![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
You Can (Mass Trespass, 1932)
![You Can (Mass Trespass, 1932)](img/upl/asingsongandascrap.jpg)
For all those feet in ancient times
(continuer)
(continuer)
envoyé par dq82 24/5/2015 - 20:32
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Fields of St. Etienne
![Fields of St. Etienne](img/art/t268087.jpg)
Testo / Lyrics: Graham Lyle
Through the fields of St. Etienne
(continuer)
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 24/5/2015 - 17:05
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Geh mit uns
Musica / Music / Musik: »Bye And Bye«
Testo / Lyrics / Text: Gerd Semmer
Testo / Lyrics / Text: Gerd Semmer
Halt, bleib stehen, geh nicht an uns vorbei.
(continuer)
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 24/5/2015 - 15:33
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
La luna di Ferrara
![La luna di Ferrara](img/thumb/c43465_130x140.jpeg?1360503734)
Bellissima canzone, però in questo testo ci sono numerosi errori. "Canta la strada elegante"??? Taglia la strada e le gambe. "Su com'è capitato", non sul "movente arbitrato" (??!). "Non guarda mai in faccia", non "non manda mai in pace".
(Alessia)
(Alessia)
Grazie Alessia, con un ampio ritardo abbiamo corretto il testo [CCG Staff]
24/5/2015 - 12:13
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Liberare tutti
![Liberare tutti](img/thumb/c6675_130x140.jpeg?1328480158)
Pino Masi: Liberare tutti + tipico comizio pinomasiano al Fondo Comunista (Case Minime di Rovezzano, Firenze) il 1° luglio 2011
NB. A 1'10" si nota il passaggio di un amministratore di questo sito in pantaloncini corti. In background una sconosciuta voce femminile canta la canzone assieme a Pino Masi, mentre imperversano i celebri e terribili bambini delle Minime.
NB. A 1'10" si nota il passaggio di un amministratore di questo sito in pantaloncini corti. In background una sconosciuta voce femminile canta la canzone assieme a Pino Masi, mentre imperversano i celebri e terribili bambini delle Minime.
Riccardo Venturi 23/5/2015 - 20:04
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Stazioni
![Stazioni](img/thumb/c7272_130x140.jpeg?1328266987)
English translation by Alice Bellesi
STATIONS
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alice Bellesi 23/5/2015 - 18:11
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Perché non dormi fratello
![Perché non dormi fratello](img/thumb/c2087_130x140.jpeg?1456564717)
English translation by Alice Bellesi
WHY AREN'T YOU SLEEPING, BROTHER?
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alice Bellesi 23/5/2015 - 17:19
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Creemos el hombre nuevo
![Creemos el hombre nuevo](img/thumb/c1333_130x140.jpeg?1328284443)
English translation by Alice Bellesi
LET'S CREATE THE NEW MAN
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alice Bellesi 23/5/2015 - 16:19
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
L'hana mortu cantande
![L'hana mortu cantande](img/thumb/c47511_130x140.jpeg?1402346645)
Confermo che l'armonizzazione di Tonino Puddu è completamente differente da quella di piero marras, ed è per coro. La potete trovare qui:
https://www.youtube.com/watch?v=gC4qYWDU72Y
Una versione ancora diverse è quella del coro Barbagia, qui:
https://www.youtube.com/watch?v=kZ2oDrg6L58
https://www.youtube.com/watch?v=gC4qYWDU72Y
Una versione ancora diverse è quella del coro Barbagia, qui:
https://www.youtube.com/watch?v=kZ2oDrg6L58
Salvatore 22/5/2015 - 20:27
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Monte Pasubio
![Monte Pasubio](img/thumb/c3707_130x140.jpeg?1437563343)
@Nipote di un reduce Alpino: Il canto "Monte Pasubio" è un canto d'autore, parole di Carlo Gemignani e musica di Bepi de Marzi, con questo non voglio dire che non sia un canto ispirato al periodo della ritirata dal Pasubio. E anzi è uno dei pochissimi canti che si sono ispirati alle vicende del Pasubio.
Ma quello che tendo a sottolineare è che essendo d'autore, e l'autore nato nel 1935, non può essere considerato un Canto della Prima Guerra Mondiale (e neppure della seconda)... ovvero nato tra i soldati (alpini) in quel periodo.
Senza dubbio un gran bel canto "ispirato" alla Grande Guerra, inciso nel 1968 da "I Crodaioli" di De Marzi.
Non mi risulta quindi non potesse essere cantata in presenza di ufficiali, tanto che il Coro della Brigata Alpina Julia lo ha sempre avuto in repertorio fin dal 1979...
Vedo! :-)
Ma quello che tendo a sottolineare è che essendo d'autore, e l'autore nato nel 1935, non può essere considerato un Canto della Prima Guerra Mondiale (e neppure della seconda)... ovvero nato tra i soldati (alpini) in quel periodo.
Senza dubbio un gran bel canto "ispirato" alla Grande Guerra, inciso nel 1968 da "I Crodaioli" di De Marzi.
Non mi risulta quindi non potesse essere cantata in presenza di ufficiali, tanto che il Coro della Brigata Alpina Julia lo ha sempre avuto in repertorio fin dal 1979...
Vedo! :-)
Ivan Fozzer 22/5/2015 - 16:43
Sundown
![Sundown](img/upl/00234r.jpg)
[1937]
Parole e musica di Agnes “Sis” Cunningham
Nella raccolta intitolata “Sis Cunningham - Broadside Ballads, Vol. 9: Sundown”, pubblicato dalla Folkways Records nel 1976.
Una canzone dai campi di cotone nel Missouri degli anni 30.
Per combattere la depressione e l’inaridimento dei terreni agricoli, l’Agricultural Adjustment Administration (AAA) di Roosevelt fece applicare nuovi metodi di coltivazione e abbassare drasticamente la produzione, in modo che i prodotti raggiungessero un prezzo di mercato minimo significativo. Per fare questo il settore agricolo fu fortemente sovvenzionato con assegni federali, che però s’intascarono interamente i proprietari. Come al solito furono i ricchi ad arricchirsi e i poveri ad impoverirsi ulteriormente.
Sfruttati come sempre e, per di più, presi per il culo, gli “sharecroppers” si organizzarono in sindacato, la Southern Tenant Farmers' Union (STFU),... (continuer)
Parole e musica di Agnes “Sis” Cunningham
Nella raccolta intitolata “Sis Cunningham - Broadside Ballads, Vol. 9: Sundown”, pubblicato dalla Folkways Records nel 1976.
Una canzone dai campi di cotone nel Missouri degli anni 30.
Per combattere la depressione e l’inaridimento dei terreni agricoli, l’Agricultural Adjustment Administration (AAA) di Roosevelt fece applicare nuovi metodi di coltivazione e abbassare drasticamente la produzione, in modo che i prodotti raggiungessero un prezzo di mercato minimo significativo. Per fare questo il settore agricolo fu fortemente sovvenzionato con assegni federali, che però s’intascarono interamente i proprietari. Come al solito furono i ricchi ad arricchirsi e i poveri ad impoverirsi ulteriormente.
Sfruttati come sempre e, per di più, presi per il culo, gli “sharecroppers” si organizzarono in sindacato, la Southern Tenant Farmers' Union (STFU),... (continuer)
Down in the cotton row, pickin in the sun
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 22/5/2015 - 13:12
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
An die Kämpfer in den Konzentrationslagern
![An die Kämpfer in den Konzentrationslagern](img/thumb/c43479_130x140.jpeg?1360599917)
KESKITYSLEIRIEN TAISTELIJOILLE
(continuer)
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 22/5/2015 - 10:34
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Unemployment Stomp
![Unemployment Stomp](img/upl/MI0000425181.jpg)
[1938]
Parole e musica di William Lee Conley (“Big Bill”) Broonzy (1893–1959), uno dei 17 figli di un “sharecropper”, un mezzadro di Scott, Mississippi.
Trovo il brano nelle raccolte “Brother, Can You Spare A Dime?: American Song During The Great Depression” (New World Records, 1977) e “Complete Recorded Works, Vol. 7 (1937-1938)”, pubblicata dalla Document Records nel 1992.
“When you work twelve months of the year as a farmer and don’t come out of debt, and the boss has to give you food on credit ’til the crop is sold, you can’t do nothing but get the blues.”, scriveva Big Bill Broonzy nella sua autobiografia intitolata “Big Bill’s Blues”.
Negli anni 20, come molti altri giovani neri, anche Big Bill prese la via del nord e a Chicago, nel 1927, incise la sua prima canzone, “House Rent Stomp”.
Molte delle sue canzoni raccontano della vita difficile degli afroamericani negli anni 30:... (continuer)
Parole e musica di William Lee Conley (“Big Bill”) Broonzy (1893–1959), uno dei 17 figli di un “sharecropper”, un mezzadro di Scott, Mississippi.
Trovo il brano nelle raccolte “Brother, Can You Spare A Dime?: American Song During The Great Depression” (New World Records, 1977) e “Complete Recorded Works, Vol. 7 (1937-1938)”, pubblicata dalla Document Records nel 1992.
“When you work twelve months of the year as a farmer and don’t come out of debt, and the boss has to give you food on credit ’til the crop is sold, you can’t do nothing but get the blues.”, scriveva Big Bill Broonzy nella sua autobiografia intitolata “Big Bill’s Blues”.
Negli anni 20, come molti altri giovani neri, anche Big Bill prese la via del nord e a Chicago, nel 1927, incise la sua prima canzone, “House Rent Stomp”.
Molte delle sue canzoni raccontano della vita difficile degli afroamericani negli anni 30:... (continuer)
I'm a law abiding citizen, and my debts I sure will pay,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 22/5/2015 - 10:15
Et quand ma vie parait une jachère vide
Ça pourrait avoir l'influence de la chanson courageuse de Pauvre Martin.
Et quand ma vie parait une jachère vide
(continuer)
(continuer)
envoyé par Carles Viadel 22/5/2015 - 04:52
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Bajka o misiu (tom pierwszy)
![Bajka o misiu (tom pierwszy)](img/upl/Lao-Che.jpg)
[2015]
Testo di Hubert Dobaczewski
Musica di Lao Che
Dall'album "Dzieciom"(A bambini)
Da tekstowo.pl
http://everel.w.interia.pl/34.bmp
Testo di Hubert Dobaczewski
Musica di Lao Che
Dall'album "Dzieciom"(A bambini)
Da tekstowo.pl
http://everel.w.interia.pl/34.bmp
Córeńko,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Krzysiek 22/5/2015 - 02:39
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Casey Jones, the Union Scab
![Casey Jones, the Union Scab](img/thumb/c48341_130x140.jpeg?1414427339)
CASEY JONES – STREJKBRYTAREN
(continuer)
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 21/5/2015 - 08:06
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Casey Jones, the Union Scab
Ture Nerman (1886 - 1969) was a Swedish socialist, journalist and author who wrote a biographical book about Joe Hill titled »Joe Hill - mördare eller martyr« (Joe Hill - murderer or martyr) and translated many of his songs into Swedish. Read more here: http://en.wikipedia.org/wiki/Ture_Nerman
CASEY JONES – STREJKBRYTAREN
(continuer)
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 21/5/2015 - 08:05
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
It's A Long Way Down To The Soupline
![It's A Long Way Down To The Soupline](img/upl/hillsvenska.png)
Traduzione svedese / Swedish translation / Svensk översättning: Jacob Branting
DET ÄR LÅNG VÄG ATT GÅ I SOPPKÖN
(continuer)
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 20/5/2015 - 16:43
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Casey Jones, the Union Scab
![Casey Jones, the Union Scab](img/thumb/c48341_130x140.jpeg?1414427339)
Audio link to the song from 1975 performed by Turun ylioppilasteatteri (Turku Student Theatre)
ANTTI MÄNTTI, LAKKORIKKURI
(continuer)
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 20/5/2015 - 13:29
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Battleship of Maine
![Battleship of Maine](img/upl/71ksRek1rML.jpg)
Come sospettavo, ho ora conferma che questa ripresa alla fine dei ’50 dai New Lost City Ramblers è una canzone satirica, da “vaudeville”, risalente ai tempi della guerra ispano-americana (1898), quella che, col pretesto dell’affondamento dell’USS Maine (in realtà un’operazione di “false flag”), fece sì che gli USA si pappassero Cuba, Filippine, Porto Rico e Guam ponendo fine ai residui possedimenti coloniali spagnoli in America.
Ma negli anni 20, quindi ben prima dei New Lost City Ramblers, il brano fu un cavallo di battaglia di Wilmer Watts (1897-1943), cantante e polistrumentista di Gaston County, North Carolina, uno che riusciva a suonare anche cinque strumenti all’unisono e che, all’occorrenza, si accompagnava al gruppo de "The Lonely Eagles”. La loro versione s’intitolava “Fightin' in the War with Spain”. Il testo l’ho trovato sul solito, imprescindibile Mudcat Café come trascritto... (continuer)
Ma negli anni 20, quindi ben prima dei New Lost City Ramblers, il brano fu un cavallo di battaglia di Wilmer Watts (1897-1943), cantante e polistrumentista di Gaston County, North Carolina, uno che riusciva a suonare anche cinque strumenti all’unisono e che, all’occorrenza, si accompagnava al gruppo de "The Lonely Eagles”. La loro versione s’intitolava “Fightin' in the War with Spain”. Il testo l’ho trovato sul solito, imprescindibile Mudcat Café come trascritto... (continuer)
FIGHTIN' IN THE WAR WITH SPAIN
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 20/5/2015 - 09:02
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Lou Reed: Men of Good Fortune
![Lou Reed: Men of Good Fortune](img/thumb/c49942_130x140.jpeg?1432069874)
GLI UOMINI FACOLTOSI
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 19/5/2015 - 22:22
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Teče mi, teče vodica
anonyme
![Teče mi, teče vodica](img/thumb/c44759_130x140.jpeg?1369960518)
A orecchio direi che la seconda versione è delle Slovenia nord-occidentale (Caporetto).
Piero Purini 19/5/2015 - 17:45
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Workers of the World, Awaken
![Workers of the World, Awaken](img/upl/hillsvenska.png)
Traduzione svedese 4 / Swedish translation 4 / Svensk översättning 4: Jacob Branting
VÄRLDENS ALLA SLAVAR, VAKNA
(continuer)
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 19/5/2015 - 17:40
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Non siamo tutti eroi
![Non siamo tutti eroi](img/thumb/c2142_130x140.jpeg?1328915003)
Version française – NOUS NE SOMMES PAS TOUS DES HÉROS – Marco Valdo M.I. – 2015
Chanson italienne – Non siamo tutti eroi – Piero Ciampi – 1962
Chanson italienne – Non siamo tutti eroi – Piero Ciampi – 1962
NOUS NE SOMMES PAS TOUS DES HÉROS
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 19/5/2015 - 17:05
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The trumpets of Jericho
![The trumpets of Jericho](img/thumb/c49281_130x140.jpeg?1427713650)
La Storia dovrebbe insegnarci qualcosa
(continuer)
(continuer)
envoyé par dq82 19/5/2015 - 14:57
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
Death Of Mother Jones
![Death Of Mother Jones](img/upl/brother-can-you-spare-a-dime.jpg)
[1930]
Canzone di autore anonimo.
La prima incisione è di Gene Autry, 1931.
In alcune compilation, come “Brother, Can You Spare A Dime?: American Song During The Great Depression” (1977) e “Poor Man, Rich Man - American Country Songs Of Protest” (1989).
Testo trovato su Union Songs
Ripresa anche da Joe Glazer nel suo “Down In A Coal Mine” del 1974.
Quindi David Rovics – cui la canzone è stata impropriamente attribuita in origine – è solo l’ultimo arrivato in ordine di tempo…
Nel 1930 moriva, ultranovantenne, la leggendaria Mary Harris "Mother" Jones, insegnante ed agitatrice sociale, organizzatrice dell’United Mine Workers e fondatrice dell’Industrial Workers of the World, in prima linea in tutti i grandi scioperi dalla seconda metà dell’800 fino al massacro di Paint Creek (1912), a quelli di Ludlow (1914) e Matewan (1920) e alla battaglia di Blair Mountain.
Quando scioperare significava davvero qualcosa e chi lo faceva sapeva cosa rischiava (non solo qualche ora di paga sulla pelle degli altri)…
Canzone di autore anonimo.
La prima incisione è di Gene Autry, 1931.
In alcune compilation, come “Brother, Can You Spare A Dime?: American Song During The Great Depression” (1977) e “Poor Man, Rich Man - American Country Songs Of Protest” (1989).
Testo trovato su Union Songs
Ripresa anche da Joe Glazer nel suo “Down In A Coal Mine” del 1974.
Quindi David Rovics – cui la canzone è stata impropriamente attribuita in origine – è solo l’ultimo arrivato in ordine di tempo…
Nel 1930 moriva, ultranovantenne, la leggendaria Mary Harris "Mother" Jones, insegnante ed agitatrice sociale, organizzatrice dell’United Mine Workers e fondatrice dell’Industrial Workers of the World, in prima linea in tutti i grandi scioperi dalla seconda metà dell’800 fino al massacro di Paint Creek (1912), a quelli di Ludlow (1914) e Matewan (1920) e alla battaglia di Blair Mountain.
Quando scioperare significava davvero qualcosa e chi lo faceva sapeva cosa rischiava (non solo qualche ora di paga sulla pelle degli altri)…
Bernart Bartleby 19/5/2015 - 12:20
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
El derecho de vivir en paz
![El derecho de vivir en paz](img/thumb/c876_130x140.jpeg?1377168812)
OIKEUS RAUHAAN JA ELÄMÄÄN
(continuer)
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 19/5/2015 - 09:50
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)
Dall'album "A Singsong and a scrap"
Per il ramblers mass trespass si veda The Manchester Rambler