![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Ballad of Bill Hubbard
Versione italiana da Pink Floyd - la corte dei miracoli
![The Ballad of Bill Hubbard](img/thumb/c37735_130x140.jpeg?1471812043)
LA BALLATA DI BILL HUBBARD
(continuer)
(continuer)
21/8/2016 - 23:26
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
בײַ מיר ביסטו שיין
![בײַ מיר ביסטו שיין](img/thumb/c44745_130x140.jpeg?1369860502)
Gentili redattori, una signora mi ha segnalato l'esistenza di una versione italiana di questo brano, e me l'ha anche canticchiata. Non riesco a trovarla. Avete dei consigli?
Vi ringrazio in anticipo per l'attenzione. potete scrivermi anche in mail.
Vi ringrazio in anticipo per l'attenzione. potete scrivermi anche in mail.
Stefano Jacoviello 21/8/2016 - 16:41
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Samba em paz
![Samba em paz](img/thumb/c13243_130x140.jpeg?1338056348)
In questa canzone, composta nel 1965, il samba incarna due significati. Il primo è metaforico: il samba simboleggia l'anima della parte povera della popolazione brasiliana e la sua vittoria, auspicata nel brano, rappresenta il progresso che il popolo raggiungerà quando avrà la consapevolezza della propria forza. Il secondo significato è di natura prettamente musicale: il samba, nella "profezia" di Veloso, prende la distanze dalle atmosfere malinconiche del Bossa Nova, che pure si occupava di tempi sociali e dei più poveri: "Samba non piangerai più", dice Veloso. Una analisi accurata della canzone è disponibile qui a pag. 6
SAMBA IN PACE
(continuer)
(continuer)
envoyé par Roberto Malfatti 21/8/2016 - 15:03
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Cérebro eletrônico
![Cérebro eletrônico](img/thumb/c40389_130x140.jpeg?1329249896)
IL CERVELLO ELETTRONICO
(continuer)
(continuer)
envoyé par Roberto Malfatti 21/8/2016 - 10:38
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Che il Mediterraneo sia
![Che il Mediterraneo sia](img/thumb/c95_130x140.jpeg?1328383723)
E una canzone bellisima, ti porta nel tempo e mi fa imaginare ai mie avi, che sono arrivati alla Bassa California molti anni fa.
Daniel Ruiz Isais 20/8/2016 - 19:44
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Buffalo Soldier
![Buffalo Soldier](img/thumb/c366_130x140.jpeg?1438009072)
caro DQ82, Bob analizza quanto dici e quindi lui canta che è puzza. L'africano è stato deportato in America e gettato nella guerra, e anche questo puzza.
20/8/2016 - 17:32
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Sparrows Will Sing
![Sparrows Will Sing](img/thumb/c48572_130x140.jpeg?1417549746)
con alcuni cambiamenti per adattarsi al testo effettivamente cantato dalla Faithfull. Il testo a cui si atteneva la traduzione originale è un po' diverso (forse una versione cantata dal suo autore?).
I PASSERI CANTERANNO
(continuer)
(continuer)
20/8/2016 - 16:34
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Bleuet
![Bleuet](img/thumb/c49117_130x140.jpeg?1425247137)
Please keep in mind that this is somehow my first attempt at translating french poetry in english. Including a rendition of the original typesetting was very difficult for me, I used more conventional ponctuation instead.
Young man of twenty
(continuer)
(continuer)
envoyé par Robbie 20/8/2016 - 00:21
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Nell Flaherty’s Drake
anonyme
![Nell Flaherty’s Drake](img/thumb/c53281_130x140.jpeg?1471641321)
Nell ovvero Sarah Curran maledice gli Inglesi che hanno ucciso il suo "drake" (Robert Emmet) con una sequela di improperi molto coloriti, infine conforta i ribelli esortandoli a non desistere nella lotta.
(da Terre Celtiche)
(da Terre Celtiche)
IL PAPERO DI NELL FLAHERTY
(continuer)
(continuer)
envoyé par Cattia Salto 19/8/2016 - 22:39
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Non spingete, scappiamo anche noi
![Non spingete, scappiamo anche noi](img/thumb/c671_130x140.jpeg?1330182029)
Grazie ai recenti contributi di Piersante Sestini, ho introdotto l'indice della scaletta dello spettacolo (come riportato su discogs). Manca ancora qualche testo (Cento e cento soldatini si trova ma mi sembra più una canzone ironica che proprio antimilitarista, gli altri non si trovano. "La piccola vedetta lombarda" dovrebbe essere un pezzo recitato presa in giro del celebre racconto del libro Cuore)
Lorenzo 19/8/2016 - 21:52
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Avondale
![Avondale](img/thumb/c53280_130x140.jpeg?1471634333)
Dominic fu autore di molte canzoni che cantava egli stesso, mentre le melodie erano prese per lo più dalle arie tradizionali irlandesi, innestandosi così con la sua opera, nel vivo solco della trasmissione orale e conservazione di un immenso patrimonio musicale popolare..
(tratto da Terre Celtiche)
(tratto da Terre Celtiche)
AVONDALE
(continuer)
(continuer)
envoyé par Cattia Salto 19/8/2016 - 20:40
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]
![Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]](img/thumb/c6506_130x140.jpeg?1328189496)
1h1. La versione estone dei Vennaskond dall'omonimo album del 1999.
1h1. Estonian version by Vennaskond from the 1999 homonymous album.
Nota. Rispetto alla fonte, tutte le "w" nel testo sono state sostituite da "v" come è prescritto dall'ortografia estone. La "w", di origine tedesca, non è più usata dagli anni '30 del XX secolo e ignoro come mai molti siti estoni continuino ad usarla. [RV]
1h1. Estonian version by Vennaskond from the 1999 homonymous album.
Nota. Rispetto alla fonte, tutte le "w" nel testo sono state sostituite da "v" come è prescritto dall'ortografia estone. La "w", di origine tedesca, non è più usata dagli anni '30 del XX secolo e ignoro come mai molti siti estoni continuino ad usarla. [RV]
WARSZAWIANKA
(continuer)
(continuer)
envoyé par leoskini + CCG/AWS Staff 19/8/2016 - 18:25
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
William Moore The Mailman
![William Moore The Mailman](img/thumb/c28693_130x140.jpeg?1471621152)
WILLIAM MOORE IL POSTINO
(continuer)
(continuer)
envoyé par Roberto Malfatti 19/8/2016 - 17:32
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
God's Counting on Me, God's Counting on You
![God's Counting on Me, God's Counting on You](img/thumb/c36240_130x140.jpeg?1328532761)
DIO CONTA SU DI ME, DIO CONTA SU DI TE
(continuer)
(continuer)
envoyé par Roberto Malfatti 19/8/2016 - 11:34
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Blackbird of Sweet Avondale
anonyme
![The Blackbird of Sweet Avondale](img/thumb/c53256_130x140.jpeg?1471620399)
(in “A glint of Silver” 1986)
IL MERLO DELLA MITE AVONDALE
(continuer)
(continuer)
envoyé par Cattia Salto 19/8/2016 - 02:04
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Inner City Blues (Make Me Wanna Holler)
![Inner City Blues (Make Me Wanna Holler)](img/thumb/c1765_130x140.jpeg?1383944430)
Grazie di cuore Gianpietro, questo è tempo speso bene !
19/8/2016 - 02:01
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Song of the World’s Last Whale
![Song of the World’s Last Whale](img/thumb/c46647_130x140.jpeg?1390985217)
LA CANZONE DELL'ULTIMA BALENA DEL MONDO
(continuer)
(continuer)
envoyé par Roberto Malfatti 18/8/2016 - 23:18
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Vietnam
![Vietnam](img/thumb/c1435_130x140.jpeg?1471554273)
We don't want another Vietnam in Afghanistan:
Jimmy Cliff at Glastonbury - 2011
Jimmy Cliff at Glastonbury - 2011
18/8/2016 - 22:59
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)