Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2015-9-25

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

Santa Croce di Lecce

Santa Croce di Lecce
[2014]

Parole e musica di Alessio Lega
Lyrics and Music by Alessio Lega
Paroles et musique: Alessio Lega

La musica è liberamente ispirata alla canzone di rivendicazione irlandese James Larkin.
Pubblicata nell'album Mare Nero Ritratto di un inferno bello mosso (2017)

"Il 25 settembre 2015 ritiro il Premio Civilia 'Cantacronache', e suono al Palazzo Comunale di San Cesario.
La data, del tutto casualmente cade in un anniversario sconosciuto persino ai leccesi, ma per me straziante: il 25 settembre del 1945, esattamente 70 anni fa, dalla Prefettura sita nel Palazzo dei Celestini, che con la Basilica di Santa Croce lì affianco forma uno dei più bei monumenti del Barocco Leccese, le guardie aprirono il fuoco su una folla che chiedeva pane. Morirono 3 persone, Francesco Schifa, Oronzo Zingarelli e Nicola Fatano, povera gente cancellata dal Potere, dalla Storia e dalla memoria financo dei... (continuer)
Sulla Basilica di Santa Croce
(continuer)
envoyé par Alessio Lega (per tramite di R.V.) 25/9/2015 - 23:53

Till et Philippe

Till et Philippe
Till et Philippe
Chanson française – Till et Philippe – Marco Valdo M.I. – 2015
Ulenspiegel le Gueux – 2

Opéra-récit en multiples épisodes, tiré du roman de Charles De Coster : La Légende et les aventures héroïques, joyeuses et glorieuses d’Ulenspiegel et de Lamme Goedzak au Pays de Flandres et ailleurs (1867).

Évidemment… Évidemment, Lucien l'âne mon ami, je n'ai pas pu – pour une fois – résister à mon goût caché (généralement) de me plonger dans un dictionnaire afin de vérifier certain mot qui m'est venu à l'esprit, la bouche, à la plume, à la pointe ou au bout des doigts, selon que je le pense, le parle, l'écrive (au stylo ou au crayon) ou le tape au clavier. À la suite de cette exploration savante, je ne résisterai pas à l'envie d'expliquer (une fois n'est pas coutume) un vers, mais un seul, de cette canzone. Même si elle mériterait bien elle aussi qu'on s'y attarde. Notamment dans... (continuer)
Le fils du charbonnier Claes croissait en malice ;
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 25/9/2015 - 21:05
Downloadable! Video!

Lu furastiero

Lu furastiero
Si scusi la mia curiosità ma in base a quali considerazioni viene affermato all'inizio di questa pagina che Matteo Salvatore è stato più apprezzato in Francia che in Italia?
Flavio Poltronieri 25/9/2015 - 20:17
Video!

He visto cruces de palo

He visto cruces de palo
Una versione della canzone è contenuta anche in questo recente tributo italiano. La mia recensione si può leggere qui:
Antonio Francesco Quarta - Amores de Tierra ... - Estatica
Flavio Poltronieri 25/9/2015 - 20:05
Downloadable! Video!

Duerme Negrito

Duerme Negrito
Una versione della canzone è contenuta anche in questo recente tributo italiano. La mia recensione si può leggere qui:
Antonio Francesco Quarta - Amores de Tierra ... - Estatica
Flavio Poltronieri 25/9/2015 - 20:05
Downloadable! Video!

Caminito del indio

Caminito del indio
Una versione della canzone è contenuta anche in questo recente tributo italiano. La mia recensione si può leggere qui:
Antonio Francesco Quarta - Amores de Tierra ... - Estatica
Flavio Poltronieri 25/9/2015 - 20:04
Video!

Ellos nos han separado

Ellos nos han separado
1983
Agujero interior

I Virus sono un gruppo argentino fondato dai fratelli Moura. Questa canzone, pubblicata nell'83, alla fine della dittatura, fu scritta per il fratello Jorge, desaparecido e rugbista nel La Plata rugby club, squadra che fu praticamente sterminata (17 giocatori uccisi) durante la dittatura


I desaparecidos della palla ovale

E’ rimasto un solo membro di quella squadra di rugby. Il capitano, Raul Barandarian che oggi fa l’architetto, trascinando l’insostenibile peso di aver perso tutti i compagni nella maniera più dolorosa e uno dopo l’altro. Lui è l’unico superstite perché invece di resistere, ha preferito trasferirsi in Europa. 
La tragedia inizia da Hernan Francisco Roca, il medio scrum che non era partito con il resto dei compagni per una turnèe europea. Doveva sostenere un esame presso la Facoltà di Medicina dove era iscritto. Il 27 marzo del 1975 lo superò. 
Il... (continuer)
Hermano, quiero apretarte la mano 
(continuer)
envoyé par Donquijote82 25/9/2015 - 12:04
Downloadable! Video!

AldroVive

AldroVive
per Federico Aldrovandi

Di diciott’anni m’ebbe la Chera
che ritornavo lasciati i dolci
compagni pieno la testa ancora
di détti belle imagini
notte
era che incontro la guardia nera

21 settembre 2011 e oggi, dieci anni dopo il suo assassinio
L.L. 25/9/2015 - 09:50
Downloadable! Video!

Lolita

Lolita
Ci fa sempre molto piacere quando ad inserire le canzoni sono gli autori stessi. Grazie Francesco
CCG/AWS staff 24/9/2015 - 18:59
Downloadable! Video!

Novembro

Novembro
Versi di Rui Knopfli (Rui Manuel Correia Knopfli, 1932-1997), poeta, giornalista, critico letterario e cinematografico portoghese di origine mozambicana.
Musica di Luís Cília.
Nel disco intitolato “Memória” del 1976

Una poesia composta evidentemente pochi mesi dopo la “Rivoluzione dei Garofani” dell’aprile 1974, un primo bilancio della libertà conquistata, o ancora da conquistare: “La lotta continua! Coraggio! La nostra vittoria è certa!”
Leveda a broa
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 24/9/2015 - 15:09
Downloadable! Video!

Memória

Memória
Versi di José Carlos Ary dos Santos (1937-1984), poeta portoghese
Musica di Luís Cília.
Nel disco intitolato “Memória” del 1976

Una sintetica eppure precisa ed intensa descrizione del Portogallo e del suo popolo sotto la dittatura salazarista…
Era uma vez um país
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 24/9/2015 - 14:38
Downloadable! Video!

Na capela ogival das tuas mãos

Na capela ogival das tuas mãos
Versi di Carlos Cunha (ignoro se si tratti del poeta brasiliano Luis Carlos da Cunha, classe 1933)
Musica di Luís Cília.
Nel disco intitolato “Memória” del 1976
Na capela ogival das tuas mãos
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 24/9/2015 - 14:36
Downloadable! Video!

Canção do camponês-operário

Canção do camponês-operário
Versi di Rui Knopfli (Rui Manuel Correia Knopfli, 1932-1997), poeta, giornalista, critico letterario e cinematografico portoghese di origine mozambicana.
Musica di Luís Cília.
Nel disco intitolato “Memória” del 1976
Vim da aldeia, fui prá vila
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 24/9/2015 - 14:34
Downloadable! Video!

Clamor

Clamor
Versi di José Ferreira Monte (1922-1988), poeta e scrittore, facente parte del cosiddetto “grupo de Coimbra”, corrente letteraria di matrice neo-realista.
Musica di Fernando Lopes-Graça, in una delle sue varie stesure successive del suo work in progress sulla resistenza alla dittatura salazarista e sulla Rivoluzione intitolato “Canções Heróicas”
Ao sol os olhos vendados,
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 24/9/2015 - 13:47
Downloadable! Video!

The Battle Of Epping Forest

The Battle Of Epping Forest
Geniale! Complimenti!!
23/9/2015 - 20:13

The AIM Song

anonyme
The AIM Song
THE AIM SONG
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 23/9/2015 - 14:20
Downloadable! Video!

Fuoco sulla collina

Fuoco sulla collina
Ho ascoltato la canzone per la prima volta qualche giorno fa,
è molto bella sia nel testo che nella melodia.
Ho l'impressione che il testo tratti del DPTS. il disturbo post traumatico da stress che colpisce chi è stato in guerra e può provocare anche allucinazioni.
Alessandro 23/9/2015 - 11:36
Video!

Mãe Preta

Mãe Preta
BARCA SCURA
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 23/9/2015 - 10:39
Video!

La scienza, il progresso, la nuova nobiltà

La scienza, il progresso, la nuova nobiltà
Chanson italienne – La scienza, il progresso, la nuova nobiltà – Fausto Rossi (Faust'o) – 1995
Littéralement le titre est : « LA SCIENCE, LE PROGRÈS, LA NOUVELLE NOBLESSE »

Tu vois, Lucien l'âne mon ami, il arrive qu'on s'y perde dans ce labyrinthe des CCG et moi j'arrive à me perdre dans mes propres classements. Et pas seulement dans les classements, mais aussi dans mes souvenirs, car en bonne logique, j'aurais dû garder trace dans ma mémoire de ce que j'avais fait antérieurement… Il faut bien constater que ce n'est pas le cas.

Je l'imagine, mais il faut aussi dire que c'est une canzone que tu avais traduite en 2009 et que depuis, il y en a eu des centaines d'autres…

Cependant, Lucien l'âne mon ami, à tout prendre, ce n'est pas une mauvaise chose. Car la chanson dont je viens de faire une deuxième version française, je te le dis tout net, le mérite assurément, car la version de 2009... (continuer)
JE NE VEUX PAS
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 22/9/2015 - 23:11
Downloadable! Video!

La farina dal Diàul

La farina dal Diàul
I Benandanti sono citati ripetutamente nei dischi di David Shea et Nuestra Signora Ensemble: nel primo volume sono omaggiati musicalmente più volte con l'utilizzo di strumenti quali il cister, lo scacciapensieri e il violino e soprattutto nel secondo volume del 1988, dal titolo El Ritual de North et Sud nel brano tradizionale Axis Mundi per solo bodhran, viene recitato un testo tratto dal libro I Benandanti di Carlo Ginzburg, che riguarda un interrogatorio inquisitorio. La documentazione originale è custodita presso l'Archivio della Curia Arcivescovile di Udine e riguarda gli atti dei processi contro alcuni Benandanti durante il nefasto periodo dell'Inquisizione.
Flavio Poltronieri 22/9/2015 - 20:02
Video!

Mãe Preta

Mãe Preta
BARCO NEGRO
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 22/9/2015 - 16:14

Invasão

Invasão
La poesia fa parte della raccolta di Gomeis Ferreira "Poesia II" pubblicata nel 1950.
Bernart Bartleby 22/9/2015 - 11:12
Downloadable! Video!

Cecilia

anonyme
Versione della Takadum orchestra dall'album Addije (2015)
Cecilia

BALLATA DEL DOLOR
(continuer)
envoyé par dq82 22/9/2015 - 10:22
Downloadable! Video!

Die erfrorenen Soldaten

Die erfrorenen Soldaten
JÄÄTYNEET SOTILAAT
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 22/9/2015 - 10:01
Downloadable! Video!

Lutaremos, meu amor

Lutaremos, meu amor
Il testo completo della poesia di Daniel Filipe

CANTO E LAMENTAÇÃO DA CIDADE OCUPADA


“Qué vida la que vivimos
en estos años de muerte!”
Nicolás Guillén


1.
Ei-la a cidade envolta em dor e bruma
Ei-la na escuridão serena resistindo
Hierática Estranha Sem medida
Maior do que a tortura ou o assassínio
Ei-la virando na cama
Ei-la em trajes menores Ei-la furtiva
seminua sensual e no entanto pura
Noiva e mãe de três filhos Namorada
e prostituta Virgem desamparada
e mundana infiel Corpo solar desejo
amor logro bordel soluço de suicida

Ei-la capaz de tudo Ei-la ela mesma
em praças ruas becos boîtes e monumentos

Ei-la ocupada inerte desventrada
com música de tiros e chicote

Ei-la Santa-Maria-Ateia maculada
ignóbil e miraculosamente erecta
branca quase feliz quase feliz

Ei-la resplandecente de amor teoria
e prática nocturna mistério acontecido
doce... (continuer)
Bernart Bartleby 22/9/2015 - 09:12
Downloadable! Video!

Chiedi chi erano i Beatles

Chiedi chi erano i Beatles
@Antonello Se è una battuta non fa ridere, se veramente non sai chi erano i Beatles allora ascoltali, perché altrimenti non sai cos'è la musica. ciao Alessandro67
Alessandro67 22/9/2015 - 07:51

Breaking Down the Walls

Breaking Down the Walls
Quest'uomo non sbaglia mai un colpo! Se per caso vi è sfuggito andate a riascoltare Industry, un disco del secolo scorso, uno di quelli che riesce a commuoverti e farti incazzare allo stesso tempo; gli argomenti sono le vertenze di lavoro nell'acciaieria, i bambini al lavoro nelle miniere di carbone, la desolazione della dissocupazione, il paesaggio che cambia dopo la fine dell'era industriale e ancora picchetti di donne e potenziali operai sabotatori ipnotizzati dalla mostruosa macchina che oramai governa completamente la loro vita. Un disco anche memorabile musicalmente grazie al contributo di Danny Thompson, altro "grande vecchio" del folk inglese.
Flavio Poltronieri 21/9/2015 - 17:59
Video!

Hands Like Gloves

Hands Like Gloves
MANI COME GUANTI
(continuer)
envoyé par Luca 'The River' 21/9/2015 - 09:52
Downloadable! Video!

Lettera dal finestrino (Ticino)

Lettera dal finestrino (Ticino)
è una canzone che parla di chi ha un lavoro e di chi non lo ha. Ho immaginato, in un film in bianco e nero, due persone che attraversano lo stesso ponte sul Ticino sia al mattino che alla sera con il medesimo stato d'animo. Il fiume, sopra il quale le due storie si sovrappongono, è l'elemento di congiunzione dei loro pensieri e dello loro parole. La dignità di una persona messa a dura prova dalla mancanza di un lavoro, di sentirsi tagliato fuori, intrappolato in parole come "esodato" e la dignità di una persona che per i più svariati motivi non può scegliere e quotidianamente consuma il rito trascinandosi verso il luogo di lavoro.
Michele Anelli 20/9/2015 - 18:29

Sciacalli e uomini (il sogno del marine)

Fa pena !!!
Magdalena 20/9/2015 - 15:58
Downloadable! Video!

Henna

Henna
Per "Attenti al lupo" ammetto di non essere granché informato, però mi sembra davvero riduttivo definire "Canzone" piuttosto semplice e banale, dato che rappresenta per molti versi una riproposizione contemporanea di certi testi poetici del nostro stilnovo duecentesco. Poi è chiaro...questo è un aspetto di importanza più storico-formale che non sostanziale, cionondimeno non toglie valore alla canzone.
Marcello 20/9/2015 - 00:44

Lettre d'un déserteur

Lettre d'un déserteur
Bonsoir,

Il y a bien longtemps que je recherchais les paroles de cette chanson.
Ma maman est atteint de la Maladie d'Alzheimer est parfois elle chantonne quelques paroles.

J'essaie désespéremment de trouver la musique mais sans succès. Quelqu'un pourrait - il me dire s'il est possible de la trouver et si oui me donner les coordonnées.
D'avance je vous en remercie.
Cathie CATARD
CATARD Catherine 19/9/2015 - 20:43
Downloadable! Video!

Davide van de Sfroos: Akuaduulza

Davide van de Sfroos: Akuaduulza
Perchè è una musica stregata, son oramai gli anni che me sta perseguita'. Alla faccia de' 'sto stregon' lagese, basta
Mi raccomadi al sig. Mefisto ????
O no!!!
krzyś 18/9/2015 - 00:49
Video!

Albero di tiglio

Albero di tiglio
Chanson italienne – Albero di tiglio – Zen Circus – 2014



Voici, Lucien l'âne mon ami, toi qui – selon la Déclaration universelle des droits de l'âne (et de tous les êtres vivants) – est athée, une chanson où le protagoniste, celui qui parle, celui qui chante est Dieu lui-même. Cependant, elle devrait te plaire.

D'abord, Marco Valdo M.I. mon ami l'homme, je voudrais avant de laisser aller les choses plus loin éclairer un peu cette affirmation qui me fait athée. Non pas comme on va le voir que je sois de la moindre manière déiste ou croyant ou je ne sais quoi du genre, telle n'est pas la question. Cependant, pour la bonne compréhension des choses, il faut savoir que je ne suis athée que par ricochet ; en ce sens que je ne le suis que parce que des gens ont inventé des dieux, puis surtout, ceux qui ont inventé un Dieu (ce sont les pires), constatant que moi et bien des autres, on ne partage... (continuer)
LE TILLEUL
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 17/9/2015 - 23:27
Downloadable! Video!

Ballada wrześniowa

Ballada wrześniowa
Propongo di spartire finalmente la germania fra la Polonia, La Francia e l'Italia!!!
krzyś 17/9/2015 - 23:07
Downloadable! Video!

Heaven Help the Working Girl

Heaven Help the Working Girl
TAIVAS TYÖLÄISNAISTA VARJELKOON
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 17/9/2015 - 18:52
Downloadable! Video!

Don't Take My Papa Away From Me

Don't Take My Papa Away From Me
The above Finnish translation of this song last ever written by Joe Hill is from a 1982 book titled »Rauhanlauluja« (Peace Songs). The text was first published in »Palkkaorjain lauluja« (The Wage Slaves' Songs, Duluth, Minnesota, 1925) by Rock Maple Ridge Workers Association.
Juha Rämö 16/9/2015 - 18:28
Video!

Partigiani di Castellino

anonyme
Partigiani di Castellino
Grazie, Signor Torrismondi, per l'ulteriore conferma.
Un caro saluto a Lei e alla terra d'Argentina.
Bernart Bartleby 16/9/2015 - 10:25
Downloadable! Video!

Ho continuato la mia strada

Ho continuato la mia strada
Posso dirvi che è stato il canto d'ingresso del mio matrimonio.

Michele Martino
16/9/2015 - 09:51
Downloadable! Video!

The Green Fields Of France (No Man's Land)

The Green Fields Of France (No Man's Land)
“Flowers of the Forest”, richiamata da Bogle nel ritornello, è un’antica – e una delle più famose – canzoni scozzesi. Il testo settecentesco di Jean Elliot riportato in uno dei contributi non è quello originale (sconosciuto) ma solo una delle tante versioni, tra le quali la prima nota è quella risalente alla prima metà del 600 presente nel “John Skene of Halyards Manuscript” con il titolo di "Flowres of the Forrest".
La canzone è un lamento composto in morte del re di Scozia James IV e di tutti i dignitari e combattenti scozzesi che furono massacrati dagli inglesi nella battaglia di Flodden Field, Northumberland, combattuta il 9 settembre 1513. Fu una vera disfatta tattica per gli scozzesi i quali, benchè più numerosi, ebbero perdite da 5 ad 8 volte superiori rispetto agli inglesi (7.000/13.000 morti contro 1.500 circa) e videro sterminati quasi integralmente i vertici del regno.
Oggi “Flowers... (continuer)
Bernart Bartleby 16/9/2015 - 09:47
Video!

This World Over

This World Over
Per i precisini del “CCG Staff George Boole fan club”:
Antiwar AND Anticlerical, isn’t it?
B.B. 16/9/2015 - 09:05
Downloadable! Video!

Such a Parcel of Rogues in a Nation

Such a Parcel of Rogues in a Nation
Nell'ultima strofa ho tradotto il testo in modo un po' involuto, è più corretto invece:

Piuttosto che vedere il giorno
di quel tradimento che ci venderà tutti,
vorrei che la mia vecchia testa grigia giacesse in terra
con Bruce e il leale Wallace!
Cattia Salto 16/9/2015 - 00:28




hosted by inventati.org