Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2015-5-20

Supprimer tous les filtres

La ballata di Piero dei fossi

La ballata di Piero dei fossi
Chanson italienne – La ballata di Piero dei fossi – Pino Bertelli -
Texte de Pino Bertelli
Musique de Massimo Panicucci

Dans cette longue ballade de l'anarchiste Pino Bertelli, on parle de Piero Ciampi, de Livourne et de beaucoup d'autres choses. Pour le reste voir le CCG blog. [RV]
à Piero Ciampi,
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 20/5/2015 - 22:20
Downloadable! Video!

Anch’io ti ricorderò

Anch’io ti  ricorderò
I'LL REMEMBER YOU TOO
(continuer)
envoyé par Alice Bellesi 20/5/2015 - 21:44
Downloadable! Video!

It's A Long Way Down To The Soupline

It's A Long Way Down To The Soupline
Traduzione svedese / Swedish translation / Svensk översättning: Jacob Branting
DET ÄR LÅNG VÄG ATT GÅ I SOPPKÖN
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 20/5/2015 - 16:43

Lied Von Navajos

anonyme
Lied Von Navajos
NAVAJOS SONG
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 20/5/2015 - 16:33
Downloadable! Video!

Casey Jones, the Union Scab

Casey Jones, the Union Scab
Audio link to the song from 1975 performed by Turun ylioppilasteatteri (Turku Student Theatre)
ANTTI MÄNTTI, LAKKORIKKURI
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 20/5/2015 - 13:29
Downloadable! Video!

Nearer My Job to Thee

Nearer My Job to Thee
NÄRMARE JOBB TILL DIG
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 20/5/2015 - 13:22

Hallelujah, I'm a Bum

HALLELUJA, GÅ OCH DRIV
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 20/5/2015 - 13:17

Bronco Buster Flynn

BRONCO BUSTER FLYNN
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 20/5/2015 - 13:10

Everybody's Joining It

ALLIHOPA KOMMER MED
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 20/5/2015 - 13:06
Downloadable! Video!

Across The Lines

Across The Lines
AL DI LÀ DELLE RIGHE
(continuer)
envoyé par Alice Bellesi 20/5/2015 - 12:47
Downloadable! Video!

Battleship of Maine

Battleship of Maine
Come sospettavo, ho ora conferma che questa ripresa alla fine dei ’50 dai New Lost City Ramblers è una canzone satirica, da “vaudeville”, risalente ai tempi della guerra ispano-americana (1898), quella che, col pretesto dell’affondamento dell’USS Maine (in realtà un’operazione di “false flag”), fece sì che gli USA si pappassero Cuba, Filippine, Porto Rico e Guam ponendo fine ai residui possedimenti coloniali spagnoli in America.

Ma negli anni 20, quindi ben prima dei New Lost City Ramblers, il brano fu un cavallo di battaglia di Wilmer Watts (1897-1943), cantante e polistrumentista di Gaston County, North Carolina, uno che riusciva a suonare anche cinque strumenti all’unisono e che, all’occorrenza, si accompagnava al gruppo de "The Lonely Eagles”. La loro versione s’intitolava “Fightin' in the War with Spain”. Il testo l’ho trovato sul solito, imprescindibile Mudcat Café come trascritto... (continuer)
FIGHTIN' IN THE WAR WITH SPAIN
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 20/5/2015 - 09:02




hosted by inventati.org