Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2016-8-21

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

בײַ מיר ביסטו שיין

בײַ מיר ביסטו שיין
Gentili redattori, una signora mi ha segnalato l'esistenza di una versione italiana di questo brano, e me l'ha anche canticchiata. Non riesco a trovarla. Avete dei consigli?
Vi ringrazio in anticipo per l'attenzione. potete scrivermi anche in mail.
Stefano Jacoviello 21/8/2016 - 16:41
Video!

No More

No More
MAI PIU'
(continuer)
envoyé par Roberto Malfatti 21/8/2016 - 15:13
Video!

Samba em paz

Samba em paz
In questa canzone, composta nel 1965, il samba incarna due significati. Il primo è metaforico: il samba simboleggia l'anima della parte povera della popolazione brasiliana e la sua vittoria, auspicata nel brano, rappresenta il progresso che il popolo raggiungerà quando avrà la consapevolezza della propria forza. Il secondo significato è di natura prettamente musicale: il samba, nella "profezia" di Veloso, prende la distanze dalle atmosfere malinconiche del Bossa Nova, che pure si occupava di tempi sociali e dei più poveri: "Samba non piangerai più", dice Veloso. Una analisi accurata della canzone è disponibile qui a pag. 6
SAMBA IN PACE
(continuer)
envoyé par Roberto Malfatti 21/8/2016 - 15:03
Downloadable! Video!

Cérebro eletrônico

Cérebro eletrônico
IL CERVELLO ELETTRONICO
(continuer)
envoyé par Roberto Malfatti 21/8/2016 - 10:38
Downloadable! Video!

Peace Will Come

Peace Will Come
LA PACE VERRA'
(continuer)
envoyé par Roberto Malfatti 21/8/2016 - 10:07
Downloadable! Video!

Che il Mediterraneo sia

Che il Mediterraneo sia
E una canzone bellisima, ti porta nel tempo e mi fa imaginare ai mie avi, che sono arrivati alla Bassa California molti anni fa.
Daniel Ruiz Isais 20/8/2016 - 19:44
Downloadable! Video!

Buffalo Soldier

Buffalo Soldier
caro DQ82, Bob analizza quanto dici e quindi lui canta che è puzza. L'africano è stato deportato in America e gettato nella guerra, e anche questo puzza.
20/8/2016 - 17:32
Downloadable! Video!

Tristes guerras

Tristes guerras
TRISTI GUERRE
(continuer)
envoyé par Roberto Malfatti 20/8/2016 - 17:32
Downloadable! Video!

Ahmed

Ahmed
AHMED
(continuer)
20/8/2016 - 17:21
Downloadable! Video!

Sparrows Will Sing

Sparrows Will Sing
con alcuni cambiamenti per adattarsi al testo effettivamente cantato dalla Faithfull. Il testo a cui si atteneva la traduzione originale è un po' diverso (forse una versione cantata dal suo autore?).
I PASSERI CANTERANNO
(continuer)
20/8/2016 - 16:34
Downloadable! Video!

Miserias

Miserias
MISERIE
(continuer)
envoyé par Roberto Malfatti 20/8/2016 - 13:49
Video!

פּאַפּיראָסן

פּאַפּיראָסן
1. La trascrizione in caratteri latini "tradizionale"
Romanized Yiddish lyrics
2. La trascrizione in caratteri latini del testo in Yiddish standard, secondo i criteri YIVO
Romanized Standard Yiddish lyrics according to YIVO principles


Nota. Per quanto riguarda le espressioni polacche, si veda sia la nota testuale al testo in caratteri ebraici, sia la discussione nei commenti. Da ribadire che l'unico testo realmente presente in rete è quello qui dato in trascrizione come “versione tradizionale” (n. 1): quest'ultima segue la pronuncia locale effettiva, mentre il testo in caratteri ebraici è stato ricostruito in Yiddish standard (e trascritto di conseguenza: la “versione 2” di questa sezione).
1. NISHTU KAYN PRZYDZIEL
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 20/8/2016 - 12:38
Downloadable! Video!

Señor Presidente

Señor Presidente
SIGNOR PRESIDENTE
(continuer)
envoyé par Roberto Malfatti 20/8/2016 - 10:54
Downloadable! Video!

Bleuet

Bleuet
Please keep in mind that this is somehow my first attempt at translating french poetry in english. Including a rendition of the original typesetting was very difficult for me, I used more conventional ponctuation instead.
Young man of twenty
(continuer)
envoyé par Robbie 20/8/2016 - 00:21




hosted by inventati.org