![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Bella Ciao
anonyme
![Bella Ciao](img/thumb/c722_130x140.jpeg?1330296280)
Montesole, 26 aprile 2015
BELLA CIAO
il riallestimento del più importante spettacolo del Folk italiano diventa un disco.
con
Lucilla Galeazzi - voce,
Elena Ledda - voce,
Ginevra Di Marco - voce,
Alessio Lega - voce, chitarra
Andrea Salvadori - chitarra, tzouras, armonium, arrangiamenti
Gigi Biolcati - percussioni, voce
Riccardo Tesi - organetto, arrangiamenti, direzione musicale
BELLA CIAO
il riallestimento del più importante spettacolo del Folk italiano diventa un disco.
con
Lucilla Galeazzi - voce,
Elena Ledda - voce,
Ginevra Di Marco - voce,
Alessio Lega - voce, chitarra
Andrea Salvadori - chitarra, tzouras, armonium, arrangiamenti
Gigi Biolcati - percussioni, voce
Riccardo Tesi - organetto, arrangiamenti, direzione musicale
27/4/2015 - 22:58
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Stelutis Alpinis
![Stelutis Alpinis](img/thumb/c54_130x140.jpeg?1328358223)
Ho 65 anni. Ho cominciato ad ascoltare questa "Preghiera di un popolo" (e che da questa terra friulana nasce)quando avevo 6-7 anni. La cantavano gli avventori dell'osteria dei miei,nelle sere d'inverno intorno alla stufa. Contadini , operai,con qualche "Ragazzo del '99" : gente seria e dura; ma, finito il canto, un lungo silenzio continuava a "cantare" ... nel Cuore e negli Occhi.
Ed io, ancora oggi ogni volta che l'ascolto, sento in gola quel famoso "grop".
Provo anch'io una "traduzione" delle ultime due strofe.
Prendi su, prendi una stellina:
è il ricordo del nostro amore.
Tu gli darai un piccolo bacio
e poi nascondila nel seno.
Quando a casa Tu sei sola
e con il Cuore preghi per me,
Il mio spirito Ti vola attorno,
io e la stella
siamo lì con Te.
Trovo Molto Bella anche la "versione" di De Gregori.
Ed io, ancora oggi ogni volta che l'ascolto, sento in gola quel famoso "grop".
Provo anch'io una "traduzione" delle ultime due strofe.
Prendi su, prendi una stellina:
è il ricordo del nostro amore.
Tu gli darai un piccolo bacio
e poi nascondila nel seno.
Quando a casa Tu sei sola
e con il Cuore preghi per me,
Il mio spirito Ti vola attorno,
io e la stella
siamo lì con Te.
Trovo Molto Bella anche la "versione" di De Gregori.
Luigi Girardi 27/4/2015 - 12:20
I Won’t Be a Slave
anonyme
![I Won’t Be a Slave](img/thumb/c49461_130x140.jpeg?1429997552)
La canzone femminista sulla cui melodia le Lowell Mill Girls costruirono il loro inno di sciopero.
In molte raccolte della prima metà dell’800, come per esempio “The American Minstrel: A Choice Collection of the Most Popular Songs, Glees, Duets, Choruses, & C.”, a cura di J.A. James, Cincinnati, 1837. La data di composizione dovrebbe essere comunque precedente, primissimi anni dell’800.
In molte raccolte della prima metà dell’800, come per esempio “The American Minstrel: A Choice Collection of the Most Popular Songs, Glees, Duets, Choruses, & C.”, a cura di J.A. James, Cincinnati, 1837. La data di composizione dovrebbe essere comunque precedente, primissimi anni dell’800.
I WON'T BE A NUN
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 27/4/2015 - 10:46
Il crociato
![Il crociato](img/upl/JC3A9rusalem2B1099.png)
Chanson italienne – Il crociato – Joe Fallisi – 2006
Texte inédit envoyé par Joe.
« Pour illustrer la barbarie de la conquête et les attitudes particulières de ses acteurs, voilà les réflexions de deux parmi rares critiques blancs contemporains des événements. Le missionnaire dominicain espagnol Bartolomé de Las Casas écrivait dans sa Brevísima relación de la destruyción de las Indias (1552) :
« Ils entraient dans les villages et ne laissaient ni enfants, ni vieux, ni femmes enceintes ou parturientes, si ce n'est après les avoir éventrées et coupées en morceaux. Ils pariaient lequel savait déchirer un homme d'un seul coup de couteau, ou lui coupait la tête d'un coup de pique, ou lui mettait à nu les viscères. Ils arrachaient les petits du sein des mères et leur claquaient la tête sur les roches. D'autres, de dessus leurs épaules, les lançaient dans les fleuves ; ils les embrochaient... (continuer)
Texte inédit envoyé par Joe.
« Pour illustrer la barbarie de la conquête et les attitudes particulières de ses acteurs, voilà les réflexions de deux parmi rares critiques blancs contemporains des événements. Le missionnaire dominicain espagnol Bartolomé de Las Casas écrivait dans sa Brevísima relación de la destruyción de las Indias (1552) :
« Ils entraient dans les villages et ne laissaient ni enfants, ni vieux, ni femmes enceintes ou parturientes, si ce n'est après les avoir éventrées et coupées en morceaux. Ils pariaient lequel savait déchirer un homme d'un seul coup de couteau, ou lui coupait la tête d'un coup de pique, ou lui mettait à nu les viscères. Ils arrachaient les petits du sein des mères et leur claquaient la tête sur les roches. D'autres, de dessus leurs épaules, les lançaient dans les fleuves ; ils les embrochaient... (continuer)
LE CROISÉ
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 26/4/2015 - 21:53
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Dominion of the Sword
![The Dominion of the Sword](img/upl/oldpush.jpg)
Il testo della ballata originale, pubblicata nella raccolta “Loyal Garland” nel 1686 e rinvenibile in “The Cavalier Songs and Ballads of England from 1642 to 1684”, raccolta curata da Charles Mackay nel 1997 e disponibile in ebook su Project Gutenberg.
THE DOMINION OF THE SWORD
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 26/4/2015 - 21:40
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
A Margalida
![A Margalida](img/thumb/c5223_130x140.jpeg?1414357581)
Conocí a Margalida en 1974; unos amigos me la presentaron. Perdí su pista después del fusilamiento de Puig Antich. Ahora no sé lo que hace. Me parece que está por Mallorca pero no estoy seguro. ¿Por qué he realizado esta canción? Bueno, ademas que la conocía personalmente, hay cosas que todavía te recuerdan las paredes... Y no creo que sea oportunismo el haber hecho esta canción ahora, porque si fuera así la habría grabado hace dos o tres años.
Joan Isaac - entrevista en mundodiario, 6 diciembre 1977
Joan Isaac - entrevista en mundodiario, 6 diciembre 1977
26/4/2015 - 21:19
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
In cerca di te (Perduto amore)
![In cerca di te (Perduto amore)](img/thumb/c49504_130x140.jpeg?1430070394)
Gian Carlo Testoni (1912-1965), è stato paroliere e giornalista. Fu l'autore della canzone vincitrice del primo Festival di Sanremo nel 1951, la celebre "Grazie dei fior" cantata da Nilla Pizzi. Ma la sua passione era il jazz: fondatore della rivista "Musica Jazz", nel 1954 pubblicò una "Enciclopedia del Jazz" che forse fu la prima mai pubblicata al mondo. Quando scomparve prematuramente stava scrivendo una biografia di Georg Friedrich Händel.
Eros Sciorilli (1911-1981) è stato direttore d'orchestra, compositore e pianista. Fu autore della musica di più di 500 canzoni, tra cui le famose "Sono una donna, non sono una santa", per Rosanna Fratello, e "La riva bianca, la riva nera", per Iva Zanicchi.
Eros Sciorilli (1911-1981) è stato direttore d'orchestra, compositore e pianista. Fu autore della musica di più di 500 canzoni, tra cui le famose "Sono una donna, non sono una santa", per Rosanna Fratello, e "La riva bianca, la riva nera", per Iva Zanicchi.
Bernart Bartleby 26/4/2015 - 20:13
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)