Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2013-9-14

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

Elegia żydowskich miasteczek

Elegia żydowskich miasteczek
Parole di Antoni Słonimski
Musica di Simon Laks (o di Antonina Krzysztoń)
Nell'album intitolato "Czas bez skarg" [1995]

La Krzyszton ha addattato questa poesia, ma ha invertito le strofe e ha tagliato la prima.
Nie ma już tych miasteczek, gdzie biblijne pieśni
(continuer)
envoyé par Krzysiek Wrona 14/9/2013 - 21:32
Downloadable! Video!

Amore Manifesto

Amore Manifesto
2008
Il fuoco e la neve
L'ape vola
(continuer)
envoyé par DoNQuijote82 14/9/2013 - 17:05
Downloadable! Video!

Untitled (The Color Red)

Untitled (The Color Red)
dall'album "Yield" (1998)

Parole e musica di Jack Irons

Nell'album il titolo è semplicemente "". Una canzone minimalista nel testo e nella musica.
war, i'm crazy, war, i'm crazy, i'm war...
(continuer)
14/9/2013 - 14:34
Downloadable! Video!

Oesterheld

Oesterheld
[2013]
Testo e musica di Rocco Rosignoli
Lyrics and Music by Rocco Rosignoli
Palabras y música de Rocco Rosignoli
Album: Testuggini



Una delle opere più belle dedicate alla libertà e alla resistenza è un fumetto: l'Eternauta. Non a caso uscì negli anni '50, a ridosso dell'esperienza europea di resistenza al nazismo. La fantascienza di matrice americana è stata identificata come una sublimazione della paranoia collettiva degli Stati Uniti, in cui l'Alieno era un alias del comunismo. L'Eternauta, opera argentina, si colloca invece su un altro versante; l'invasione aliena è solamente uno scenario, entro il quale sono protagonisti gli uomini. L'umanità, sull'orlo del disastro, riesce a dare il meglio di sé nel tentativo di resistere all'invasore.

Questa storia di fantascienza è stata vista come una sorta di profezia, in cui lo sceneggiatore Héctor Oesterheld precorreva quello che sarebbe... (continuer)
Vorrei parlare della tua storia,
(continuer)
envoyé par Andrea Paoli 14/9/2013 - 11:58
Downloadable! Video!

Balançoire en feu

Balançoire en feu
[1981]
Testo di Étienne Roda-Gil
Musica di Gabriel Yacoub

Paroles: Étienne Roda-Gil
Musique: Gabriel Yacoub
Lyrics by Étienne Roda-Gil
Music by Gabriel Yacoub
Album: Balançoire en feu



Nel 1981 i Malicorne di Gabriel Yacoub sono in crisi profonda al loro interno, e in via di separazione. Il gruppo ha alle spalle album interi dove le canzoni tradizionali francesi più antiche sono state legate al più raffinato rock psichedelico e progressive; un'operazione particolare che ha consentito di raggiungere sia delle autentiche vette musicali, sia la riproposizione di una tradizione vista come fonte inesauribile di modernità e di sperimentazione. Nel loro periodo di crisi seguito al “periodo d'oro” degli anni '70, i Malicorne decidono di rompere con quella che oramai viene avvertita come un'operazione in via di esaurimento, e pubblicano un album interamente formato da brani originali: è Balançoire... (continuer)
Épiceries, chevaux, casernes
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 13/9/2013 - 21:05
Downloadable! Video!

Paysans sans peur

Paysans sans peur
[1981]
Testo di Étienne Roda-Gil
Musica di Gabriel Yacoub

Paroles: Étienne Roda-Gil
Musique: Gabriel Yacoub
Lyrics by Étienne Roda-Gil
Music by Gabriel Yacoub
Album: Balançoire en feu



Nel 1981 i Malicorne di Gabriel Yacoub sono in crisi profonda al loro interno, e in via di separazione. Il gruppo ha alle spalle album interi dove le canzoni tradizionali francesi più antiche sono state legate al più raffinato rock psichedelico e progressive; un'operazione particolare che ha consentito di raggiungere sia delle autentiche vette musicali, sia la riproposizione di una tradizione vista come fonte inesauribile di modernità e di sperimentazione. Nel loro periodo di crisi seguito al “periodo d'oro” degli anni '70, i Malicorne decidono di rompere con quella che oramai viene avvertita come un'operazione in via di esaurimento, e pubblicano un album interamente formato da brani originali: è Balançoire... (continuer)
Paysans sans peur
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 13/9/2013 - 15:32
Downloadable! Video!

Chantier d'été

Chantier d'été
[1981]
Testo di Étienne Roda-Gil
Musica di Olivier Zrdzalik

Paroles: Étienne Roda-Gil
Musique: Olivier Zrdzalik
Lyrics by Étienne Roda-Gil
Music by Olivier Zdrzalik
Album: Balançoire en feu



Nel 1981 i Malicorne di Gabriel Yacoub sono in crisi profonda al loro interno, e in via di separazione. Il gruppo ha alle spalle album interi dove le canzoni tradizionali francesi più antiche sono state legate al più raffinato rock psichedelico e progressive; un'operazione particolare che ha consentito di raggiungere sia delle autentiche vette musicali, sia la riproposizione di una tradizione vista come fonte inesauribile di modernità e di sperimentazione. Nel loro periodo di crisi seguito al “periodo d'oro” degli anni '70, i Malicorne decidono di rompere con quella che oramai viene avvertita come un'operazione in via di esaurimento, e pubblicano un album interamente formato da brani originali:... (continuer)
La fille qui dort
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 13/9/2013 - 10:51
Downloadable! Video!

Prosty człowiek

Prosty człowiek
[1993]
Testo e musica: Jacek Kaczmarski
Nella cassetta intitolata "Sarmatia" [1994]

Dal sito: www.kaczmarski.art.pl
Ja prosty człowiek - wierzę w słowo.
(continuer)
envoyé par Krzysztof Wrona 13/9/2013 - 01:59
Downloadable! Video!

Consejos para ciudadanos pacifistas

Consejos para ciudadanos pacifistas
‎[Scritta in anno imprecisato, tra il 1980 ed il 2002]‎
Versi del poeta spagnolo Luis García ‎Montero (1958-), dalla raccolta “Poesía (1980-2005)” pubblicata nel 2006.‎

Musica di Juan Luis Pineda - musicista e cantautore andaluso, ‎originario di Cadice - dall’album intitolato “Olla de grillos” pubblicato nel 2002.‎

\
Si una noche de luna te sientes intranquilo
(continuer)
envoyé par Bernart 12/9/2013 - 13:44
Downloadable! Video!

Balada del hombre que se calló la boca

Balada del hombre que se calló la boca
‎‎[1972]‎
Versi del poeta argentino Juan Gelman (1930-), nella ‎raccolta intitolata “Relaciones” pubblicata nel 1973.‎



Musica di Juan Cedrón, musicista argentino, fondatore nel 1964 del Cuarteto Cedrón.‎
Nel disco del quartetto intitolato “De Argentina”, 1972.‎

Interpretata in seguito anche dai Quilapayún nel loro disco del 1980 intitolato “Dale al ‎otoño un golpe de ventana para que el verano llegue hasta Diciembre”‎
El sol sale todos los días
(continuer)
envoyé par Bernart 12/9/2013 - 11:49
Downloadable! Video!

Batalla de Villalar

Batalla de Villalar
‎[1972]‎
Versi del poeta spagnolo Luis ‎‎López Álvarez (1930-), dalla raccolta “Los Comuneros”‎
Musica del gruppo folklorico Nuevo Mester de Juglaría, dal disco “Los Comuneros” del 1976‎



Una raccolta poetica ed un disco dedicati alla cosiddetta “Guerra de las Comunidades de Castilla”, ‎‎quando tra il 1520 ed il 1522 i “comuneros” di Toledo e Valladolid insorsero contro Carlo ‎‎d’Asburgo, autoproclamatosi re di Spagna dopo la morte di Isabella La Cattolica. E come fanno ‎‎tutti i nuovi governi e monarchi e dittatori all’atto del loro insediamento, anche Carlo I introdusse ‎‎nuove imposte e questo scatenò subito la rivolta. Dopo un anno di disordini, riorganizzate le truppe, ‎‎il re e i suoi nobili si mossero contro i ribelli e li sbaragliarono il 23 aprile del 1521 a Villalar. I capi ‎‎dei comuneros, Juan de Padilla, Juan Bravo e Francisco Maldonado, furono catturati e decapitati. ‎‎Toledo, l’ultima roccaforte ribelle, cadde poco tempo dopo, nel febbraio del 1522.‎
‎[...]
(continuer)
envoyé par Bernart 12/9/2013 - 11:26
Downloadable! Video!

Vincent (Starry, Starry Night)

Vincent (Starry, Starry Night)
VINCENT
(continuer)
envoyé par Bernart 11/9/2013 - 23:11
Downloadable! Video!

Tak vás tu máme (Bratři)

Tak vás tu máme (Bratři)
Grazie Krzysztof per questo contributo! Qualche tempo fa mi sono prefissa di ampliare un po' la sezione in lingua ceca di questo sito, ma per ora la cosa va abbastanza a rilento... Onestamente, ci sarebbe da fare parecchio.. Tra le tante canzoni che avevo in mente c'era anche questa qua.. :)
Ho visto che negli ultimi tempi hai inserito molte canzoni in polacco. Conoscevo finora troppo poco della musica polacca in genere, quindi è per me un'occasione di nuove scoperte.
Grazie anche per la nota sul “predecessore” polacco di Jan Palach, devo ammettere che non conoscevo questo fatto. Sapevo che Palach non fosse l'unico a compire il fatidico gesto ma non ero a corrente che ci fossero stati dei casi anche oltre i confini. Ecco cosa succede quando alla scarsa diffusione dell'informazione (molte volte voluta e programmata, come in questo caso) si aggiunge anche la barriera linguistica..! E qui... (continuer)
Stanislava 11/9/2013 - 22:58
Downloadable! Video!

Cançoneta (La Gallineta)

Cançoneta (La Gallineta)
Nella cassetta di debutto di Zespół Reprezentacyjny intitolata "Za nami noc... (pieśni Lluisa Llacha)" [1985]

Testo trovato qui: Piosenka z tekstem
KURA
(continuer)
envoyé par Krzysiek Wrona 11/9/2013 - 22:46
Downloadable! Video!

Cançoneta (La Gallineta)

Cançoneta (La Gallineta)
LA GALLINITA (CANCIONCITA)
(continuer)
11/9/2013 - 22:10
Downloadable! Video!

Caminanti

Caminanti
Chanson italienne – Caminanti – Cesare Basile – 2013
LES CHEMINANTS
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 11/9/2013 - 22:02
Downloadable! Video!

Waiting for Margaret to Go

Waiting for Margaret to Go
Ciao!
Sto scrivendo una tesi su questo argomento...
Rispondimi per email
grazie
Jusy 11/9/2013 - 17:23
Downloadable!

Monólogo do vello traballador

Monólogo do vello traballador
MONÓLOGO DEL VIEJO TRABAJADOR
(continuer)
envoyé par Bernart 11/9/2013 - 15:04
Downloadable! Video!

Canción del hombre libre (Spiritual)‎

Canción del hombre libre (Spiritual)‎
Il testo originale della poesia di Celso Emilio Ferreiro.‎
SPIRITUAL
(continuer)
envoyé par Bernart 11/9/2013 - 14:44
Downloadable! Video!

Hécatombe

Hécatombe
Nell'album di Zespół Reprezentacyjny intitolato "Kumple to grunt" [2007]
POGROM
(continuer)
envoyé par Krzysiek Wrona 11/9/2013 - 09:08
Downloadable! Video!

Slavery Days

Slavery Days
DNI NIEWOLNICTWA
(continuer)
envoyé par krzyś 11/9/2013 - 08:08
Downloadable! Video!

Král a klaun

Král a klaun
KRÓL I BŁAZEN
(continuer)
envoyé par Krzysiek Wrona 11/9/2013 - 05:08
Downloadable! Video!

Lilie

Lilie
LILIE
(continuer)
envoyé par Krzysiek Wrona 11/9/2013 - 04:49
Downloadable! Video!

Nessun uomo è un uomo qualunque

Nessun uomo è un uomo qualunque
Chanson italienne - Nessun uomo è un uomo qualunque – Claudio Lolli – 2000
Texte de Claudio Lolli
Musique de Claudio Lolli et Paolo Capodacqua
AUCUN HOMME N'EST UN HOMME QUELCONQUE
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 10/9/2013 - 16:41
Downloadable! Video!

Canción del pescador

Canción del pescador
Il testo originale della poesia di Carlos Álvarez Cruz.‎

CANCIÓN DEL PESCADOR

Tengo las redes llenas,
‎(manos vacías).
Las redes son del amo;
las manos mías.
Estaba el mar vacío
bajo la noche;
Con sudor lo llenamos
los pescadores.
Está el campo sombrío
de madrugada;
con las manos hacemos
la luz del alba.
‎¡Cuándo será la tierra
tuya en tus manos;
tuyas la barca y redes,
y el mar tu esclavo!‎
Bernart 10/9/2013 - 14:09
Downloadable! Video!

Ottocento

Ottocento
Ottocentoduemila
di Riccardo Venturi
5 settembre 2000, newsgroup it.fan.musica.de-andre

Pierferdinando Casini, nudo, leggeva l' "Osservatore Romano" ("Unicuique suum", "Non praevalebunt") comodament' assiso su una sedia a sdrajo bianca, sulla tolda del "Cardinale Ratzinger"; più in là, il presidente della Banca Centrale Europea, Wim Duisenberg, anch'egli nudo, spiegava in un'improvvisata conferenza stampa l'importanza d'aver un assoluto buon gusto nella scelta delle suppellettili per un venticinquemetri.

In quell'assolato porto dell'Ultimo Paradiso, dove tutto era rimasto com'era (compresa l' Antica Trattoria raccomandata persino dall'Arcigola; però le gioiellerie e le boutiques eran venute dopo), le donne scendevano a terra verso le sette della sera, nei loro négligés comunque abbastanza diversi da quelli cantati da Leonard Cohen. Restavano, con lo sguardo rivolto ad un diverso cielo,... (continuer)
10/9/2013 - 13:10
Video!

Pra não dizer que não falei das flores

Versione spagnola di Ana Belén dall’album “La paloma del vuelo popular” del 1976.‎
Pra não dizer que não falei das flores
CAMINANDO
(continuer)
envoyé par Bernart 10/9/2013 - 12:54
Downloadable! Video!

Che il Mediterraneo sia

Che il Mediterraneo sia
is there a translation into English of Che il Mediterraneo sia anywhere. Thanks and keep up the anti stance
mark harland 10/9/2013 - 10:13
Video!

Dobře míněná rada (Běž domů Ivane)

Dobře míněná rada (Běž domů Ivane)
Bella, non la conoscevo
Krzysiek Wrona 9/9/2013 - 20:27
Downloadable! Video!

Davide van de Sfroos: Akuaduulza

Davide van de Sfroos: Akuaduulza
d'après la version italienne d'une chanson en « laghee » (Lombard)
Akuaduulza – Davide van de Sfroos – 2005
Texte et musique de Davide Bernasconi, alias Davide van de Sfroos.

Dans quelques jours, exactement le samedi 9 septembre 2006, je quitterai la Suisse où j'ai vécu pendant quelques années. C'est en Suisse, de Suisse, que ce site s'est définitivement formé, structuré et développé ; et il continuera en partie à le faire, vu qu'en Suisse reste notre webmaster, Lorenzo Masetti. Riccardo Venturi, par contre, s'offre le dix-neuvième déménagement de sa vie et s'en retourne, cette fois, à Florence. Au moins jusqu'à la prochaine fois où il repartira qui sait où, évidemment fêtant de bonne façon le total de ses vingt déménagements de par le monde.

La Suisse est un étrange pays. Si près de l'Italie et de l'Europe, et si loin en même temps. Tous y ont été. Beaucoup y sont allés pour travailler,... (continuer)
Eau douce, eau douce mais d'une douceur que personne ne veut boire
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 9/9/2013 - 18:17
Downloadable! Video!

Il general Cadorna

anonyme
Il general Cadorna
Mio nonno era del 1898 e mia nonna del 1902, hanno vissuto tutte le guerre, e solo grazie alla tempra forte di persone che ora non esistono più, hanno potuto vivere e sopravvivere a quelle tragedie.
Lei ha vissuto fino a 90 anni, lui è morto 3 giorni prima della fine della guerra ucciso da una bomba degli Alleati lanciata da un aereo in piena campagna.
Mi bisnonno ha fatto la Campagna d'Africa come radiotelegrafista, risultando "disperso" lui non tornò più.
Non c'entra con la canzone del General Cadorna era solo un modo per far capire a tutti quelli che leggono che se abbiamo un po' di libertà lo dobbiamo a gente come loro che hanno perso tutto, anche la vita, per darci un futuro che loro speravano sarebbe stato più dignitoso per noi.

La strofa che si sente cantare da Renato Pozzetto nel film Porca Vacca è:

e la moglie del Cecco Beppe l'andava in bicicleta
ghè sè sciupà la goma l'ha fà na pirueta
pim pam pom al rombo del canon
(dialetto della bassa)

ciao
b0ni 9/9/2013 - 18:08
Downloadable! Video!

Le prisonnier de 39-45

Le prisonnier de 39-45
9 settembre 2013
Rivista da Flavio Poltronieri
In base al testo corretto della canzone
27 novembre 2016
IL PRIGIONIERO DEL 39-45
(continuer)
9/9/2013 - 16:51
Downloadable! Video!

Te quiero

Te quiero
TI AMO
(continuer)
envoyé par Bernart 9/9/2013 - 09:41
Downloadable! Video!

Il Pescatore

Il Pescatore
agosto 2013
RYBAK
(continuer)
envoyé par Krzysiek Wrona 9/9/2013 - 06:02
Downloadable! Video!

Per un’estinzione umana eco-sostenibile

Per un’estinzione umana eco-sostenibile
Reggae? Novecento? Negus? Lee "Scratch" Perry?
Forse sono io ad avere dei limiti, ma non capisco proprio questo intervento di krzyś...
7/9/2013 - 21:03
Downloadable! Video!

Nessun uomo è un uomo qualunque

Nessun uomo è un uomo qualunque
Un gran articolo, Riccardo!
7/9/2013 - 00:47




hosted by inventati.org