![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Via della Croce
Versione polacca cantabile di Krzysiek Wrona
![Via della Croce](img/upl/f25db204540654095baf6c29cbb06608.jpg)
30 agosto - 4 settembre 2016
DROGA KRZYŻA
(continuer)
(continuer)
envoyé par Krzysiek Wrona 4/9/2016 - 22:30
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
A Day for the Hunter, a Day for the Prey
![A Day for the Hunter, a Day for the Prey](img/thumb/c53030_130x140.jpeg?1468140214)
UN GIORNO PER Il CACCIATORE, UN GIORNO PER LA PREDA
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 4/9/2016 - 18:48
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Gallant Ussar
anonyme
![The Gallant Ussar](img/thumb/c53352_130x140.jpeg?1472998644)
Alla parola Ussaro il pensiero corre verso il soldato a cavallo, dalla divisa impeccabile e romantica -alla “Viennese”- infatti, indipendentemente dall’esercito di appartenenza, le uniformi degli ussari erano tutte simili: una blusa corta e attillata, piena zeppa di passamaneria, e con un numero sproporzionato di alamari, bordata di pelliccia d’inverno, un buffo cappello dalla forma di cilindro allungato e rivestito da pelo di gatto centrifugato, (oppure senza pelo, ma con un altrettanto vistoso pennacchio), pantaloni aderenti infilati in stivali tirati a lucido e alti quasi al ginocchio.
Se ci aggiungi la giovane età, il fisico agile ed allenato dello sportivo, il portamento marziale e i modi da gentiluomo, l’effetto doveva essere devastante sul cuore e le menti delle giovani fanciulle! Ah si e non dimentichiamoci i baffetti a manubrio, che ai tempi erano considerati molto “virili”.
Se ci aggiungi la giovane età, il fisico agile ed allenato dello sportivo, il portamento marziale e i modi da gentiluomo, l’effetto doveva essere devastante sul cuore e le menti delle giovani fanciulle! Ah si e non dimentichiamoci i baffetti a manubrio, che ai tempi erano considerati molto “virili”.
TRADUZIONE L'USSARO GALANTE
(continuer)
(continuer)
envoyé par Cattia Salto 4/9/2016 - 15:44
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Ἀσπίδι μεν Σαίων τις ἀγάλλεται [Fr. West 5, Tarditi 8]
![Ἀσπίδι μεν Σαίων τις ἀγάλλεται [Fr. West 5, Tarditi 8]](img/thumb/c39080_130x140.jpeg?1328276383)
Joku traakialainen soturi iloitsee nyt kilvestäni, jonka hylkäsin
(continuer)
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 4/9/2016 - 11:43
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Bambini pianificati
![Bambini pianificati](img/thumb/c53351_130x140.jpeg?1472980626)
Fertility Day, ovvero gli ardori della maternità coatta di Jeanne Pucelli
adriana 4/9/2016 - 11:29
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Il galeone
![Il galeone](img/thumb/c5748_130x140.jpeg?1328480137)
La versione greca è stata cantata in greco da Thanos Anestopoulos (Θάνος Ανεστόπουλος), morto proprio oggi all'età di 49 anni:
Panitaliano (Panos Italiano) 3/9/2016 - 22:41
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Mná na hÉireann
![Mná na hÉireann](img/thumb/c46077_130x140.jpeg?1385467698)
Una Aislin song che è insieme canto d’amore e rebel song in cui la donna amata è la personificazione dell’Irlanda. Le Aislin sono volutamente oscure, la mia è la traduzione dall'Inglese della versione di Kate Bush
da Terre celtiche
da Terre celtiche
DONNE D'IRLANDA
(continuer)
(continuer)
envoyé par Cattia Salto 3/9/2016 - 20:43
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Orgasmatron
Traduzione italiana da Canzoni metal rivista e corretta
![Orgasmatron](img/thumb/c53348_130x140.jpeg?1472921186)
ORGASMATRON
(continuer)
(continuer)
3/9/2016 - 18:53
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Mary Hamilton
anonyme
![Mary Hamilton](img/thumb/c50864_130x140.jpeg?1446835157)
Caro Richar Gwenndour, scrivo a te in quanto non ci sono purtroppo molti altri "bretonanti" in giro (che io sappia):
anche in Bretagna c'è una canzone sull'infanticidio molto toccante e dove la ragazza si consegna per essere giudicata, anche se il finale è davvero sorprendente in quanto il monaco del convento e i fratelli di Saint-François le assicurano che dopo essere stata giustiziata, lei andrà in paradiso.
Allego la versione della giovane fantastica arpista Lina Bellard con al canto Rozenn Talec, kenavo
anche in Bretagna c'è una canzone sull'infanticidio molto toccante e dove la ragazza si consegna per essere giudicata, anche se il finale è davvero sorprendente in quanto il monaco del convento e i fratelli di Saint-François le assicurano che dopo essere stata giustiziata, lei andrà in paradiso.
Allego la versione della giovane fantastica arpista Lina Bellard con al canto Rozenn Talec, kenavo
Flavio Poltronieri 3/9/2016 - 15:26
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Kriminal-Tango
![Kriminal-Tango](img/thumb/c53336_130x140.jpeg?1472822018)
Testo finlandese / Finnish lyrics / Paroles finnoises / Suomalaiset sanat: Reino Helismaa
Audio link to the song performed by Kauko Käyhkö:
Audio link to the song performed by Kauko Käyhkö:
KRIMINAL-TANGO
(continuer)
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 2/9/2016 - 14:57
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Ἀσπίδι μεν Σαίων τις ἀγάλλεται [Fr. West 5, Tarditi 8]
![Ἀσπίδι μεν Σαίων τις ἀγάλλεται [Fr. West 5, Tarditi 8]](img/thumb/c39080_130x140.jpeg?1328276383)
Sajczyk jakiś zapewne się chlubi mą tarczą bez skazy,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Krzysiek Wrona 2/9/2016 - 11:46
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Kriminal-Tango
![Kriminal-Tango](img/thumb/c53336_130x140.jpeg?1472822018)
Chanson allemande – Kriminal-Tango – Hazy Osterwald-Sextett – 1959
Le Tango du Crime, version française de Kriminal-Tango (Texte : Kurt Feltz ; Musique : Piero Trombotta), est une chanson de 1959, qui fut interprétée et popularisée par le Hazy Osterwald-Sextett et qui connut un grand succès.
Ohlala, Marco Valdo M.I. mon ami, un tango du crime. Quelle histoire ! Il s’en passe des choses dans l’Allemagne de cette chanson.
Oui, Lucien l’âne, il s’en passe des choses dans cette Allemagne. Je précise d’abord qu’il s’agit de l’Allemagne Fédérale, peut-être à Berlin, sans doute, à Berlin ou dans une autre ville d’Allemagne de l’Ouest, impérativement de l’Ouest. La guerre est maintenant finie depuis longtemps et la vie quotidienne, y compris la vie nocturne, retrouve progressivement ses marques. Le miracle économique est passé par là, le plan Marshall aussi, Berlin retrouve une vie nocturne comme... (continuer)
Le Tango du Crime, version française de Kriminal-Tango (Texte : Kurt Feltz ; Musique : Piero Trombotta), est une chanson de 1959, qui fut interprétée et popularisée par le Hazy Osterwald-Sextett et qui connut un grand succès.
Ohlala, Marco Valdo M.I. mon ami, un tango du crime. Quelle histoire ! Il s’en passe des choses dans l’Allemagne de cette chanson.
Oui, Lucien l’âne, il s’en passe des choses dans cette Allemagne. Je précise d’abord qu’il s’agit de l’Allemagne Fédérale, peut-être à Berlin, sans doute, à Berlin ou dans une autre ville d’Allemagne de l’Ouest, impérativement de l’Ouest. La guerre est maintenant finie depuis longtemps et la vie quotidienne, y compris la vie nocturne, retrouve progressivement ses marques. Le miracle économique est passé par là, le plan Marshall aussi, Berlin retrouve une vie nocturne comme... (continuer)
LE TANGO DU CRIME
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 2/9/2016 - 11:10
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Kamikaze
![Kamikaze](img/thumb/c50077_130x140.jpeg?1433761340)
Esta canción es sigue el viaje interior de un kamikaze. Inspirado a la guerra de Iraq y Afghanistan, describe una decisión esperada y "logica" al mismo tiempo, controvirtiendo la logica occidental que describe el kamikaze como algo dishumano y irracional. La canción presenta su decisión como un gesto de protesta sufrido, contra una guerra desigual.
Soy italiano y conozco un poco el español. Espero que la traducción sea correcta. He intentado mantener el orden de las palabras de italiano a español, y puede ser que algunos nombres y verbos no séan muy correcto.
Espero sea todavìa util.
Soy italiano y conozco un poco el español. Espero que la traducción sea correcta. He intentado mantener el orden de las palabras de italiano a español, y puede ser que algunos nombres y verbos no séan muy correcto.
Espero sea todavìa util.
KAMIKAZE
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Pezzotti 2/9/2016 - 10:30
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Ἀσπίδι μεν Σαίων τις ἀγάλλεται [Fr. West 5, Tarditi 8]
![Ἀσπίδι μεν Σαίων τις ἀγάλλεται [Fr. West 5, Tarditi 8]](img/thumb/c39080_130x140.jpeg?1328276383)
Носит теперь горделиво саиец мой щит безупречный:
(continuer)
(continuer)
envoyé par dq82 1/9/2016 - 21:59
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Erin Go Bragh
![Erin Go Bragh](img/thumb/c53315_130x140.jpeg?1472244030)
Grazie Riccardo per aver divelto il ginepraio, in effetti il termine è stato usato come sinonimo di irlandese, irlandesità vedasi la canzone scozzese con lo stesso titolo che racconta la storia di un Highlander scambiato per un irlandese e perciò discriminato nientemeno che nelle Lowlands del suo stesso paese.
Cattia Salto 1/9/2016 - 15:50
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)