Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2013-3-22

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

Un giorno nuovo

Un giorno nuovo
(2003)
(Cristiano De André/ Oliviero Malaspina /Daniele Fossati/ Massimo Talamo/ Stefano Melone)

"Un giorno nuovo", la canzone che hai portato a Sanremo e unico inedito dell'album, è solo una canzone d'amore o dice bene chi vuole inserirla in un contesto di pace e di guerra?

È una canzone d'amore, è vero, ma parla soprattutto di comprensione. Quando dice "ti ho cercato da sempre", dice ho cercato la comprensione in un'altra persona, ho cercato il feeling, ho cercato l'intesa. La compensione è alla base di tutto, dei disamori, dei problemi, con la comprensione si riescono a capire anche persone diverse, culture diverse, religioni diverse. È alla base della pace e quindi se ci fosse un po' più di comprensione, se si riuscisse a vedere al di là di quello che siamo, senza crederci magnifici, ma mettendoci un po' in gioco, non sarebbe male.
Intervista a "Musica italiana"
Oggi è un giorno nuovo
(continuer)
22/3/2013 - 23:04

Les révérends pères

Les révérends pères
[1819]
Paroles de Pierre-Jean de Béranger
Musique: Traditionnelle

Testo di Pierre-Jean de Béranger
Musica: Tradizionale




Quest'antica canzone, che ha quasi duecento anni, ci parla di loro. Di loro chi? Beh, dei gesuiti, sì, proprio loro. Poiché, sembra, i gesuiti sono attualmente parecchio di moda in quanto sono riusciti, dopo secoli e secoli di "papi neri", ad far eleggere anche quello bianco, tutto "semplicità" e "poveri", forse sarà bene andare a dare anche un piccolo sguardo storico alla compagnia fondata da Ignazio di Loyola; e questa canzonetta, trovata nella benemerita Anthologie Anticléricale di Bruno Courcelle, giunge davvero a puntino.

Il suo autore, Pierre-Jean de Béranger, è l'inizio stesso della storia della canzone d'autore francese; il "trisavolo" di tutti i cantautori, verrebbe da dire. Sui di lui, però, ho avuto modo di parlare compiutamente nella pagina dedicata... (continuer)
Hommes noirs, d'où sortez-vous?
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 22/3/2013 - 18:30
Downloadable! Video!

Camino de los quileros

Camino de los quileros
‎[1962]‎
Parole e musica dell’uruguayo ‎‎Osiris Rodríguez Castillos ‎‎(1925-1996), scrittore, poeta, compositore, cantautore e liutaio, uno dei pilastri del folklore del suo ‎paese.‎
Nel disco di Osiris Rodríguez Castillos intitolato “Poemas y canciones orientales”, pubblicato nel ‎‎1962‎
Nel disco di Jorge Cafrune intitolato “Tope Puestero”, sempre del 1962‎
Interpretata anche da Joan Manuel Serrat, ma inedita.‎

‎“Canción fronteriza” dedicata ai “quileros”, i piccoli contrabbandieri che operavano e ancora ‎operano sulla frontiera tra Uruguay e Brasile, un tempo a cavallo, poi in bicicletta e oggi su vecchie ‎motociclette stracariche. Gente povera, che vive di espedienti e che per sopravvivere rischia anche ‎la pelle…‎
Hay un camino en mi tierra
(continuer)
envoyé par Dead End 22/3/2013 - 16:44

Los agraristas

Los agraristas
‎[1935?]‎
Corrido composto dalla messicana Concepción “Concha” Michel, militante comunista che però il ‎partito espulse perché irriducibile femminista…‎
Pubblicato sul periodico del partito comunista “El Machete” nel giugno del 1935.‎

Di questo corrido mi è piaciuto soprattutto il proverbio “Ladrón que roba a ladrón tiene un siglo de ‎perdón”…‎
Que los agraristas somos ‎
(continuer)
envoyé par Dead End 22/3/2013 - 15:23
Downloadable! Video!

Sugnu palermitanu

Sugnu palermitanu
[2006]
Album: La Storia Si Ripete
[Sull'autobus:]
(continuer)
envoyé par giorgio 22/3/2013 - 15:16
Downloadable! Video!

The Only Way

The Only Way
[1971]
Written by Keith Emerson and Greg Lake
Scritta da Keith Emerson e Greg Lake
LP: Tarkus

Gli album rock degli anni '70 non sono famosi soltanto per la musica: lo sono anche per le copertine. Non credo ne verranno mai più fuori di simili; così, a chi magari non la conoscesse per età o disinteresse, presento qui la copertina di "Tarkus" con l'armadillo cingolato. Greg Lake pensava che non fosse una buona idea, ma c'era senz'altro un perché. Un perché spiegato dallo stesso disegnatore della famosa copertina, William Neal: secondo lui, infatti, il nome "Tarkus" deriverebbe da Tartarus e carcass.


«The first is found in the Bible at the second letter of Peter chapter 2 verse 4. A condition of deep spiritual debasement is mentioned called “Tartarus”. The other is the term “Carcass” hence the name was painted in bones. (you heard it first here folks!) Thus Tarkus essentially stood for... (continuer)
People are stirred, moved by the word.
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 22/3/2013 - 14:19
Downloadable! Video!

El 30-30‎

El 30-30‎
‎[1910-17]‎
Corrido zapatista della Rivoluzione messicana scritto – pare – da tal Carlos Gutiérrez Cruz.‎
Arangiamento musicale di Óscar Chávez, nel disco “Latinoamérica canta, Volumen I” del 1970‎



Beh, non è proprio una CCG, maperò…‎

Qué pobres estamos todos
(continuer)
envoyé par Dead End 22/3/2013 - 13:41




hosted by inventati.org