immaginavo una cosa del genere.. beh grazie comunque. Spero più in là di scoprire qualcosa. Ovviamente in tal caso vi girerò subito un link funzionante :)
envoyé par Riccardo Venturi - Ελληνικό Τμήμα των ΑΠΤ "Gian Piero Testa" 10/7/2015 - 19:43
Grazie Riccardo!
Che viva GPT!
Onore e gloria all'Ελληνικό Τμήμα των ΑΠΤ "Gian Piero Testa"!
(scusa il tono un po' "marziale" ma oggi è così, troppa Βέμπο e troppa Δημητριάδη...)
Φίλτατε, intanto io continuo a covare il sospetto che tu abbia imparato già un po' di greco. Ma non temere; io (da quaggiù) e il Testa (da lassù) faremo di te un vero Elleno.
Anche perché Dio è morto, Marx è morto e anch'io non mi sento troppo bene. Il giorno che stiànto (cosa che, peraltro, ho già rischiato di fare...), qualcuno si dovrà occupare dell'Ελληνικό Τμήμα, altrimenti io e il Testa (in quel caso entrambi da lassù) verremo a strapparti le lenzuola e, ciò che è peggio, a cantarti interminabili litanie della liturgia ortodossa (tipo Ἡ ζωή ἐν τάφῳ).
Sotto col greco, φίλτατε!
Riccardo Venturi - Ελληνικό Τμήμα των ΑΠΤ "Gian Piero Testa" 10/7/2015 - 21:09
Μινχιa, ma io di greco non sapevo una beata cippa nemmeno quando facevo il classico! Se fosse uscito greco alla matura nel 1983, beh, oggi sarei ancora là!
Ma questa dell'Ελληνικό Τμήμα che mi viene a strappare le lenzuola è una vera νέμεσις!
Βοήθεια!
E io pensare che già in prima liceo scrivevo graziosi componimenti in greco classico dove pigliavo per il culo la prof che regolarmente, all'intervallo, si sbrodolava di pane e pomodoro...poi sempre la prof aveva l'abitudine di dire che "gli asini non dovevano entrare in quell'aula" (figlia di un generale piemontese e monarchica a sua volta; se l'avessero sentita Marco Valdo e Lucien Lane!). Così, una volta, presi carta e penna e le scrissi in buon greco attico:
“Non disprezzo gli asini: sono, infatti, animali utilissimi per la vita e per l'uomo. Ma occorre che questi instancabili animali non oltrepassino la porta di quest'aula!”
Poi presi il foglio e lo attaccai alla porta. La prof entrò con passo marziale brandendo il foglio, e urlando senza... (continuer)
Riccardo Venturi - Ελληνικό Τμήμα των ΑΠΤ "Gian Piero Testa" 10/7/2015 - 21:46
Chanson napolitaine – Campagna – Napoli Centrale – 1975
Écrite par Franco del Prete et James Senese
Album: Napoli Centrale
Reproposée en 2010 par Daniele Sepe
Dans l'album Fessbuk
James Bonard Fowler, il poliziotto che il 26 febbraio 1965 uccise l'attivista afroamericano Jimmie Lee Jackson durante una marcia per i diritti civili a Marion, Alabama, è morto il 5 luglio scorso all'età di 81 anni.
Di quell'omicidio, che provocò la famosa marcia di protesta da Selma alla capitale dell'Alabama, Montgomery, James Bonard Fowler fu chiamato a rispondere solo 42 anni dopo e nel 2010 fu condannato alla pena simbolica di 6 mesi di prigione. Ne scontò solo 5, visto l'aggravamento delle sue condizioni di salute.
In margine, un particolare. Si sarà notato come, nella canzone, il tizio che parte per la guerra ha "gli occhi azzurri e tristi". Nella canzone greca, gli occhi azzurri maschili colpiscono sempre l'immaginario, sia che siano reali (quelli di Sotiris Petroulas, che li aveva azzurri per davvero: Τα γαλάζια μάτια σου μας καλούνε) e quelli "letterari". Preso per assunto che, in Grecia, ci saranno senz'altro uomini con gli occhi azzurri ma che non siamo certo in Finlandia), a me pare un'immagine leggermente "ariana". Curiosa assai anche l'origine del termine "azzurro" in greco: lingua poverissima di termini primari per i colori (sono solo due: μαύρος "nero" e άσπρος "bianco"), tutti gli altri sono derivati per associazioni a volte ovvie (κόκκινος "rosso" dalla cocciniglia, ad esempio) e a volte bizzarre. Quello per "azzurro", γαλάζιος, deriva chiaramente da γἀλα "latte". Si vede che in Grecia... (continuer)
Riccardo Venturi - Ελληνικό Τμήμα των ΑΠΤ "Gian Piero Testa" 10/7/2015 - 20:49
Sì, ora che leggo le traduzioni posso dire che questa e le altre due canzoni greche che ho contribuito oggi non mi piacciono proprio per niente... Veramente stucchevoli nella loro retorica.
Scusate tutti e - se gli Admins decidessero di non eliminarle - prendetele come semplice testimonianza di quei tempi.
Ma tu non devi chiedere affatto scusa, φίλτατε. Proprio non ce n'è motivo. Sono comunque dei documenti interessantissimi, anche se ovviamente mi sono sentito di fare qualche precisazione che, del resto, potrà servire per inquadrarli meglio; e, del resto, anche nella famosa pagina di "canzoni antartiche" di Σφυροδρέπανο ci sono parecchie canzoni del genere, ovviamente dal lato baffoniano. Di converso, ho trovato anche un'interessantissima pagina interamente dedicata alle "canzoni della Hounta", le canzoni propagandistiche dell'epoca dei Colonnelli. Penso che la tradurrò integralmente facendone una pagina, bisogna sempre andare a vedere le altre parti. Anche perché, nella pagina, c'è un elenco preciso di artisti greci che si lasciarono andare a delle belle collaborazionacce coi Colonnelli, e tra questi nomi ben presenti in questo sito (Marinella, e Bithikotsis -principale interprete di Theodorakis-... (continuer)
Riccardo Venturi - Ελληνικό Τμήμα των ΑΠΤ "Gian Piero Testa" 10/7/2015 - 20:37