Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2014-2-11

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

This Land Is Your Land

This Land Is Your Land
THIS LAND IS NOT OUR LAND
(continuer)
envoyé par DoNQuijote82 10/2/2014 - 23:30
Downloadable! Video!

Balada del que nunca fue a Granada

Balada del que nunca fue a Granada
BALLATA DI COLUI CHE NON ANDO' MAI A GRANADA
(continuer)
envoyé par Maria Cristina Costantini 10/2/2014 - 18:49
Downloadable! Video!

Εργάτες

Εργάτες
La versione italiana integrale di Gian Piero Testa

Si vedano le Note alla traduzione
(continuer)
envoyé par Gian Piero Testa 10/2/2014 - 18:37
Downloadable! Video!

さらば [Saraba]

さらば [Saraba]
[S BOHOM]
(continuer)
envoyé par Ahmed il Lavavetri 10/2/2014 - 17:48

O bittre Zeit

O bittre Zeit
10 febbraio 2014

In questo testo si pone il solito problema del valore da dare al termine tedesco "Heimat". Ho optato per un neutro "questo paese", ritenendo che "patria" non fosse adeguato. Il concetto di "Heimat" era del resto fondamentale nel nazismo, e lo è tuttora per tutte le destre (neonaziste o meno) tedesche. Qui, invece, si dice che le più forti guardiane della "Heimat" sono le sbarre di una cella. [RV]
TEMPI AMARI
(continuer)
10/2/2014 - 17:15
Downloadable! Video!

То, что я должен сказать

То, что я должен сказать
10 febbraio 2014

Se questa è una delle più famose canzoni russe contro la guerra, ne mancava una traduzione italiana; eccola.
QUEL CHE HO DA DIRE
(continuer)
10/2/2014 - 16:39
Video!

Polentransport

Traduzione italiana di Rita Baldoni, docente di lingua tedesca presso l’Università di Macerata, da “Ilse Weber. Ma quando avrà fine il dolore? Poesie e lettere da Theresienstadt”, 2011.
Polentransport
(*) Ahasvero è l’Ebreo errante
TRASPORTO IN POLONIA
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 10/2/2014 - 14:57
Downloadable!

Wiegenlied

Wiegenlied
Evidentemente la Ottolenghi decise di adottare una versione ridotta del canto originario... Infatti manca una strofa, la seconda, che qui aggiungo... Se poi qualcuno avesse voglia di tradurla...:

Noch weißt du vom Leben nicht allzuviel,
noch dünkt´s dich ein heiteres, schönes Spiel.
Und bist du am Abend auch müde und matt,
o Kind, noch warst niemals des Spieles du satt.
Schlaf, Kind, schlaf, die Zukunft ist weit,
schlafe, schlaf, erträume die Zeit.
Die Zukunft ist weit,
erträume die Zeit!
Bernart Bartleby 10/2/2014 - 14:25

Wiegenlied vom Polentransport

Wiegenlied vom Polentransport
Chanson tchèque de langue allemande – Wiegenlied vom Polentransport – Ilse Weber – 1944

Poème d'Ilse Weber mis en musique par Bente Kahan, interprète norvégienne de musique juive.
Sur le disque de Bente Kahan « Stemmer fra Theresienstadt » de 1995, sorti les années suivantes en allemand et en anglais.

Ilse Herlinger Weber était une poétesse et écrivaine d'origine tchèque et de religion juive.
À Prague, où elle vivait, elle écrivit de nombreux récits pour l'enfance et réalisa de nombreux programmes radiophoniques pour les enfants. Après l'occupation nazie, en 1939, elle réussit à sauver son aîné Hanuš en l'envoyant en Suède par un « kindertransport » . Ensuite, elle, son mari et le plus jeune des enfants furent enfermés dans le ghetto de Prague et ensuite, internés au camp de Theresienstadt. Là, où furent déportés de très nombreux enfants, Ilse Weber fut infirmière dans le département enfants... (continuer)
BERCEUSE DU CONVOI VERS LA POLOGNE
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 10/2/2014 - 12:04
Downloadable! Video!

Magazzino 18

Magazzino 18
Oggi al GR1 delle 7 hanno detto che nelle foibe sono stati uccisi "decine di migliaia di italiani, uomini, donne e bambini"... e basta.

Oggi al GR2 delle 7.30 hanno detto che nelle foibe sono stati uccisi "migliaia di italiani"... Poi hanno intervistato Cristicchi che non ha parlato di foibe ma dell'esodo istriano e ha parlato di "bambini morti di freddo nei campi di raccolta" e di persone "morte di malinconia e di alcol, di depressione, si direbbe oggi, perchè sradicati dalle loro terre e dai loro legami sociali"...
Poi hanno intervistato un italiano sopravvissuto alla foibe che ha raccontato che gli jugoslavi, dei giovani croati, legarono lui e altri italiani col filo di ferro e poi lui vide che alcuni prigionieri erano costretti da quei soldati a prendere la rincorsa e a schiantarsi con la testa contro le rocce, e poi venivano risvegliati a secchiate d'acqua o con la baionetta o a calci...
Bernart Bartleby 10/2/2014 - 09:16
Downloadable! Video!

Timişoara

Timişoara
10 febbraio 2014

Anche questa traduzione è corredata da alcune note esplicative e linguistiche.
TIMIŞOARA
(continuer)
10/2/2014 - 00:38
Downloadable! Video!

Nie wolno nie ufać

Nie wolno nie ufać
NON SI PUÒ NON FIDARE
(continuer)
envoyé par krzyś 10/2/2014 - 00:13
Downloadable! Video!

Sergio Endrigo: Tango rosso

Altre primavere verranno
Chissà dove chissà quando...:-)
Krzysiek Wrona 9/2/2014 - 18:54
Downloadable! Video!

Addio Juna

Addio Juna
Salve sig.ra Elda...ci scusiamo per averla contattata tramite questo sito, ma per nobili cause!!!LA contattiamo dalla Sardegna, siamo i figli della Sig.ra Bruna di Cagliari...siete state amiche all' eta' di circa 17 anni e per qualche tempo vi siete scambiate cartoline e foto tramite posta. La Sig.ra Bruna avrebbe il desiderio di risentirla e di farle avere alcune foto legate ai vostri ricordi. Speriamo sia un piacere anche per lei! Aspettiamo un suo cenno. Grazie
Laura 9/2/2014 - 13:59
Downloadable! Video!

Working Class Hero

Working Class Hero
john, non sai quanto mi manchi!!!eri avanti anni luce e non tutti l'hanno capito.where are you now??? I hope to see across the universe!!love.
cinderella 9/2/2014 - 09:54
Downloadable! Video!

Imnul Golanilor

Imnul Golanilor
IMNUL GOLANILOR (THE ANTHEM OF PUNKS)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 8/2/2014 - 22:00
Downloadable! Video!

Donne di cielo

Donne di cielo
Lei odia la guerra. Una donna, di dovunque e comunque, non può che odiare la guerra: non crede? I maschi in genere accondiscendono ai discorsi sanguosi sul nemico da combattere, chissà che gli pare la guerra, ci sprecano la loro meglio gioventù. Li portano al fronte e un tristo gli ordina di sparare... Mapperché? A chi mai devono sparare? Che malazione gli hanno fatto quel russo che si trovano di fronte, quel negro abissino? Gli hanno forse ammazzato i figli, avvelenato l'acqua o il pane? Gli hanno per caso rubato la terra? Li fa sentire più maschioni la questione delle frontiere, la favoletta de “il Piave mormorò: de chì se passa nò”?... E loro a sparare, restar feriti, perdere un occhio o la gamba; poi tornano con le stampelle e pretendono perfino che madrifigliesorellemoglimorose li ringrazino e li trattino come un bigiù, perché hanno rischiato la vita per la signora Patria. E alle donne... (continuer)
daniela -k.d.- 8/2/2014 - 14:49

Die Hungernden

Die Hungernden
à partir des morceaux épars rassemblés par les Chansons contre la Guerre d'une Chanson tchèque de langue allemande – Die Hungernden – Ilse Weber – 1944

Un poème d'Ilse Weber mis en musique par Bente Kahan, interprète norvégienne de musique juive.
Sur le disque de Bente Kahan « Stemmer fra Theresienstadt » de 1995, sorti les années suivantes en allemand et en anglais.

Ilse Herlinger Weber était une poétesse et écrivaine d'origine tchèque et de religion juive.
À Prague, où elle vivait, elle écrivit de nombreux récits pour l'enfance et réalisa de nombreux programmes radiophoniques pour les enfants. Après l'occupation nazie, en 1939, elle réussit à sauver son aîné Hanuš en l'envoyant en Suède par un « kindertransport » . Ensuite, elle, son mari et le plus jeune des enfants furent enfermés dans le ghetto de Prague et ensuite, internés au camp de Theresienstadt. Là, où furent déportés de très... (continuer)
LA FAIM
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 8/2/2014 - 10:52
Downloadable! Video!

Οι γειτονιές του κόσμου

Οι γειτονιές του κόσμου
Faccio ancora un'integrazione alla mia nota del 29/11/2013 ore 7:11, quella che, in riferimento alla canzone "Il sole è tramontato", cita un altro passo dei "Quartieri del Mondo", quello dove i partigiani si "ritrovano" con Makriyannis declinando i luoghi in cui si sono coperti di ferite per la patria e il popolo. La scena immaginata da Ritsos ricalca un passo delle "Rimembranze" dell'antico combattente. Alla vigilia del movimento del 3 settembre 1843, la cospirazione ordita da Makriyannis per imporre al re bavarese Ottone una Costituzione sembra essere stata scoperta; ma la "Provvidenza" fa incontrare l'ex comandante con un tal "Mitros" (quasi certamente un Dimitrios Deliyorghis), già combattente per l'indipendenza e ora comandante generale dell'Acarnania il quale, creduto affidabile, ha ricevuto confidenze da Thodorakis Grivas ed è corso nella capitale per spifferare tutto al governo monarchico.... (continuer)
Gian Piero Testa 8/2/2014 - 10:46
Downloadable! Video!

Casida del llanto

Casida del llanto
CASIDA DEL PIANTO
(continuer)
envoyé par Maria Cristina 8/2/2014 - 09:39
Downloadable! Video!

Noi, nu!

Noi, nu!
8 febbraio 2014
NOI NO!
(continuer)
8/2/2014 - 00:30
Downloadable! Video!

Nuovo Umanesimo

Nuovo Umanesimo
Chanson italienne - Nuovo Umanesimo – Eugenio Finardi – 2012



Ah, dit Lucien l'âne en tournant la tête, avec un pareil titre, on dirait une chanson philosophique...

Et c'en est une, dit Marco Valdo M.I. Je peux te le dire, car je viens de la traduire. Je peux même ajouter qu'elle devrait en quelque sorte te ravir, car elle sonne comme un « mea culpa » prononcé au nom de l'espèce humaine.

En effet, dit Lucien l'âne, d'un certain point de vue, il y a de quoi. Mais c'est de la myopie... Peux-tu d'abord un peu préciser ou détailler ce qu'elle met en avant et ce qu'elle invoque pour ce « mea culpa » spécifique.

Je résume, dit Marco Valdo M.I., pour le reste, tu iras toi-même voir les détails. Elle parle, cette canzone, au nom de l'espèce, elle la décrit violente – l'espèce de Caïn, destructrice (de sa propre terre), dépendante (de ses passions et de ses drogues), peureuse face à la liberté...

Oh,... (continuer)
NOUVEL HUMANISME
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 7/2/2014 - 22:48
Downloadable! Video!

Padaj silo i nepravdo

anonyme
Padaj silo i nepravdo
FALL (OH), FORCE AND INJUSTICE
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 7/2/2014 - 09:54
Downloadable! Video!

La nuit de la Saint-Barthélemy

La nuit de la Saint-Barthélemy
questa sì, che passerà alla storia : )
krzyś 7/2/2014 - 06:38
Downloadable! Video!

Fallen Fallen Is Babylon

Fallen Fallen Is Babylon
ma certo che dovrebbe essere "sea" , ma i tempi erano così, e per un certo verso lo sono ancora ; D
krzyś 7/2/2014 - 05:54
Downloadable! Video!

Life During Wartime

Life During Wartime
ci abbiamo depositato la nostra cacca, sempre qualcosa
krzyś 7/2/2014 - 05:40
Downloadable! Video!

Khorakhané (A forza di essere vento)

Khorakhané (A forza di essere vento)
C'è uno spacco qua che forse solo Il Riccardo riesce a capire....purtroppo



krzysio 7/2/2014 - 03:08
Downloadable! Video!

Me ne vado

Me ne vado
non basta fare er piter gabriel invecchiato, per incidere e non essere ripetitivo, patetico e quasi noioso...ma noi siamo degli asini :)
krzyś 7/2/2014 - 01:59
Video!

Campo De' Fiori

Campo De' Fiori
Voglio ringraziare Bernart per il suo intervento; è bello riscoprire le cose insieme. E ricordare che certe piazze, certi luoghi, certi fatti, non sono dei romani, degli italiani o di qualche polacco sparso...ma di tutti noi.
Krzysiek Wrona 6/2/2014 - 22:35
Video!

Nopţi

Nopţi
quante cose da scoprire ancora, altro che...Grazie, Riccardo
Krzysiek Wrona 6/2/2014 - 20:56




hosted by inventati.org