Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2015-4-30

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

The Flowers O' the Forest

The Flowers O' the Forest
Incisa insieme ad Andy Irvine nel loro disco intitolato “Parallel Lines” pubblicato nel 1982.

The Floo’ers o’ the Forest
THE FLOO’ERS O’ THE FOREST
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 29/4/2015 - 23:02
Downloadable! Video!

The Flowers O' the Forest

The Flowers O' the Forest
Quello di "The Flowers of the Forest" fu il motivo che un suonatore di cornamusa intonò il 27 aprile 1978 al Putney Vale Cemetery di Londra durante la cerimonia di inumazione della folk rock singer Sandy Denny, morta a soli 31 anni. (en.wikipedia)
Bernart Bartleby 29/4/2015 - 15:31
Downloadable! Video!

Va, pensiero

Va, pensiero
Mi permetto di replicare all'amico che biasima questo inno irredentista: questo inno dovrebbe ricordare ad ogni italiano che se oggi si può permettere il lusso di parlare di pace è perchè la guerra la hanno fatta altri 150 e più anni fa al posto suo. Senza di loro forse parleremmo austriaco o qualche altra lingua, e questo sito non esisterebbe affatto. La pace è bella ed è giusto celebrarla, ma bisogna ricordarsi che è pur sempre un regalo che qualcun'altro ci ha fatto pagandola magari con la propria vita. Questo coro è perciò oggi un inno alla pace, così come allora lo è stato di irredentismo e libertà. Caro Rodolfo il pacifismo da salotto è tanto stupido quanto il federalismo da battaglia che alle orate da ali per volare (vedi la foto).
Cristiano 29/4/2015 - 00:08
Downloadable! Video!

Records d'un vençut

Records d'un vençut
d'après la version espagnole de Caballero Bonald (RECUERDOS DE UN VENCIDO)
d'une chanson catalane – Records d'un vençut – Joan Isaac – 1977



L'histoire d'un vaincu de la guerre civile. L'exil en France, la tentative de recommencer une nouvelle vie, le rêve – qui pour beaucoup ne fut pas possible ou fut trop tardif – d'un retour dans une patrie libérée de la dictature.

Vois-tu, Lucien l'âne mon ami, c'est une chanson qu'on dira – à juste titre, antifranquiste et conséquemment, antifasciste, antiféloniste et d'une façon doublement particulière :

d'une part, car ce sont les remembrances d'un vaincu, d'un de ceux qui durent connaître le dur exil – pour des raisons que nous connaissons et qui pèsent encore et que l'on appelle communément « real politic » ou en jouant sur les mots : de « reale politica », celle qui sévit toujours aujourd'hui en Espagne (Una, grande...) ;

d'autre part, car... (continuer)
SOUVENIRS D'UN VAINCU
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 28/4/2015 - 23:41
Downloadable! Video!

Where Have all the Flowers Gone

Where Have all the Flowers Gone
La versione in tedesco degli Einstürzende Neubauten tratta da Lament del 2014
dq82 28/4/2015 - 15:52
Downloadable! Video!

Bella Ciao

anonyme
Bella Ciao
Montesole, 26 aprile 2015



BELLA CIAO

il riallestimento del più importante spettacolo del Folk italiano diventa un disco.

con

Lucilla Galeazzi - voce,

Elena Ledda - voce,

Ginevra Di Marco - voce,

Alessio Lega - voce, chitarra

Andrea Salvadori - chitarra, tzouras, armonium, arrangiamenti

Gigi Biolcati - percussioni, voce

Riccardo Tesi - organetto, arrangiamenti, direzione musicale
27/4/2015 - 22:58
Downloadable! Video!

Stelutis Alpinis

Stelutis Alpinis
Ho 65 anni. Ho cominciato ad ascoltare questa "Preghiera di un popolo" (e che da questa terra friulana nasce)quando avevo 6-7 anni. La cantavano gli avventori dell'osteria dei miei,nelle sere d'inverno intorno alla stufa. Contadini , operai,con qualche "Ragazzo del '99" : gente seria e dura; ma, finito il canto, un lungo silenzio continuava a "cantare" ... nel Cuore e negli Occhi.
Ed io, ancora oggi ogni volta che l'ascolto, sento in gola quel famoso "grop".
Provo anch'io una "traduzione" delle ultime due strofe.

Prendi su, prendi una stellina:
è il ricordo del nostro amore.
Tu gli darai un piccolo bacio
e poi nascondila nel seno.

Quando a casa Tu sei sola
e con il Cuore preghi per me,
Il mio spirito Ti vola attorno,
io e la stella
siamo lì con Te.

Trovo Molto Bella anche la "versione" di De Gregori.
Luigi Girardi 27/4/2015 - 12:20

I Won’t Be a Slave

anonyme
I Won’t Be a Slave
La canzone femminista sulla cui melodia le Lowell Mill Girls costruirono il loro inno di sciopero.
In molte raccolte della prima metà dell’800, come per esempio “The American Minstrel: A Choice Collection of the Most Popular Songs, Glees, Duets, Choruses, & C.”, a cura di J.A. James, Cincinnati, 1837. La data di composizione dovrebbe essere comunque precedente, primissimi anni dell’800.
I WON'T BE A NUN
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 27/4/2015 - 10:46

Il crociato

Il crociato
Chanson italienne – Il crociato – Joe Fallisi – 2006

Texte inédit envoyé par Joe.



« Pour illustrer la barbarie de la conquête et les attitudes particulières de ses acteurs, voilà les réflexions de deux parmi rares critiques blancs contemporains des événements. Le missionnaire dominicain espagnol Bartolomé de Las Casas écrivait dans sa Brevísima relación de la destruyción de las Indias (1552) :

« Ils entraient dans les villages et ne laissaient ni enfants, ni vieux, ni femmes enceintes ou parturientes, si ce n'est après les avoir éventrées et coupées en morceaux. Ils pariaient lequel savait déchirer un homme d'un seul coup de couteau, ou lui coupait la tête d'un coup de pique, ou lui mettait à nu les viscères. Ils arrachaient les petits du sein des mères et leur claquaient la tête sur les roches. D'autres, de dessus leurs épaules, les lançaient dans les fleuves ; ils les embrochaient... (continuer)
LE CROISÉ
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 26/4/2015 - 21:53
Downloadable! Video!

The Dominion of the Sword

The Dominion of the Sword
Il testo della ballata originale, pubblicata nella raccolta “Loyal Garland” nel 1686 e rinvenibile in “The Cavalier Songs and Ballads of England from 1642 to 1684”, raccolta curata da Charles Mackay nel 1997 e disponibile in ebook su Project Gutenberg.
THE DOMINION OF THE SWORD
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 26/4/2015 - 21:40
Downloadable! Video!

A Margalida

A Margalida
Conocí a Margalida en 1974; unos amigos me la presentaron. Perdí su pista después del fusilamiento de Puig Antich. Ahora no sé lo que hace. Me parece que está por Mallorca pero no estoy seguro. ¿Por qué he realizado esta canción? Bueno, ademas que la conocía personalmente, hay cosas que todavía te recuerdan las paredes... Y no creo que sea oportunismo el haber hecho esta canción ahora, porque si fuera así la habría grabado hace dos o tres años.

Joan Isaac - entrevista en mundodiario, 6 diciembre 1977
26/4/2015 - 21:19
Downloadable! Video!

Get Your Filthy Hands Off My Desert

Get Your Filthy Hands Off My Desert
La frase "Took a Cruiser with all the hands" signigica più o meno "Ha preso un incrociatore con tutti gli effettivi", "all the handa" è un termine marinaresco che significa "tutte le mani (disponibili)". E' nato quando le navi andavano a vela e le mani servivano a manovrare le funi. E' poi rimasto indicando genericamente i marinai imbarcati.
casimiro 26/4/2015 - 00:55
Downloadable! Video!

The Lee Shore

The Lee Shore
Qui è spiegato - in Inglese - cosa si intende con "lee shore". Agli appassionati di nautica il compito di tradurcelo!
http://en.wikipedia.org/wiki/Lee_shore
Luca 26/4/2015 - 00:19
Downloadable! Video!

Long Time Gone

Long Time Gone
La "foto antichizzata" è quella usata per la copertina di Déjà Vu. Il batterista è Dallas Taylor (morto a Gennaio 2015), e non Johnny Barbata!
Luca 26/4/2015 - 00:07
Downloadable! Video!

Se il papa è andato via

anonyme
Se il papa è andato via
Magnifica canzone. Sicuramente contro la guerra, perché è contro gli oppressori, i post su Bergoglio e Videla dovrebbero chiarire questa vicinanza a tutti...

Se il papa è andato via...buon viaggio e così sia!

Mai più sui troni siedano imperatori o re! :)
Titus 25/4/2015 - 21:06
Downloadable! Video!

Otto settembre bella data

anonyme
Mi sembra che sia pressochè identica a Otto settembre, inserita da Riccardo già nel 2006...
B.B. 25/4/2015 - 16:45
Downloadable! Video!

Τῆς Ἁγίας Σοφίας [Σώπασε κυρὰ Δέσποινα]

anonyme
Τῆς Ἁγίας Σοφίας [Σώπασε κυρὰ Δέσποινα]
24 aprile 2015



DI SANTA SOFIA [STA' CALMA, SANTA MADONNA]
(continuer)
24/4/2015 - 20:50
Downloadable! Video!

Joe Hill's Last Will

Joe Hill's Last Will
24 aprile 2015


Interpretata da Utah Phillips
IL TESTAMENTO DI JOE HILL
(continuer)
24/4/2015 - 15:27
Downloadable! Video!

Casey Jones, the Union Scab

Casey Jones, the Union Scab
24 aprile 2015

Due parole del traduttore, e forse anche tre. Probabilmente Joe Hill non ce l'aveva direttamente con il Casey Jones storico, nonostante le premesse non siano sbagliate; qui “Casey Jones” è una sorta di simbolo del crumiro, preso apposta perché considerato un eroe da tutti. La si potrebbe tranquillamente definire una provocazione. Il macchinista crumiro di questa canzone è, del resto, di Los Angeles (“an Angelino”) e lavora sulla linea South Pacific (SP), mentre Casey Jones era di Jackson, Tennessee ed aveva vissuto vicino a Cayce, Kentucky (da cui il soprannome “Casey”; il suo vero nome era Jonathan Luther Jones), e lavorava sulla linea Illinois Central Railroad (IC). Sebbene fosse considerato una persona ambiziosa, non risulta che avesse mai fatto il crumiro o che avesse mai danneggiato altri lavoratori. Il suo famoso incidente, avvenuto il 30 aprile 1900 alla guida della locomotiva “Cannonball”, fu in gran parte dovuto ad uno scambio bloccato che non gli era stato segnalato.
CASEY JONES IL CRUMIRO
(continuer)
24/4/2015 - 10:25

Bread and Roses

Bread and Roses
24 aprile 2015
IL PANE E LE ROSE
(continuer)
24/4/2015 - 08:45

Down in the Old Dark Mills

Down in the Old Dark Mills
24 aprile 2015

Due parole del traduttore. Ho tradotto con "fabbrica", ma deve naturalmente sottintendersi che un "mill" (che in origine significa "molino") è costantemente una fabbrica tessile ("cotton mill" è il cotonificio).
LA' NELLA NERA E VECCHIA FABBRICA
(continuer)
24/4/2015 - 08:04
Downloadable! Video!

Ninna nanna

Ninna nanna
lina (menini)
lina_menini@fastwebnet.it

grazie mi avete fatto conoscere delle canzoni di paolo che non conoscevo.
24/4/2015 - 07:47
Downloadable! Video!

Ten cholerny deszcz

Ten cholerny deszcz
24 aprile 2015
QUESTA PIOGGIA MALEDETTA
(continuer)
envoyé par Krzysiek 24/4/2015 - 07:45
Downloadable! Video!

Dodi Moscati: Stai attento

Dodi Moscati: Stai attento
24 aprile 2015
ALE UWAŻAJ
(continuer)
envoyé par K 24/4/2015 - 06:39
Downloadable! Video!

Ten cholerny deszcz

Ten cholerny deszcz
Sta finendo l'Europa fondata sulla "puttagine" Signori miei... Le vere puttanate cominceranno adesso
(krzyś)

Assolutamente d'accordo. Però in italiano si dice "puttanaggine" :-) (rv)
24/4/2015 - 02:55
Downloadable! Video!

Jeśli nie wrócę

Jeśli nie wrócę
Sarà in fiorentino, livornese, perché in italiano non esiste, c'è invece: "matuṡa". Forse intendevi questo?
http://www.treccani.it/vocabolario/tag...
(Krzysiek)

No, no, è proprio in italiano antico. Salud! (rv)
24/4/2015 - 02:42
Downloadable! Video!

Revolution / Na krawędzi

Revolution / Na krawędzi
RIVOLUZIONE / AL LIMITE
(continuer)
envoyé par Krzysiek 24/4/2015 - 00:41
Downloadable! Video!

Ilegal, ¿Y Qué?

Ilegal, ¿Y Qué?
CLANDESTINO, E ALLORA?
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 23/4/2015 - 20:46
Downloadable! Video!

In Generale

In Generale
Questa credo sia una delle più belle canzoni degli Elii, a me piace da impazzire :-)
Cristian 23/4/2015 - 17:28
Downloadable! Video!

Mario

Mario
bellissimo testo nella sua lucida visione del mondo
grazie Lorenzo
e grazie anche a a tuo padre
i.fermentivivi 23/4/2015 - 15:32
Downloadable! Video!

Eight Hour Day

Eight Hour Day
Due strofe aggiuntive da una versione trovata su “The Encylopedia Of Strikes In American History”, a cura di Aaron Brenner, Benjamin Day ed Immanuel Ness, USA 2009
“The Knights Of Labor” è stata la più importante organizzazione sindacale nell’ultimo ventennio dell’800.

THE KNIGHTS OF LABOR

[…]

Here’s to the Knights of Labor,
That brave and gallant band,
That Corbon and old Swigard
Is trying to disband.

But stick and hang brave union men,
We’ll make them rue the day
They thought to break the K. of L.
In free Americ-a.

[…]
Bernart Bartleby 23/4/2015 - 11:00

All Around The Jail House

All Around The Jail House
Credo che questo "country-yodel" di Jimmy Rodgers sia alla base della melodia della canzone di Ella May Wiggins:
Waiting for a Train.
B.B. 22/4/2015 - 21:35
Video!

L'imperatore Tiberio

L'imperatore Tiberio
"Sono tra gli obiettivi dell'Isis, sono in cima ai loro bersagli". Lo ha detto Silvio Berlusconi, secondo quanto riferisce piu' di una fonte azzurra presente alla riunione, parlando ai deputati di Forza Italia, oggi riuniti alla Camera. (Fonte: La Repubblica, 22 aprile 2015)
B.B. 22/4/2015 - 20:36

The Big Fat Boss and the Workers

The Big Fat Boss and the Workers
Nel giugno del 1929, durante il duro sciopero dei tessili a Gastonia, uno sceriffo di nome Aderholt fu ucciso in una sparatoria con gli scioperanti, mentre senza mandato cercava di introdursi nottetempo nel campo alla ricerca di armi. Per l’omicidio furono arrestati Fred Beal ed altri scioperanti.
La canzone è quindi da datarsi proprio al 1929.
Bernart Bartleby 22/4/2015 - 16:43
Downloadable! Video!

Mafia e parrini

Mafia e parrini
Version française – MAFIA ET PRÊTRES – Marco Valdo M.I. – 2015
Chanson sicilienne – Mafia e parrini – Rosa Balistreri – 1973

Texte : Ignazio Buttitta (1963)
Musique : Otello Profazio (1967), Joe Fallisi (2004)

Le texte d'Ignazio Buttitta, fut mis en musique et chanté d'abord par Otello Prefazio (1967).
Récemment, il a été repris et remis en musique par Joe Fallisi (2004).

Voici, Lucien l'âne mon ami, une chanson qui ne mâche pas ses mots. Une chanson dont on ne peut penser qu'elle accepte le règne de l'omerta, de cette « loi du silence » qui écrase les pauvres de Sicile et enterre dans le silence leurs cris de détresse ou leurs protestations contre les humiliations et l'exploitation qu'ils subissent. C'est une chanson de dénonciation de l'alliance de la mafia et du goupillon.

Aussi loin que je m'en souvienne, dit Lucien l'âne, la mafia s'est toujours fort bien entendue avec l'Église catholique. Et inversement.
MAFIA ET PRÊTRES
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 22/4/2015 - 15:26
Downloadable! Video!

Il general Cadorna

anonyme
Il general Cadorna
sempre a proposito del succitato cecco beppe, vorrei ricordare le strofe riprese dal gruppo della Rionda per le rievocazioni dei 150 anni:

A mugè du Cecco Beppe
c'a lea in ta Cruse Russa
per fà guarì marotti (due volte)
a ghe dava un pò de mus...

non è chiara l'ultima parola, essendo il canto sfumato nel disco e
coperto dal ritornello nell'esuzione dal vivo, penso si tratti di una
medicina piuttosto diffusa quanto efficace.

saluti gianfranco
22/4/2015 - 09:55




hosted by inventati.org