Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2016-3-2

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

The Hangin Tree

The Hangin Tree
Es wird von einem Mann gesungen, der vom Kapitol erhängt wurde, weil er angeblich drei Menschen getötet hat. Das Lied singt er für seine Liebste, die er vor dem Regime warnt und auffordert zu fliehen, selbst wenn dies nur möglich ist, indem sie sich das Leben nimmt und neben ihm auf dem Henkersbaum erhängt. Das Lied ist während der erstenRebellion entstanden und wurde ein Symbol für den Aufstand, weswegen das Kapitol das Singen des Liedes verboten hat.

Viele Jahre später lernten Katniss und ihre Schwester Prim das Lied von ihrem Vater und sangen es häufig aufgrund seiner einfachen und eingängigen Melodie. Als Prim anfing, Halsketten aus Seil zu basteln, war ihre Mutter wütend auf den Vater und verbot ihnen, das Lied zu singen. Erst als ihr Vater starb, erinnerte sich Katniss wieder an das Lied. Mit zunehmendem Alter erkannte sie, was die Worte bedeuteten und fand das Lied ein wenig gruselig.

Während... (continuer)
LIED VOM HENKERBAUM
(continuer)
envoyé par Donquijote82 1/3/2016 - 09:30
Downloadable! Video!

The Hangin Tree

EL ÁRBOL DEL AHORCADO
(continuer)
envoyé par Donquijote82 1/3/2016 - 09:25
Video!

Cantar de berce pró víspera de emigrar

Cantar de berce pró víspera de emigrar
CANCIÓN DE CUNA PARA LA VÍSPERA DE EMIGRAR
(continuer)
29/2/2016 - 22:29
Downloadable! Video!

Lucio Dalla: Disperato erotico stomp

Lucio Dalla: Disperato erotico stomp
Non credo che dopo il 1977 ci sia stata in Dalla un'involuzione "terrificante" anzi... basta ascoltare gli album Lucio Dalla, Dalla, Dalla Q-disc, 1983, Viaggi organizzati, Henna e Angoli nel cielo per capire che è un giudizio superficiale e affrettato. Dalla è rimasto, fino alla fine, il migliore dei cantautori possibili.
Michele 29/2/2016 - 19:33
Downloadable! Video!

The Hangin Tree

The Hangin Tree
È senza dubbio una delle scene più emozionanti di Hunger Games: Il Canto della Rivolta – Parte 1.

Parliamo ovviamente del momento in cui Jennifer Lawrence, per la terza volta nei panni dell’eroina Katniss Everdeen, sulle sponde del lago in cui andava insieme al padre defunto, intona in modo delicatissimo la canzone L’Albero degli Impiccati (The Hanging Tree). Si tratta di una canzone inserita nei romanzi di Suzanne Collins, un inno che Capitol City ha vietato per il suo sibillino significato di protesta nei confronti della sua tirannia da parte del popolo di Panem.

Il giovane premio Oscar ha prestato personalmente la voce per la prima parte della canzone (quella a cappella), utilizzata poi in modo sapiente da Francis Lawrence in un montaggio crescente (al quale si aggiunge l’orchestra e un coro) che dalle sponde del lago passa ad un gesto di ribellione e sacrificio in uno dei distretti.

Le... (continuer)
L'ALBERO DEGLI IMPICCATI
(continuer)
envoyé par dq82 29/2/2016 - 18:06
Downloadable! Video!

All of God's Children Ain't Free

All of God's Children Ain't Free
L'Orange Blossom Special era il nome di un treno della compagnia ferroviaria Seaboard Air Line Railroad. Ha fatto servizio sulla tratta New York - Miami (2.136 km!) dal 1925 al 1953, per poi essere sostituito dal Silver Star dell'Amtrack... (en.wikipedia)
B.B. 29/2/2016 - 16:10

Git Gone!

Git Gone!
La canzone fu scritta per lo meno nel 1965, visto che testo ed accordi sono pubbicati sul #65 del Broadside Magazine, 15 dicembre 1965...
B.B. 29/2/2016 - 15:51
Downloadable! Video!

Ballata degli impiccati

Ballata degli impiccati
Μετέφρασε στα ελληνικά ο Ρικάρδος Βεντούρης
Traduzione in greco di Riccardo Venturi
29.2.2016
ΜΠΑΛΑΝΤΑ ΤΩΝ ΚΡΕΜΑΣΜΕΝΩΝ
(continuer)
29/2/2016 - 11:35
Downloadable! Video!

Recitativo [Due invocazioni e un atto di accusa] e Corale [La leggenda del re infelice]

Recitativo [Due invocazioni e un atto di accusa] <i>e</i> Corale [La leggenda del re infelice]
Dal blog Fabrizio De André in English

In "Recitativo" and "Corale" De Andrè makes the case that a merciful outlook should underpin all human affairs, as death waits patiently for each of us regardless of station in life.

Tutti morimmo a stento, released in 1968, was one of the first concept albums in Italy. In De Andrè's own words, the album "speaks of death, not of bubble gum death with little bones, but of psychological death, moral death, mental death, that a normal person can encounter during his lifetime." After the success of Volume I, De André was provided for this next album a cutting edge recording studio complete with an 80-member orchestra, directed by Gian Piero Reverberi, and a children's chorus. The whole project was under the direction of Gian Piero's brother Gian Franco Reverberi. This album also met with commercial success, becoming the highest selling album in Italy in... (continuer)
RECITATIVE
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 29/2/2016 - 09:26
Downloadable! Video!

Una storia sbagliata

Una storia sbagliata
Dal blog Fabrizio De André in English


"Una storia sbagliata" was co-written with Massimo Bubola on commission as music for a television broadcast titled "Behind the Trial" ("Dietro il processo"), by journalist Franco Biancacci. The song was released as a 45 in 1980, and included in a 2005 anthology In direzione ostinata e contraria. The song is about the brutal unsolved murder in 1975 of Pier Paolo Pasolini, who was active and influential as a poet, journalist, philosopher, novelist, playwright, filmmaker, actor, painter and political figure. Pasolini was, courageously for the times and culture, openly gay. The court convicted as the murderer a man who said that Pasolini had come on to him, and then they subsequently got into a fight. But it was an unconvincing verdict, and in fact the convicted murderer recanted his testimony years later and said that three men "with southern accents"... (continuer)
A STORY IN ERROR
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 29/2/2016 - 09:05
Downloadable! Video!

Un matto [Dietro ogni scemo c'è un villaggio]

Un matto [Dietro ogni scemo c'è un villaggio]
Dal blog Fabrizio De André in English

Non al denaro non all'amore nè al cielo, released in 1971, is a concept album inspired by poems from The Spoon River Anthology by Edgar Lee Masters, published in 1915 and translated into Italian in 1943 by Fernanda Pivano (below, with De André). Each poem tells the story, as an epitaph, of one of the denizens of the fictional small town Spoon River. De André read and liked the book when he was 18, and when he re-read it years later was again struck by the relevance of the stories and the lives therein. He wanted to show, with the nine poems he chose, some aspects of life related to envy, love and the failure of science. The album was an immediate success upon its release. - Dennis Criteser
A MADMAN
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 29/2/2016 - 08:56
Downloadable! Video!

Un blasfemo [Dietro ogni blasfemo c'è un giardino incantato]

Un blasfemo [Dietro ogni blasfemo c'è un giardino incantato]
Dennis Criteser [2014]

Non al denaro non all'amore nè al cielo, released in 1971, is a concept album inspired by poems from The Spoon River Anthology by Edgar Lee Masters, published in 1915 and translated into Italian in 1943 by Fernanda Pivano. Each poem tells the story, as an epitaph, of one of the denizens of the fictional small town Spoon River. De André read and liked the book when he was 18, and when he re-read it years later was again struck by the relevance of the stories and the lives therein. He wanted to show, with the nine poems he chose, some aspects of life related to envy, love and the failure of science. The album was an immediate success upon its release. - Dennis Criteser
A BLASPHEMER
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 29/2/2016 - 07:10
Downloadable! Video!

What if We All Stopped Paying Taxes?

What if We All Stopped Paying Taxes?
Great song. Are they tuned down? What key are they in? The bass line seems to be in between tunings...
harrison 29/2/2016 - 04:32
Downloadable! Video!

Gimme Hope Jo'anna

Gimme Hope Jo'anna
E molto bella la canzone
Yakidale 28/2/2016 - 23:24
Downloadable! Video!

Ode an die Freude

Ode an die Freude
Testo di Kuba Sienkiewicz
Sulle note note
da tekstowo.pl

ODA DO RADOŚCI
(continuer)
envoyé par Krzysiek Wrona 28/2/2016 - 21:51
Downloadable! Video!

Inquisizione

Inquisizione
Translated into Darwinian English by Riccardo Venturi
February 28, 2016
(Mentre piovon gatti & cani)

Due parole del traduttore Darwiniano. In mancanza di meglio, si spera che l'immagine allegata aiuti i famosi ed eventuali lettori anglofoni a capire chi è mr Jordan Brown. L'uso della forma "Torquemado" non è una mia invenzione, però. E' la forma che aveva comunemente nel '600 inglese, quando entrarono peraltro nella lingua parecchi termini spagnoli in "-ada", che evidentemente avevano colpito l'immaginazione per esotismo. Solo che furono adattati, iddìo solo sa perché, in -"ado"; e così, bravado, tornado e altri. Torquemado divenne anche sinonimo di “torturatore papista”. Tra le altre cose, un nomen omen: "Torquemada" significa "torre bruciata", cognome nobiliare che si ritrova nell'italiano Torrearsa. Solo che lui non bruciava torri.
INQUISITION
(continuer)
28/2/2016 - 19:24
Video!

Na juriš!

Na juriš!
Il presente messaggio è indirizzato a Pardo che alle ore 01:33 di domenica 7/2/2016 ha trasmesso la versione ritmica e cantabile di "Na Juris!".

Caro Pardo,
sono il direttore del Coro provinciale ANPI di Torino, che sta faticosamente maturando e che sta aggiungendo i canti della Resistenza europea a quelli della Resistenza italiana (http://www.maurouberti.it/anpi/reperto...). Ad essi vorremmo aggiungere "Na juris!".
Premessa la difficoltà di "tirar giù" correttamente la melodia dai filmati che si trovano su YouTube perché i volonterosi cantori di quei cori sono precisi nell'intonazione come noi, ho acquistato su Internet il 2° LP dei "Canti della Resistenza europea"... ma ho avuto la sorpresa di scoprire che il mio giradischi dopo decenni di inattività non funziona più. Vedrò che cosa fare.

Mi manca comunque il fascicolo che doveva essere allegato al cofanetto e nel quale ci sono probabilmente... (continuer)
Mauro Uberti 28/2/2016 - 12:07
Downloadable! Video!

La cattiva strada

La cattiva strada
Io penso invece che "la cattiva strada", molto più semplicemente, è la definizione con cui la gente comune indica il cammino "sbagliato" dei disadattati, di coloro che hanno avuto difficoltà ad identificarsi ed integrarsi nella società convenzionale. E il percorso battuto da quella folla di personaggi, amorevolmente descritti nelle opere di De André che per natura e formazione obbediscono alla loro indole, senza alcuna possibilità di sottrarsi al destino, a ciò che è scritto. Qualcuno ricorda la favola della rana e dello scorpione nel film "la moglie del soldato"?
Zorba il greco 28/2/2016 - 09:41
Downloadable! Video!

Lettera al figlio (Se)

Lettera al figlio (Se)
Chanson italienne – Lettera al figlio (Se) – Massimo Priviero – 2010
Librement inspirée du poème If de Kipling

Voici donc, Lucien l’âne mon ami, une chanson de Massimo Priviero dont je viens de faire une version en langue française. Cependant, je vais commencer par te parler un peu d’un texte inséré en annexe à cette chanson, un très étonnant « BRÉVIAIRE POUR LAÏCS » ; étonnant à plus d’un titre. D’abord, par son auteur Antonio GRAMSCI Quello lì (compagno Gramsci), dont on ne s’attendrait pas à ce qu’il traduise Rudyard Kipling, que George Orwell définissait comme « prophet of British Imperialism » ; un prophète de l’impérialisme, c’est tout dire, quand on pense au méridionalisme de Gramsci. Ensuite, un « BRÉVIAIRE POUR LAÏCS » est en soi une chose inattendue…

C’est en effet étonnant dans ce nid de papes, de cardinaux, d’archevêques, d’évêques, de frères, de moines, de sœurs, de nonnettes,... (continuer)
LETTRE À MON FILS (SI…)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 27/2/2016 - 15:28
Downloadable! Video!

There Is Power In A Union

There Is Power In A Union
There is power in the factories, power in the land
(continuer)
envoyé par dq82 27/2/2016 - 11:45
Downloadable! Video!

Er soudarded zo gùisket é ru [Ar soudarded zo gwisket e ruz]

Max Ar Fur
Er soudarded zo gùisket é ru [Ar soudarded zo gwisket e ruz]
Ricollegandomi a quanto ho scritto il 6 gennaio scorso, l'unico brano non inedito del disco è appunto "Ar soudarded a zo gwisket e ruz" che Gweltaz reinterpreta con il nuovo arrangiamento molto evocativo e minimale (che mi ricorda le cose migliori di Dan Ar Braz)ad opera del chitarrista Patrice Marzin. Viene affermato che si tratta di un omaggio familiare, che la canzone gli è stata insegnata dal padre e che racconta di un suo prozio che ha trovato la morte lontano da casa durante la guerra del 1870. La divisa militare francese era a quel tempo di colore robbia.
Flavio Poltronieri 27/2/2016 - 10:08
Video!

Sein 1940

Sein 1940
C'è un'imperfezione nel testo originale:

"C'est offense, Grands de France,
que de condamner leur langue au bûcher.
C'est violence (NON RIPETE OFFENSE), Grands de France,
que de condamner leur lange au bûcher."

corretto
Flavio Poltronieri 27/2/2016 - 09:33
Video!

Une vie de moins

Une vie de moins
Gaza 2016 - l'ora del bagno - foto di Emad Nassar
26/2/2016 - 21:51
Downloadable! Video!

Azadî bo Kurdistan

1936 – 2016: LA RESISTENZA CONTINUA
(Gianni Sartori)

1936: a Barcellona, Donosti, Madrid operai, braccianti, libertari, democratici...scendono, armati, nelle strade per contrastare il golpe fascista di Francisco Franco e per conquistare una vita degna.

2016: nel Rojava e nel Bakur , a Kobane come a Cizre e Dijarbakir, la popolazione curda resiste sia ai fascisti di Isis-Daesh (moderna versione mediorientale dei “corpi franchi” e delle S.A. tedeschi, apripista del nazismo istituzionalizzato) che al fascismo, lievemente mascherato, di Erdogan. Per la Libertà, per l'Umanità, per una vita degna di tutte e di tutti.

Il governo turco, foraggiato dalla Unione europea con 3 miliardi di euro, ha scatenato una vera pulizia etnica, all'interno dei propri confini, contro i curdi.
Qualche esempio: sono oltre 300 i morti accertati nella sola città di Cizre, sottoposta a continui bombardamenti, mentre... (continuer)
Gianni Sartori 26/2/2016 - 19:53
Downloadable! Video!

Foutez-nous la paix (Chanson des enfants)

Foutez-nous la paix  (Chanson des enfants)
COMMENT TROUVER L'ALBUM Où FIGURE CETTE CHANSON????
Je vous serais vraiment reconnaissante, je le cherche depuis très longtemps
Cordialement
Josine Tardy 26/2/2016 - 19:39
Downloadable! Video!

Storie dell’Altra Italia

Storie dell’Altra Italia
Chanson italienne – Storie dell’Altra Italia – Daniele Biacchessi – 2012

Mise en scène et musique de Daniele Biacchessi, Gang e Massimo Priviero in "Storie dell’altra Italia"
La mafia est un phénomène humain et comme tous les phénomènes humains, elle a un début, une évolution et aura donc aussi une fin.
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 26/2/2016 - 16:20
Downloadable! Video!

Nasza klasa

Nasza klasa
La versione di Alessio Lega è stata registrata da Olden nell'EP "L'amore occidentale" (Olden 2015)

26/2/2016 - 15:32
Downloadable! Video!

To Have and to Have Not

To Have and to Have Not
AVERE E NON AVERE
(continuer)
envoyé par dq82 26/2/2016 - 14:21
Downloadable! Video!

It Says Here

It Says Here
Incisa dai Gang come B-side in un 45 giri uscito nel 1984,  prodotto dal grande Federico Guglielmi, registrato nell'aprile '84 a Roma e pubblicato per la storica "IRA" . Il lato A era occupato da Against Power Dollar.



L'importanza di Billy Bragg per i Gang e Billy Bragg è sottolineato dalla citazione in Sesto San Giovanni:

Billy Bragg che canta nella nebbia
consola i tuoi vent'anni


Poi i Gang hanno suonato con Billy Bragg in dei concerti in Italia nel 1988
Donquijote82 26/2/2016 - 07:37
Downloadable! Video!

Il giorno di San Patrizio

Il giorno di San Patrizio
per ricordare l'anniversario (1916): prima puntata e seconda puntata

GS
Gianni Sartori 26/2/2016 - 00:00
Downloadable! Video!

Sinàn Capudàn Pascià

Sinàn Capudàn Pascià
Beh, siamo assistendo alla publicazione "dell'opera omnia" di De André in inglese. Era ora.
Vorrei tanto fare la stessa cosa per i polacchi, vorrei tanto sta' tutti i beati giorni a tradurre, ma non ce riesco. Semplicemente.
Mi consola solamente er pensiero che la guerra durerà, como minimo, cento milla anni :)
Grazie Ri
Howdy
Krzysiek 25/2/2016 - 23:39
Downloadable! Video!

Il migliore dei mondi possibili

Il migliore dei mondi possibili
Chanson italienne – Il migliore dei mondi possibili - Massimo Priviero – 2015

Chacun défend son pré carré.
Et peu sentent vraiment le besoin du bien commun. Celui qui a le cul protégé regarde de haut celui qui n’en sort pas. Est-ce ce que vous voulez ?
Dans ce cas, ignorez LE MEILLEUR des MONDES POSSIBLES. Dans le cas contraire, écoutez et vivez comme cette chanson. Chacun de nous a le devoir, pour ce qui le concerne, de faire de son mieux pour que peut-être, un jour, le nôtre soit le meilleur des mondes possibles. »

Massimo Priviero

Le concept du « meilleur des mondes possibles » est un concept philosophique de Gottfried Wilhelm von Leibniz.

Dialogue maïeutique entre l’âne et l’humain

Voici, Lucien l’âne mon ami, dit Marco Valdo M.I., une chanson on ne peut plus contemporaine, musicalement inspirée d’une chanson étazunienne. Mais, oh miracle, elle se réfère aussi à un grand philosophe... (continuer)
LE MEILLEUR DES MONDES POSSIBLES
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 25/2/2016 - 21:53




hosted by inventati.org