Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2015-6-1

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

Politics

Politics
1991
People pie
No house to live no one want give
(continuer)
envoyé par dq82 1/6/2015 - 21:48

Luís Veiga Leitão: Cagliari – Ria

Luís Veiga Leitão: Cagliari – Ria
Cari ragazzi, chiedo ospitalità agli Extra per i versi che un poeta portoghese, nei suoi giorni d’esilio, volle dedicare alla mia amata Cagliari.

Luís Veiga Leitão (1912-1987) era un poeta portoghese. Subì la prigione e l’esilio a causa della sua opposizione alla dittatura dello Estado Novo. In carcere, con il solo ausilio della memoria, compose la raccolta Noite de pedra (1955).

Trascrivo da Poemas do último século antes do homem (Porto, 1979, pag. 117), una raccolta di poesie della resistenza di autori portoghesi e di autori stranieri tradotti da poeti portoghesi. [Si osservi che il titolo riprende quello del poemetto di Ghiannis Ritsos L’ultimo secolo prima dell’uomo (Ἡ τελευταία π.Α. ἑκατονταετία, 1942, di cui v. la bella traduzione del Pontani nello «Specchio» mondadoriano Prima dell’uomo, 1972).]
Salina Todo o mar
(continuer)
envoyé par Leonardo Licheri 1/6/2015 - 10:20
Video!

The Dissident

The Dissident
ft. Myles Kennedy & The Conspirators

Album: "World on Fire" (2014)
And it's not that I'm afraid to die
(continuer)
envoyé par Matt 30/5/2015 - 16:28
Video!

Vuorilla kulkevat suuret tuulet

Vuorilla kulkevat suuret tuulet
Eino Leino (1878 - 1926) is one of the most beloved Finnish poets and definitely the one most frequently cited. His poetry is characterised by mythic tradition, symbolism, harmonious rhyming and a perfect command of the language.

In Rome, a memorial plate on the wall of the house at 17 Lungotevere Prati reads: "In questa casa negli anni 1908 - 1909 il grande poeta finlandese Eino Leino tradusse La Divina Commedia con amore ispirato alla universalità di Roma."

The message of this poem from 1898 is universal and everlasting: be alert to seeming peace, because it often carries the seeds of unrest.
Vuorilla kulkevat suuret tuulet,
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 30/5/2015 - 15:02
Downloadable! Video!

Elle tourne la terre

Elle tourne la terre
Interpretata da Mouloudji
Ell' tourne et se nomme la terre
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 30/5/2015 - 09:57

Al Sole

La canzone "Al Sole" viene scritta a meta' degli anni 90,in Italia,dopo l'ennesimo fallimento del movimento socio-politico chiamato "La Pantera" a cui l'autore partecipò attivamente per promuovere idee di libertà individuale ed affrancamento intellettuale dalle pressioni mediatiche e partitiche. Si registra come nota di memoria sulle difficoltà a superare i limiti ideologici o semplicemente di personalità che sono poi la base dello sfruttamento politico delle masse da parte delle forze governative.

La canzone "Al sole" è inedita in quanto l'autore si riserva la libertà di salvarla dalle dinamiche perverse del mercato della musica ma si riserva anche la libertà di diffondere la registrazione della canzone in via privata se richiesta.
Altre canzoni di Vincenzo Granato possono essere ascoltate a questo link.
Il vento sale
(continuer)
envoyé par Vincenzo Granato 30/5/2015 - 09:14

Je ne veux pas un monde de pierre

Influencia del poema de José Hierro titulado Mundo de piedra.
Je ne veux pas un monde de pierre,
(continuer)
envoyé par Carles Viadel 29/5/2015 - 18:11

Canzona di Mastru Juanni

anonyme
Canzona di Mastru Juanni
[dopo il 1812?]
Poema allegorico in “gadduresu” (corso gallurese) risalente alla grande carestia del 1810-12, ma forse addirittura a quella precedente, ancora più devastante, del 1780-81.
Il testo della “canzona” fu recuperato da Salvatore Sechi (1939-, storico ed accademico) che ne curò pubblicazione e commento nel suo “La canzona di mastru Juanni. La fame in Gallura in un'eccezionale satira dell' Ottocento”, edito a Sassari nel 1982.
Più recentemente Salvatore Tola, studioso sassarese, ha pubblicato un imponente studio intitolato “Il cavaliere della fame. Mastru Juanne nella poesia sarda e nelle tradizioni popolari”, edito nel 2012 dall’Istituto Etnografico della Sardegna, in cui ha raccolto molte altre versioni del poema/canzone da lui reperite in giro per l’isola.
Il testo che qui propongo – di oltre 1.000 versi! forse il più lungo mai inserito sulle CCG, insieme a Canto General di... (continuer)
Mastru Juanni è turratu
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 29/5/2015 - 14:24
Downloadable! Video!

Simplemente despierta María

Simplemente despierta María
[1980s]
Parole e musica di Raúl Acevedo
Nell’LP intitolato “Callejeando por decreto supremo”, pubblicato nel 1989

“Su canción más difundida de la época dictatorial es sin duda "Simplemente despierta María", una canción escrita en primera persona, en donde se presenta a una mujer pobladora que ha ido perdiendo el interés de participar en su barrio, en los quehaceres propios de su comunidad, en parte producto del efecto que produce la teleserie enajenante y por otro lado la pérdida de su compañero, quien es parte las listas de desaparecidos durante el Régimen Militar (Chile).” (es.wikipedia)

La sua canzone più nota dell’epoca della dittatura è senza dubbio "Simplemente despierta María", scritta in prima persona e rivolta ad una Maria abitante di un barrio popolare, una donna che ha perso interesse alla vita, alla lotta, alla partecipazione e si è chiusa in casa, abbruttendosi davanti alla... (continuer)
Hace un tiempo que en la pobla
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 29/5/2015 - 09:09

Coffee An'

Coffee An'
An employment shark the other day I went to see,
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 29/5/2015 - 09:08
Video!

Жди меня и я вернусь

Жди меня и я вернусь
Ždi menja
[1941]
Versi di Konstantin Michajlovič Simonov / Константин Михайлович Симонов (1915-1979), reporter di guerra e scrittore sovietico.
Testo trovato su ru.wikipedia

Una poesia che divenne subito canzone amatissima dai soldati sovietici impegnati contro l’invasore nazista e che ancora oggi in Russia fa da colonna sonora ogni 9 maggio, il “Giorno della Vittoria”, quello che coincide con la resa della Germania all'Unione Sovietica, sottoscritta nella tarda serata dell’8 maggio 1945 dal feldmaresciallo tedesco Wilhelm Keitel nel quartier generale del comandante sovietico Georgij Žukov, a Berlino.

Quando scrisse questa poesia Simonov era un corrispondente di guerra che condivideva le fatiche e i rischi dei soldati dell’Armata Rossa nei primi convulsi mesi dell’aggressione nazista. La scrisse per la propria ragazza senza nessuna intenzione di pubblicarla, ritenendola troppo «intimista»... (continuer)
Жди меня, и я вернусь.
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 29/5/2015 - 09:00
Downloadable! Video!

Ninos

Ninos
2006
Rifiuto
Strada,foresta o miniera ignorata
(continuer)
envoyé par dq82 28/5/2015 - 22:40
Downloadable! Video!

Ser zapatistas

Rifiuto 2004
Stellina che nella notte
(continuer)
envoyé par dq82 28/5/2015 - 22:39
Downloadable! Video!

Attento G'aribardi

Rifiuto [2004]
Modello economico sicuro Occidentale
(continuer)
envoyé par dq82 28/5/2015 - 22:36
Downloadable!

La Giulia

La Giulia
[1974]
Parole e musica di Tiziano Zubani
Dallo spettacolo “28 maggio, Piazza della Loggia. 1974-2006: voci e musiche per la strage”

Canzone in morte, anzi, in vita di Giulietta Banzi Bazoli (Brescia, 1940 – Brescia, 1974), insegnante di francese, militante di Avanguardia Operaia, dirigente e fondatrice della CGIL Scuola, uccisa con altre sette persone dalla bomba fatta esplodere dai fascisti in Piazza della Loggia a Brescia proprio nel corso di una manifestazione antifascista.

Sono giusto 41 anni ad oggi e ancora non c’è nessun colpevole.
Che bela la Giulia che bela
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 28/5/2015 - 14:52
Video!

Menschenjäger

Menschenjäger
[1972]
Scritta da Rio Reiser, nome d’arte di Ralph Möbius, e Ralph Steitz.
Nell’LP intitolato “Keine Macht für Niemand
Sie würden uns gern im Knast begraben
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 28/5/2015 - 13:30
Video!

Sklavenhändler

Sklavenhändler
[1971]
Parole e musica di Ralph Möbius (vero nome di Rio Reiser, leader della band, morto a soli 46 anni nel 1996)
Nel disco d’esordio di questa rock band tedesca, “Warum geht es mir so dreckig?”
Zwo, Drei, Vier
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 28/5/2015 - 11:46
Video!

Mein Name ist Mensch

Mein Name ist Mensch
[1971]
Parole e musica di Ralph Möbius (vero nome di Rio Reiser, leader della band, morto a soli 46 anni nel 1996)

Nel disco d’esordio di questa rock band tedesca, “Warum geht es mir so dreckig?”

Ehi, non vorrei dire una minkiata (io non parlo il tedesco, scusami, pardon) ma questo è proprio il manifesto contro la “Guerra dei 10.000 anni che i ricchi fanno ai poveri”!
Marco Valdooo, pensaci tuuu!!!
Ich habe viele Väter.
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 28/5/2015 - 11:36
Downloadable!

The Factory Girl

anonyme
The Factory Girl
[XIX° sec.]
Una ballata risalente all’ultima fase della cosiddetta “Prima rivoluzione industriale”
Le radici del brano sono comunque ancora più antiche e affondano nell’Irlanda del 600.
“The Factory Girl” è stata incisa da molti artisti a partire dagli anni 50 del secolo scorso: Sarah Makem, The Critics Group, The Bothy Band, Frankie Armstrong, Louis Killen, Margaret Barry e molti altri.

Classico tema d’amore non corrisposto in cui il nobile s’invaghisce della bella operaia (o, nelle varianti, della pastorella, della mugnaia, della lattaia…) e questa lo manda, con grazia, a cagare. Infatti la bella popolana lo sa che il riccastro o se la vuole spassare oppure, se anche di vero amor si trattasse (ma c’è da dubitarne comunque), non c’è possibilità di quagliare tra un “noble rich man” e una “hard working factory girl”… Quella di Cenerentola è solo una fiaba, nella realtà ognuno deve sapere... (continuer)
As I went a-walking one fine summer's morning
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 28/5/2015 - 10:39
Downloadable! Video!

Poteri forti

Poteri forti
Poteri Forti
Mr Phil ft. Masito, Danno, Primo, Il Turco
Masito 
(continuer)
envoyé par dq82 28/5/2015 - 10:11
Downloadable! Video!

Lotta al potere

feat. Giudafellas

Dall'album "Poteri Forti"
Febbraio 2013
Non vedi come cazzo gira? Brutto stronzo parlo chiaro, la tua faccia esplode, succhia il trip, damme il mic, scambia le tue banconote, vivo ai bordi, professo l'anarchia pe tutti i giorni, tutti i giorni, pensando bene a che fare dei sogni, vita a rate tutta merda pronta Ghighen, quella che iniettate è doppia merda che inibisce le troppe ferite, studiata già dal terzo regno (terzo Reich) pe abbattere vite, per il controllo globale, senti sto schiavo che ride, sto fuori, no microcippato stronzo, non c'è domicilio pe sta merda che distrugge il mondo, capovolgo la mia vita fino a quando percepisci il rischio, so' una falla nel sistema senza il visto come l'anticristo, occhio o piramide, Obama Skull e Bones brama, N doppia W, O, (New World Order) controllo ma oscura la trama, sento l'istinto ch... (continuer)
envoyé par dq82 28/5/2015 - 09:41

Rights of Woman

anonyme
Rights of Woman
[1792]
Versi di anonima autrice che sul settimanale Philadelphia Minerva, il giornale su cui la poesia fu pubblicata nel 1795, si firmava “A Lady”
Sull’aria di “God Save The King”
Il testo fu ispirato al volume “A Vindication of the Rights of Woman” di Mary Wollstonecroft (1759-1797), scrittrice, filosofa e femminista britannica che fu anche testimone della Rivoluzione francese.

Sulla figura di Mary Wollstonecroft si legga “Mary Wollstonecraft, Tempo di rivoluzioni. Sui diritti degli uomini e delle donne”, raccolta a cura di Claudia Baldoli e Giannarosa Vivian, Edizioni Spartaco 2004. Su A-Rivista Anarchica se ne può leggere un estratto, “Estranea ai suoi tempi”, un profilo della Wollstonecroft fatto da Emma Goldman.
God save each female's right,
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 28/5/2015 - 09:23

1.3.1.2. (A Carlo)

1.3.1.2. (A Carlo)
2012
dall'album "Babylondon"
feat. Radio Riot
Piazza Alimonda trema, Piazza Alimonda,
(continuer)
envoyé par dq82 28/5/2015 - 09:19
Parcours: Gênes - G8
Downloadable! Video!

Ci sono giorni (Genova 2001)

Ci sono giorni (Genova 2001)
Dall'album "ORA"
Anno 2005
Ci sono giorni
(continuer)
envoyé par dq82 28/5/2015 - 09:10
Parcours: Gênes - G8
Downloadable! Video!

Europa

Europa
2012
Ballast der Republik

Canzone del gruppo tedesco Die Toten Hosen, che parla della difficile traversata dei migranti nel mediterraneo per raggiungere l'europa e della morte che molti di loro trovano in fondo al mare.
Unten im Hafen setzten sie die Segel
(continuer)
envoyé par leoskini 27/5/2015 - 17:38
Downloadable! Video!

Tè chi t'èi

Tè chi t'èi
Chanson italienne – Tè chi t'èi – Yo Yo Mundi

Tè Chi T’éi? (T'ES QUI, TOI ?), chanté en italien et en arabe, raconte l'histoire de deux personnes qui dialoguent ( le Monferrato a été historiquement un lieu de passage et d'intégration), et en dialoguant se connaissent et se découvrent mutuellement. Piémont et Moyen-Orient, des cultures qui se rencontrent (et ne s'affrontent pas), qui se contaminent. Un texte splendide et profond ; un des meilleurs du disque. www.storiadellamusica.it
T'ES QUI, TOI ?
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 27/5/2015 - 15:57
Downloadable! Video!

Pablo Neruda: La lámpara marina

Pablo Neruda: La lámpara marina
La lámpara marina (La lampada marina) dà il titolo a un gruppo di cinque poesie dedicate al Portogallo, soffocato dalla dittatura di Salazar. Costituisce il libro XV del volume nerudiano Las uvas y el viento (Santiago de Chile, Nascimento, 1954).
Trascrivo dalle Obras completas di Pablo Neruda, 4a ed. aumentada, Buenos Aires, Losada, 1973, vol. I, pagg. 871-876.
I
(continuer)
envoyé par Leonardo Licheri 27/5/2015 - 15:35
Downloadable! Video!

Where the Fraser River Flows

Where the Fraser River Flows
VID FRASERS BREDA FLOD
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 27/5/2015 - 14:25

Everybody's Joining It

Everybody's Joining It
From the 1977 album »Joe Hillin lauluja« (Joe Hill Songs) by Turun Ylioppilasteatteri (Turku Student Theatre).
KAIKKI YHTEEN LIITTOON
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 27/5/2015 - 14:24
Downloadable! Video!

The Tramp

The Tramp
From the 1977 album »Joe Hillin lauluja« (Joe Hill Songs) by Turun Ylioppilasteatteri (Turku Student Theatre).
KULKURI
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 27/5/2015 - 14:22
Downloadable! Video!

We Will Sing One Song

We Will Sing One Song
From the 1977 album »Joe Hillin lauluja« (Joe Hill Songs) by Turun Ylioppilasteatteri (Turku Student Theatre).

Audio link to the song performed by Paleface & Laulava Unioni (the Singing Union) on their 2019 album Tie vapauteen (Road to Freedom):

SIISPÄ LAULAKAA
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 27/5/2015 - 14:19
Video!

You're Missing

You're Missing
una delle più belle canzoni di Bruce, una poesia. Grazie per averla inserita. Amo Bruce. <3
marco ruggiero 27/5/2015 - 12:13
Downloadable! Video!

Crv

Crv
d'après la version italienne de Riccardo Venturi d'une
Chanson serbe – Crv – Angel's Breath – 1994
Texte : Milan Mladenović
Musique : Milan Mladenović - Mitar Subotić "Suba"
Album : Angel's Breath




« Cet album représente une continuation de mon travail de lutte contre le primitivisme de la culture d'aujourd’hui, qui a obtenu son lot de victimes grâce aux impitoyables jeux politiques du pouvoir et a causé un éloignement général de la spiritualité.  » – Milan Mladenović.

L'histoire du groupe Angel's Breath est tragique comme tragique est la période de leur pays dans cette période. 1994, les guerres yougoslaves encore en cours, l'expatriation et la conscience de la destruction de tout un esprit, outre la destruction matérielle et humaine. Mais faisons un pas en arrière, à 1985. Cette année-là, le musicien serbe Milan Mladenović, né le 21 septembre 1958 et fils d'un Serbe et d'une Croate,... (continuer)
VERMINES
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 26/5/2015 - 22:13
Downloadable! Video!

Por la libertad

Por la libertad
(2009)

Album: "La tierra está sorda"

I morti e gli assassinati nel carcere franchista di San Cristóbal in Navarra venivano sepolti con una bottiglia tra le gambe. Dentro, un foglio riportava il nome e la condanna. Questo pezzo di terra è conosciuto come "il cimitero delle bottiglie".
La tarde huele a ganas de llover y el corazón late
(continuer)
26/5/2015 - 20:46

Józef Wittlin: Grzebanie wroga

Józef Wittlin: Grzebanie wroga
[1920]
Versi di Józef Wittlin dalla raccolta di poesie "Hymny" (Inni)
È una delle poesie giovanili di Wittlin, l'autore del celeberrimo romanzo "Sól ziemi" (Il sale della terra), scritte nel periodo della guerra polacco-ucraina (1918-1920). Il titolo si potrebbe tradurre come "La sepoltura di un nemico".
Edizione della casa editrice Wydawnictwa J. Mortkowicz,
Warszawa 1929.
Segnali di memoria

Jozéf Wittlin (Dymitrów, 1896 – New York, 1976) è stato uno scrittore polacco. Durante la prima guerra mondiale combatté nell'esercito austro-ungarico, esperienza che narrò nel suo Il sale della terra (1935). Traduttore dell'Odissea, fu inoltre redattore del Settimanale polacco negli USA. - it.wikipedia


GRZEBANIE WROGA
(continuer)
envoyé par Krzysztof Wrona 26/5/2015 - 19:05
Downloadable! Video!

Pilota di guerra

Pilota di guerra
WAR PILOT
(continuer)
envoyé par Alice Bellesi 26/5/2015 - 16:34
Downloadable! Video!

Ona / Válka

Ona / Válka
cavolo il testo è bellissimo
seri 26/5/2015 - 13:39
Downloadable! Video!

The Rebel Girl

The Rebel Girl
From the 1977 album »Joe Hillin lauluja« (Joe Hill Songs) by Turun Ylioppilasteatteri (Turku Student Theatre).
PUNATYTTÖ
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 26/5/2015 - 10:02
Downloadable! Video!

There Is Power in a Union

There Is Power in a Union
From the 1977 album »Joe Hillin lauluja« (Joe Hill Songs) by Turun Ylioppilasteatteri (Turku Student Theatre).
VOIMA TÄÄ
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 26/5/2015 - 09:58

Hallelujah, I'm a Bum

Hallelujah, I'm a Bum
From the 1977 album »Joe Hillin lauluja« (Joe Hill Songs) by Turun Ylioppilasteatteri (Turku Student Theatre).
HALLELUJA, OLEN PUMMI
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 26/5/2015 - 09:55
Video!

Geh mit uns

Chanson allemande – Geh mit uns – Gerd Semmer – 1962

Voici donc, Lucien l'âne mon ami, une chanson allemande du début des années soixante. C'était partout dans cette Europe qu'on appelle occidentale le temps de grandes marches de protestation contre la « bombe atomique ». C'était la grande peur des gens, une formidable phobie …

Ce pourrait l'être encore. Ce devrait l'être encore. Un pétard de ce genre et hop, une ville disparaît. Et, crois-moi, Marco Valdo M.I. mon ami, dit Lucien l'âne, ce n'est pas nécessairement impossible, car il existe actuellement des bombes à risque qui se trouvent ou pourraient se trouver demain dans les mains de réels déments, capables cette fois de réellement se servir de ce genre de machine à détruire, sans trop se soucier des conséquences. L'équilibre de la terreur qui fonctionnait en ce temps-là reposait sur l'idée qu'on voulait (les puissants – en gros, les... (continuer)
VENEZ AVEC NOUS
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 25/5/2015 - 23:32
Downloadable! Video!

Wars for Nothing

Wars for Nothing
Questa canzone merita essere rivalutata per la bravura della cantante e per il valore del testo. Un omaggio alla mia cara amica di penna ungherese degli anni '70
GUERRE PER NIENTE
(continuer)
envoyé par Luigi Carnevale 25/5/2015 - 18:35
Downloadable! Video!

Crv

Crv
25 maggio 2015
VERME
(continuer)
25/5/2015 - 16:37

Gesang der Reiskahnschlepper

Gesang der Reiskahnschlepper
Traduzione inglese di John Willett
SONG OF THE RICE-BARGE HAULIERS
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 25/5/2015 - 14:29
Downloadable! Video!

1985

1985
1985
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 25/5/2015 - 13:55
Video!

Muros y puertas

La versione inglese di Jackson Browne, dall’album intitolato “Standing in the Breach” (2014)
Muros y puertas
WALLS AND DOORS
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 25/5/2015 - 12:53

Gesang der Reiskahnschlepper

Gesang der Reiskahnschlepper
Da: Bertolt Brecht, Poesie e canzoni. Antologia dell'opera poetica di Bertolt Brecht, con una scelta di poesie postume. Versioni di Ruth Leiser e Franco Fortini. Prefazione di Franco Fortini. Torino, Giulio Einaudi Editore, Nuova Universale Einaudi 16, 1981, pp. 46/47.

Ruth Leiser, che Franco Fortini conobbe nel 1944 in Svizzera ad una festa di internati, nel 1946 sposò il poeta a Milano con rito civile.
CANTO DEI BATTELLIERI DEL RISO
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 25/5/2015 - 11:44
Downloadable! Video!

Information Wars

Information Wars
インフォメーション・ウォーズ(情報戦争)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 25/5/2015 - 10:44
Downloadable! Video!

Ta-Ra-Ra Boom-De-Ay

Ta-Ra-Ra Boom-De-Ay
TA-RA-RA BOM TA-RA
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 25/5/2015 - 10:29
Downloadable! Video!

Don't Take My Papa Away From Me

Don't Take My Papa Away From Me
TAG INTE FRÅN MIG MIN FADER KÄR
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 25/5/2015 - 10:28
Downloadable! Video!

Should I ever be a Soldier

Should I ever be a Soldier
OM JAG NÅGONSIN SKALL STRIDA
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 25/5/2015 - 10:25
Downloadable!

古风五十九首之十四

古风五十九首之十四


La traduzione è ripresa da
SULLE RIVE DEL FIUME AZZURRO
Il sito di Giovanni Gallo dedicato alla cultura cinese
Si vedano le Note alla traduzione

IL LAMENTO DELLA SENTINELLA
(continuer)
envoyé par giovangallo@hotmail.com 24/5/2015 - 23:44
Video!

La marcia dei suicidi

La marcia dei suicidi
Chanson italienne – La marcia dei suicidi – Davide Giromini – 2013
Texte de Gianni Symbolo, alias Fabio Ghelli
Interprétée par Davide Giromini

RÉVOLUTIONS SÉQUESTRÉES
… et ce fut ainsi que je devins un robot

« C'est très simple. Un jour je vis un spectacle théâtral sur la guerre d'Espagne. Le théâtre était très petit, les acteurs âgés et du vingtième siècle. Nous étions cinq ou six au parterre. Un acteur maigre et grisonnant, dont on voyait que jeune, il avait été un bel homme, mais maintenant chenu et décadent, interprétait le rôle d'un intellectuel anarchiste du nom de Camillo Berneri et il en disait en monologue un discours. La définition de « Révolutions séquestrées » qu'il donnait, toucha en moi quelque chose d'universel. Toutes les révolutions de l'histoire ont été tôt ou tard séquestrées par quelqu'un qui les avait transformées en quelque chose d'autre. Peut-être est-ce vraiment... (continuer)
LA MARCHE DES SUICIDÉS
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 24/5/2015 - 20:55
Downloadable! Video!

O poveri soldati

anonyme
O poveri soldati
May 24, 2015
ALAS! WE POOR SOLDIERS!
(continuer)
24/5/2015 - 20:42
Downloadable! Video!

We Will Sing One Song

We Will Sing One Song
LÅT OSS SJUNGA
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 24/5/2015 - 13:33
Video!

John Golden and the Lawrence Strike

John Golden and the Lawrence Strike
JOHN GOLDEN OCH STREJKEN I LAWRENCE
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 24/5/2015 - 13:29




hosted by inventati.org