Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2016-12-11

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

Vivre ou mourir ensemble

Vivre ou mourir ensemble
Album: Mouhammad Alix (2016)

Un lungo rap dedicato alle vittime del Bataclan ma che non risparmia critiche ai politici responsabili del clima di odio che si respira in Francia. Per le note particolareggiate rimandiamo a genius

C'est avec tristesse et une émotion sincère que j'adresse ce message de solidarité à toutes les personnes qui ont été touchées de près ou de loin par cet attentat sanglant et meurtrier.

Deux de mes connaissances dont un ami d'enfance se trouvaient également dans le Bataclan. Heureusement ils sont sains et saufs. Plus encore, ils ont permis de sauver une centaine de vies humaines. Je salue leur courage et leur dévouement.

Je tiens également à renouveler avec encore plus de ferveur ma solidarité et toute ma compassion envers les peuples du monde entier qui sont victimes d'injustice sous forme d'oppression, de répression et de terrorisme. Ce vendredi nous... (continuer)
[Couplet unique]
(continuer)
11/12/2016 - 23:26
Downloadable! Video!

Troubled Times

Troubled Times
Album: Revolution Radio (2016)
What good is love and peace on earth?
(continuer)
11/12/2016 - 23:13
Video!

J’veux du nucléaire

J’veux du nucléaire
Album: God blesse / Katagena (2002)
Enfant d'une génération ratée
(continuer)
11/12/2016 - 22:54
Downloadable! Video!

Juste quelques flocons qui tombent

Juste quelques flocons qui tombent
Album: Je reprends la route demain (1967)

Una canzone rappresentativa del terrore della minaccia di una guerra nucleare che regnava negli anni '60.
Juste quelques flocons qui tombent
(continuer)
11/12/2016 - 22:47
Video!

C'est la guerre

C'est la guerre
(2015)
Album: Pornographie

Un portrait au vitriol de la société française prise entre ses contradictions, le texte est débité par un chanteur porté par une colère qui ne peut pas être feinte. Quant au refrain, son génie tient en trois accords qui donnent envie de sauter en secouant la tête. Dans la France post-13 novembre, difficile d'accepter ce que Luke nous criait un mois avant la tragédie : "Ici c'est la guerre/Mendiants et militaires/Kamikazes et ouvrières". Impossible de ne plus hurler "Ici c'est la guerre" sans penser que c'est l'état d'urgence depuis un mois, sans oublier que la France est peut-être véritablement en guerre contre un ennemi qui nous divise plus qu'il ne nous rassemble. Cette fois, le texte trouve le ton juste pour dénoncer notre apathie sans nous prendre de haut : de cette faillite collective, nous sommes tous responsables.

albumrock.net
Ici c'est la guerre !
(continuer)
11/12/2016 - 22:34
Downloadable! Video!

Disiu di tìa

Disiu di tìa
DESIDERIO DI TE
(continuer)
envoyé par Dq82 7/12/2016 - 10:28
Downloadable! Video!

A Fabrizio Ceruso

Comitato proletario Fabrizio Ceruso di Tivoli e Comitati autonomi operai di Roma
A Fabrizio Ceruso
CCG/AWS Staff 6/12/2016 - 20:37
Video!

Odio

Odio
Chanson italienne – Odio – Stinky Rats – 1984 – 1986
HAINE
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 6/12/2016 - 20:05
Downloadable! Video!

La mamma di Rosina [feat. Alessio Lega, Ginevra di Marco e Riccardo Tesi]

anonyme
La mamma di Rosina [<i>feat.</i> Alessio Lega, Ginevra di Marco e Riccardo Tesi]

LA MOGLIE DI ARICCIA
Sull'aria de La mamma di Rosina
(Piccolo dono dell'Anonimo Toscano del XXI secolo)
(Però sembra anche che sia una bufala)

La moglie di Ariccia si era rotta,
La moglie di Ariccia si era rotta,
Di stare col marito
Con gli occhi bianchi e neri,
Di stare col marito non le andava

E il marito di Ariccia era geloso,
Il marito di Ariccia era geloso,
Però in quel club privé,
Con gli occhi bianchi e neri,
A passà' una serata volle andare

E proprio quella sera al club privé,
E proprio quella sera al club privé,
C'era pure sua moglie
Con gli occhi bianchi e neri,
C'era pure sua moglie a trasgredire

E quando la saletta era già pronta,
E quando la saletta era già pronta,
Col materasso a acqua,
I sess tòi bianchi e neri,
Col materasso a acqua e le candele

Allorché si scambiavano le coppie,
Allorché si scambiavano le coppie,
Nella stessa saletta,
Con gli occhi... (continuer)
CCG/AWS Staff 6/12/2016 - 19:40
Downloadable! Video!

1947

1947
Una testimonianza del compianto Sergio Bardotti, amico fraterno e stretto collaboratore artistico di Endrigo, circa le ragioni pratiche che principalmente spinsero la mamma di quel ragazzino 14enne ed ignaro, Claudia Smareglia (vedova da tempo; il marito Romeo Endrigo era morto nel 1939), a decidere di lasciare Pola: "Lui aveva dovuto fuggire dall'Istria diventata titina, non solo perchè italiano ma perchè fratello di uno della Decima Mas. Chiunque avessero preso col nome Endrigo lo facevano a fette, altro che metterlo nelle foibe" (dal libro "Occhi di ragazzo - Sergio Bardotti: un artista che non ha mai smesso di sognare", Milano, Rugginenti Editore, 2010).
Tutto il resto è poesia, quella di cui questa canzone è intrisa al di là di ogni dietrologia.
Alberta Beccaro - Venezia 5/12/2016 - 16:12
Downloadable! Video!

Flowers of Guatemala

Flowers of Guatemala
The song was written right after the height of the genocide in Guatemala in 1981-1983 by the US-backed Guatemalan army. Quote by guitarist Peter Buck at the time of the album's release:“Forty people a week disappear in Guatemala. Why? Where do they go? Why do we support that?” About this song he said: “It doesn’t mention political oppression or the death squads, but I think it gets across.” (It Crawled From The South, An R.E.M. Companion - Marcus Gray)

Minder weergeven
Door 5/12/2016 - 13:51

The Sound of War

Ricardo Gautreau
The Sound of War
SODAN ÄÄNI
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 4/12/2016 - 15:33
Downloadable! Video!

Sora padrona, bongiorno a lei

Sora padrona, bongiorno a lei


Questa è la versione registrata nel 1965 da Caterina Bueno
in un’osteria di Santa Fiora (GR).
Cantata da un numeroso gruppo di minatori provenienti da varie zone dell’Amiata specialisti del «bei» che accompagnano con notevole maestria la vibrante prima voce di E. Brianti anche lui lavoratore dell’Amiata.
Nel coro spicca la voce di Caterina Bueno stessa.
Giovanni Bartolomei da Prato 4/12/2016 - 12:19

Vară, vară, primăvară

anonyme
4 dicembre 2016 08:32
VERA, VERA, PRIMAVERA
(continuer)
4/12/2016 - 08:34
Downloadable! Video!

Paddy Works on the Railway

Paddy Works on the Railway
anonimo
From here
Polish scout song
NA KOLEJOWYM SZLAKU
(continuer)
envoyé par krzyś 3/12/2016 - 18:09
Video!

Чёрный ворон

Чёрный ворон
Apvart ad to kălart: Risyart Vāndtuar
[ ap'vart at'to kɘ'lart : 'riʃart vånt'war ]
3. disembăr 2016
săm tărgrābdŭr fonētig
Con trascrizione in alfabeto fonetico
With phonetical transcription
KRAKĂN MALĂN
(continuer)
3/12/2016 - 11:58

Bangladeshot hijrot gorilam boyonda ghor feli

anonyme
WE MIGRATED TO BANGLADESH LEAVING BEHIND OUR BEAUTIFUL HOMES
(continuer)
envoyé par dq82 3/12/2016 - 11:38

Ara hoilam porbashi

anonyme
WE HAVE BECOME REFUGEES
(continuer)
envoyé par dq82 3/12/2016 - 11:32

In Junkers Kneipe

anonyme
In Junkers Kneipe
3 dicembre 2016 10:17
ALLA JUNKERS KNEIPE
(continuer)
3/12/2016 - 10:17
Downloadable! Video!

Prima della guerra c'era da dubitare

anonyme
Per Silvia Goi: Data la sua natura, abbiamo spostato il tuo commento direttamente nell'introduzione; anzi, adesso serve perfettamente proprio da introduzione (la pagina ne era finora priva). Grazie davvero per il contributo e speriamo a risentirci!
CCG/AWS Staff 3/12/2016 - 08:13
Video!

Rifiuto

Rifiuto
Chanson italienne – Rifiuto – Stinky Rats – 1985



Mon ami Lucien l’âne, j’espère que tu t’entends bien avec ces autres mammifères que sont les muridés, autrement dit, des rats et spécifiquement, des rats d’égout, les mêmes que l’on trouve dans la « filastroca », la « litanie », la « ritournelle », la « turlutaine », qu’on désigne souvent sous ses premiers mots : « J’en ai marre, marabout ».

Oh, Marco Valdo M.I. depuis le temps que je la connais celle-là. Allez, je te la récite :

« J’en ai marre,
Marabout,
Bout de ficelle,
Selle de cheval,
Cheval de course,
Course à pied,
Pied de cochon,
Cochon de ferme,
Ferme ta gueule,
Gueule de rat,
Rat d’égout,
Dégoûtant ! »

Fort bien, cela dit, avant daller plus avant dans cette introduction à la chanson, il me serait utile que tu me dises où en sont tes rapports avec les muridés.

Bof, dit Lucien l’âne, il m’arrive d’en croiser sur les bords des... (continuer)
REFUS
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 2/12/2016 - 22:12

Kandi kandi din katailam

anonyme
Kandi kandi din katailam
Traduziome inglese di Farzana
WE SPENT OUR LIFE CRYING
(continuer)
envoyé par Dq82 2/12/2016 - 14:59
Video!

Vurdular bizi

Vurdular bizi
THEY SHOT US
(continuer)
1/12/2016 - 23:50




hosted by inventati.org