Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2017-4-21

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

Los Dinosaurios

Los Dinosaurios
I DINOSAURI
(continuer)
envoyé par Dq82 21/4/2017 - 21:39
Downloadable! Video!

Μπήκαν στην πόλη οι οχτροί

Μπήκαν στην πόλη οι οχτροί
21 aprile 1967 - 21 aprile 2017

In realtà si tratta della traduzione di Giuseppina Dilillo solo leggermente modificata, ma forse un po' più aderente al testo originale. E' un mio personale ricordo per il cinquantesimo anniversario del golpe militare fascista in Grecia.

I NEMICI ENTRARONO IN CITTA'
(continuer)
21/4/2017 - 21:25
Downloadable! Video!

Le déserteur

Le déserteur
RUSSO / RUSSIAN / RUSSE [4] - Dmitrij Verjutin [Дмитрий Верютин]

Перевод: © Дмитрий Верютин, 2005

Quarta versione russa, di Dmitrij Verjutin [2005] , sempre dal medesimo sito.

Fourth Russian version by Dmitri Veryutin [2005], also from the Vian Russian site

Quatrième version russe de Dmitriy Verioutine [2005], d'après le site russe sur Boris Vian.
ДЕЗЕРТИР
(continuer)
envoyé par Valeriy Orlov 19/4/2017 - 22:42
Downloadable! Video!

Cassius: Go Up

Cassius: Go Up
Da alcuni nominato la piu' grande statua dedicata ad Aragorn nel mondo e nel universo!
Visit Poland Now :)
Yeah
krzyś 19/4/2017 - 14:48
Downloadable!

Chartists Anthem

Chartists Anthem
18-4-2017 14:54
INNO CARTISTA
(continuer)
18/4/2017 - 14:54
Downloadable! Video!

The Colliers March

The Colliers March
17-4-2017 00:04
IL CORTEO DEI MINATORI [1]
(continuer)
17/4/2017 - 00:04
Downloadable! Video!

Idris Strike Song

anonyme
Idris Strike Song
16-4-2017 21:43
LA CANZONE DELLO SCIOPERO ALLA IDRIS
(continuer)
16/4/2017 - 21:44
Downloadable! Video!

Holy War

Holy War
GUERRA SANTA
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 16/4/2017 - 14:30
Downloadable! Video!

Ἐπιτάφιος

Ἐπιτάφιος
Ciao Edoardo,

Theodorakis in questo video spiega la storia dell'album ''Epitafios''. Che praticamente inizialmente lo doveva fare con l'aiuto di Chatzidakis e cantante la Mouschouri. Doveva avere uno stile europeo con la partecipazione di Chatzidakis ma dopo una lite con Mouschouri Theodorakis decide di ritirarsi e fare l'album col cantante popolare Bithikotsis e uno stile di musica popolare. Chatzidakis e Mouschouri pubblicano l'album e una settimana dopo lo pubblica anche Theodorakis...Ovviamente quello di Theodorakis ha avuto più successo ..
Christos 16/4/2017 - 11:18
Downloadable! Video!

No Man Can Find The War

No Man Can Find The War
Larry Beckett dice che questa non fu una canzone composta specificatamente contro la guerra nel Vietnam (come qualcuno scrisse) ma contro TUTTE le guerre, che hanno sempre una sorgente e finchè non si blocca quella, non finiranno mai, è inutile semplicemente protestare o essere contenti quando ne finisce una...
Flavio Poltronieri 15/4/2017 - 23:04
Downloadable! Video!

Bella Ciao

anonyme
Bella Ciao
Versione "klezmer" di Lucilla Galeazzi
A "klezmer" version by Lucilla Galeazzi

krzyś 15/4/2017 - 21:23
Downloadable! Video!

Quando a alegria for de todos

Quando a alegria for de todos
poemasap.blogspot.com
Sou filha do poeta,Teresa Pinho, cuja lírica"Quando a alegria for de todos" foi musicada por Fernando Lopes Graça. António Pinho escreveu Grito de Guerra que foi censurado e mais tarde, sob o pseudónimo de André Varga, escreveu Muro Transposto(que foi prémio Almeida Garrett) e Bicho da Terra, para além de livros de prosa e diálogos radiofónicos de aspecto cultural. Depois de falecer, encontrei poemas inéditos, que estou a tentar divulgar.
15/4/2017 - 17:38
Downloadable! Video!

Di Eagle an' di Bear

Di Eagle an' di Bear
Auguro a tutti la pace su 'sta pianeta, Antiterra.
Krzysiek Kwesi Wrona :) 15/4/2017 - 14:30
Downloadable! Video!

Signori della guerra

Signori della guerra
Chanson italienne – Signori della guerra – Uniko neurone – 2013
LES SEIGNEURS DE LA GUERRE
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 15/4/2017 - 14:04
Downloadable! Video!

L'Internationale

L'Internationale
We have been trying to contact you, but it seems you have yet to receive our message, so here it is again.

Versions uploaded by us:
https://youtu.be/bAEO-kiyChA (Afrikaans)
https://youtu.be/2cucWrDasCU?t=17m (African Portuguese)
https://youtu.be/EygxMdUP5BQ?t=113 (Argentinian Spanish)
https://youtu.be/-gac_HyUsfA (Cantonese)
https://youtu.be/deW1RiBDOJE (Estonian, non-rock)
https://youtu.be/YcKUIEdlUOQ (Flemish)
https://youtu.be/7HGUNERuc_4 (Latin)
https://youtu.be/Oc8Lq_33hbs (Okinawan, better recording)
https://youtu.be/f-HzzWi1yGc (Taiwanese/Min Nan)
https://youtu.be/JnJPnVKuyWA (Zhuang)

Versions uploaded by others:
https://youtu.be/Cas4DCy2Ois (Atayal)
https://youtu.be/jQmcNI5is4I (Batak)
https://youtu.be/c9nmh3mr7gE (Dari)
https://youtu.be/cbX1AUpAe_c (Georgian)
https://youtu.be/j4LkL4kadWM (Karen)
https://youtu.be/9CrTur5Ri0U (Lithuanian)
https://youtu.be/tT65fkTrf3k... (continuer)
The Users of GETchan 15/4/2017 - 13:44

Wir sind des Geyers schwarzer Haufen

Wir sind des Geyers schwarzer Haufen
Essendo notoriamente questo un sito che "lavora con lentezza", soltanto oggi (15.4.2017) sono state effettuate le correzioni segnalate da Marco nel 2012 (anche nella traduzione italiana, che è del 2006). Se per caso ancora ci leggesse, grazie a Marco per il suo intervento. Che saranno mai cinque anni...?
Riccardo Venturi 15/4/2017 - 10:43
Downloadable! Video!

Pastures of Plenty

Pastures of Plenty
Ciao, vi segnalo che questa frase contiene un errore:

'Il pezzo fu arrangiato da Ennio Morricone e cantato da Peter Tevis per il film "Per un pugno di dollari" di Sergio Leone.'

In realtà Morricone arrangiò per la prima volta il pezzo per un 45 giri di Peter Tavis pubblicato nel 1962. La base del brano fu poi utilizzata come base per la musica dei titoli di testa di "Per un pugno di dollari" ma la voce di Peter Tavis fu sostituita dal celebre fischio di Alessandro Alessandroni, che tra l'altro fischia una melodia completamente diversa dal cantato di Peter Tavis.

/Cristian Veronesi/
15/4/2017 - 10:37
Downloadable! Video!

Bread and Roses

Bread and Roses
Deutsche Version / Übersetzung von Peter Maiwald - R.Fresow

BROT UND ROSEN
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 15/4/2017 - 10:26
Video!

Money's Too Tight To Mention

Money's Too Tight To Mention
Adoro i simply red bel testo. Una traduzione decente!:)
estela 15/4/2017 - 10:01
Downloadable! Video!

La ballata delle morti bianche

La ballata delle morti bianche
Chanson italienne – La ballata delle morti bianche – Uniko neurone – 2013


Lucien l’âne mon ami, sais-tu ce qu’est la mort blanche ?

Évidemment, Marco Valdo M.I. mon ami, que je le sais. Elle a frappé aussi tant d’ânes qui étaient, comme tout le monde le sait, des bêtes de somme, de véritables esclaves, contraints, forcés au travail. La mort blanche est la mort au travail, car le travail tue et tue beaucoup.

En effet, Lucien l’âne mon ami, c’est bien d’elle qu’il s’agit, même si l’expression « mort blanche » désigne d’autres choses. En premier, la mort qu’entraîne une avalanche de neige ou une tempête de neige ou plus généralement, la neige, mais aussi, les périodes de grand froid des régions polaires désertiques ; puis, aussi, plus curieusement, la « mort blanche » est un tireur d’élite finlandais qui dans les guerres contre les Russes – les batailles se déroulant dans la neige du grand... (continuer)
LA BALLADE DES MORTS BLANCHES
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 14/4/2017 - 22:07




hosted by inventati.org