Lucciole sul confine
Version française – LUCIOLES À LA FRONTIÈRE – Marco Valdo M.I. – 2015
Chanson italienne – Lucciole sul confine – Yo Yo Mundi – 1996
C'est une chanson relative au conflit bosniaque-bosniaque, au drame de ces peuples. Une chanson de paix et de douleur. Une chanson contre la guerre.
« La guerre comme bouleversement des rôles sociaux, religieux, ethniques et de cohabitation. Réfugiés sans plus de maison, sans plus de droits, avec un futur incertain de réfugiés à la recherche désespérée d'un Dieu auquel pouvoir avoir confiance. »
(notes de l'album)
C'est une chanson relative au conflit bosniaque-bosniaque, au drame de ces peuples. Une chanson de paix et de douleur. Une chanson contre la guerre.
« La guerre comme bouleversement des rôles sociaux, religieux, ethniques et de cohabitation. Réfugiés sans plus de maison, sans plus de droits, avec un futur incertain de réfugiés à la recherche désespérée d'un Dieu auquel pouvoir avoir confiance. »
(notes de l'album)
LUCIOLES À LA FRONTIÈRE
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 31/5/2015 - 21:42
I Dreamed I Saw Joe Hill Last Night
NORVEGESE / NORWEGIAN
Traduzione norvegese / Norwegian translation / Norsk oversettelse
Traduzione norvegese / Norwegian translation / Norsk oversettelse
JOE HILL
(continuer)
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 31/5/2015 - 12:11
O Gorizia, tu sei maledetta
anonyme
L’unione di terra e sangue può solo far venire il tetano.
Cos’è accaduto a #Gorizia il 23 maggio? Guerra, fascismi, confini, sdoganamenti
Interessante articolo su giap, a cui rimandiamo
Cos’è accaduto a #Gorizia il 23 maggio? Guerra, fascismi, confini, sdoganamenti
Interessante articolo su giap, a cui rimandiamo
CCG Staff 30/5/2015 - 21:38
La solitudine dell'ape
Chanson italienne – La solitudine dell'ape – Yo Yo Mundi – 2008
Auteurs : Paolo E. Archetti Maestri - Alessio Lega
Auteurs : Paolo E. Archetti Maestri - Alessio Lega
LA SOLITUDE DE L'ABEILLE
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 30/5/2015 - 18:50
Vuorilla kulkevat suuret tuulet
UP IN THE MOUNTAINS POWERFUL WINDS BLOW
(continuer)
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 30/5/2015 - 15:03
Il bimbo del macello
Chanson italienne – Il bimbo del macello – Yo Yo Mundi – 1994
L'ENFANT DU MASSACRE
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 29/5/2015 - 22:51
Жди меня и я вернусь
à partir de la version allemande de Klara Blum d'
Chanson russe Жди меня и я вернусь de Konstantin Simonov / Константин Михайлович Симонов – 1941
Chanson russe Жди меня и я вернусь de Konstantin Simonov / Константин Михайлович Симонов – 1941
ATTENDS-MOI
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 29/5/2015 - 20:39
Canzona di Mastru Juanni
anonyme
Vorrei riportare a commento una descrizione della grande carestia che colpì la Sardegna nel 1811-12. E’ tratta dal manoscritto di un contemporaneo, tal Gio Antonio Cane, tratta dal blog di Antonio Cane, nella trascrizione di Marino Cassini:
1812: Questo anno e stato il più misero che abia visto alcuna persona vivente in generale per tutto il Mondo era un pianto di vedere il numero delli poveri per le contrade che piangeva la fame dal principio del jnverno sino al mese Giugno cioè gli utimi di deto mese era ancora fame tutti li giorni non si vedeva che done figlioli e homini in giro in cerca di qualche cosa da mangiare chi vendeva ogni sorte di ferramenti bronzi rami roba linea lania fascie gierbidi canbi per prendere denari
la magior parte delle done e figlioli impiegava tutti li giorni a racoglier erbe di tutte sorte
il forno erano pochi i giorni che cociesse e quando coscia non era altro... (continuer)
1812: Questo anno e stato il più misero che abia visto alcuna persona vivente in generale per tutto il Mondo era un pianto di vedere il numero delli poveri per le contrade che piangeva la fame dal principio del jnverno sino al mese Giugno cioè gli utimi di deto mese era ancora fame tutti li giorni non si vedeva che done figlioli e homini in giro in cerca di qualche cosa da mangiare chi vendeva ogni sorte di ferramenti bronzi rami roba linea lania fascie gierbidi canbi per prendere denari
la magior parte delle done e figlioli impiegava tutti li giorni a racoglier erbe di tutte sorte
il forno erano pochi i giorni che cociesse e quando coscia non era altro... (continuer)
Bernart Bartleby 29/5/2015 - 14:25
I Dreamed I Saw Joe Hill Last Night
FINLANDESE / FINNISH
Elvi Sinervo
Traduzione finlandese / Finnish translation / Suomennos: Elvi Sinervo
From the 1977 album »Joe Hillin lauluja« (Joe Hill Songs) by Turun Ylioppilasteatteri (Turku Student Theatre).
Elvi Sinervo
Traduzione finlandese / Finnish translation / Suomennos: Elvi Sinervo
From the 1977 album »Joe Hillin lauluja« (Joe Hill Songs) by Turun Ylioppilasteatteri (Turku Student Theatre).
JOE HILL
(continuer)
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 29/5/2015 - 09:14
×