone di ferro di Jack London. Anche per questo, nella mia traduzione italiana, in diversi punti ho senz'altro interpretato (uno per tutti: il verso Som främjat det bestående och det som leder bakåt , alla lettera: “[la falsità] che ha fomentato/promosso/incoraggiato ciò che esiste e ciò che porta indietro”, e che ho reso: “che ha fomentato l'ordine esistente e la retrività” (ma possibile anche: “il conservatorismo”), mentre in altri mi sono invece sforzato di attenermi alla lettera più precisa. La chiusa decisamente brechtiana della traduzione è venuta da sola. [RV]
I confess... (continuer)
LA LOTTA NECESSITA DI MOLTI ANNI
(continuer)
(continuer)
14/10/2018 - 11:16
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Medan bomberna faller
![Medan bomberna faller](img/thumb/c2403_130x140.jpeg?1330182325)
Vilken duktig och välriktad samhällskritik av Björn Afzelius, särskilt vad gäller journalisternas ansvar och tomma ord!
What a clever and accurate piece of social criticism by Björn Afzelius, especially as it comes to journalistic responsibility and jargon!
What a clever and accurate piece of social criticism by Björn Afzelius, especially as it comes to journalistic responsibility and jargon!
KUN POMMIT PUTOAVAT
(continuer)
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 14/10/2018 - 11:00
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Den Himmelska Fridens Torg
![Den Himmelska Fridens Torg](img/thumb/c2401_130x140.jpeg?1330189840)
Juha Rämö
TAIVAALLISEN RAUHAN AUKIO
(continuer)
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 14/10/2018 - 10:58
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Samma vindar, samma dofter
![Samma vindar, samma dofter](img/thumb/c58432_130x140.jpeg?1539442614)
Riccardo Venturi, 14-10-2018 09:11
SAME WINDS, SAME SMELLS
(continuer)
(continuer)
14/10/2018 - 09:11
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Generale
![Generale](img/upl/f7368caa-cd9c-11e8-8704-8f64d77e8bfc_596615-thumb-full-720-generalexfactor11102018-k9w-U1120729480540t7-1024x57640LaStampa.it.jpg)
La scrittura del rapper Anastasio, 21 anni
da XFactor
Ok la vetrina di XFactor sarà quello che è, ma questa versione ci sembra comunque degna di nota.
da XFactor
Ok la vetrina di XFactor sarà quello che è, ma questa versione ci sembra comunque degna di nota.
GENERALE
(continuer)
(continuer)
13/10/2018 - 23:44
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Kampen kräver många år
![Kampen kräver många år](img/thumb/c58437_130x140.jpeg?1539466511)
Engensk översättning / Traduction anglaise
Englanninkielinen käännös: Ceil Herman
Englanninkielinen käännös: Ceil Herman
THE FIGHT REQUIRES MANY YEARS
(continuer)
(continuer)
envoyé par Ceil Herman 13/10/2018 - 23:41
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)
Text och musik/Lyrics and music: Björn Afzelius
Album: Don Quixote
Björn Afzelius wrote the following notes about "Renée Chardier" in his 95 Sånger (95 Songs) book:
"En sång om att alltid stå på de svagas sida. Helt enkelt."
"A song about always standing for the weakest side. Completely simple."