![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Walk on the Wild Side (Georgie Joins the Army)
![Walk on the Wild Side (Georgie Joins the Army)](img/upl/Candy_Darling1.jpg)
Holly came from Miami FLA
(continuer)
(continuer)
21/2/2013 - 23:35
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Mela di scarto
![Mela di scarto](img/upl/feap.png)
[1975]
Testo di Roberto Roversi
Musica di Lucio Dalla
Album: Anidride Solforosa
Lyrics by Roberto Roversi
Music by Lucio Dalla
Album: Anidride Solforosa
Nota. Nella prima e originale edizione dell'album "Anidride Solforosa", il brano è riportato con il titolo "Mela di scarto" (che qui utilizziamo); nelle successive riedizioni, però, è modificato in "Mela da scarto". Così era stato inserito in una precedente pagina (priva di introduzione) da Adriana, dalla quale peraltro sono stati ripresi l'mp3, il video e la foto della copertina dell'album. La pagina è stata poi eliminata. [CCG/AWS Staff]
Di canzoni sulla galera, in galera, contro la galera, dentro la galera, fuori dalla galera e attorno alla galera ce ne sono, probabilmente, a migliaia; pochissime, però, quelle che parlano delle carceri minorili. Le galere per chi non è ancora in età da galera. Così, generalmente, si trova nel loro... (continuer)
Testo di Roberto Roversi
Musica di Lucio Dalla
Album: Anidride Solforosa
Lyrics by Roberto Roversi
Music by Lucio Dalla
Album: Anidride Solforosa
Nota. Nella prima e originale edizione dell'album "Anidride Solforosa", il brano è riportato con il titolo "Mela di scarto" (che qui utilizziamo); nelle successive riedizioni, però, è modificato in "Mela da scarto". Così era stato inserito in una precedente pagina (priva di introduzione) da Adriana, dalla quale peraltro sono stati ripresi l'mp3, il video e la foto della copertina dell'album. La pagina è stata poi eliminata. [CCG/AWS Staff]
Di canzoni sulla galera, in galera, contro la galera, dentro la galera, fuori dalla galera e attorno alla galera ce ne sono, probabilmente, a migliaia; pochissime, però, quelle che parlano delle carceri minorili. Le galere per chi non è ancora in età da galera. Così, generalmente, si trova nel loro... (continuer)
Ferrante Aporti
(continuer)
(continuer)
envoyé par Adriana & Riccardo Venturi 21/2/2013 - 23:15
Parcours:
Des prisons du monde
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Confessione
[1974]
Parole di Claudio Canali
Musica dei Biglietto per l’inferno
Album «Biglietto per l’inferno»
I Biglietto per l’inferno (oggi Biglietto per l’inferno.Folk) sono un gruppo di musica progressive.
Nella loro formazione d’esordio, nel 1972, realizzarono un solo album prima di sciogliersi nel 1975. Ciò nonostante sono considerati uno dei gruppi seminali del prog italiano.
Curioso questo testo (che farà magari accapponare la pelle a qualche «anima bella» che ancora frequenta questo sitaccio pieno di canzonacce...): a scriverlo nei primi anni 70 fu uno che mostrava di avercela molto con i preti e le loro istituzioni. Allora Claudio Canali si meritò l’inquietante soprannome di «Voce del Diavolo» ma poi, di lì a qualche anno, entrò in convento e divenne un frate eremita, vita che prosegue tutt’oggi...
Parole di Claudio Canali
Musica dei Biglietto per l’inferno
Album «Biglietto per l’inferno»
I Biglietto per l’inferno (oggi Biglietto per l’inferno.Folk) sono un gruppo di musica progressive.
Nella loro formazione d’esordio, nel 1972, realizzarono un solo album prima di sciogliersi nel 1975. Ciò nonostante sono considerati uno dei gruppi seminali del prog italiano.
Curioso questo testo (che farà magari accapponare la pelle a qualche «anima bella» che ancora frequenta questo sitaccio pieno di canzonacce...): a scriverlo nei primi anni 70 fu uno che mostrava di avercela molto con i preti e le loro istituzioni. Allora Claudio Canali si meritò l’inquietante soprannome di «Voce del Diavolo» ma poi, di lì a qualche anno, entrò in convento e divenne un frate eremita, vita che prosegue tutt’oggi...
Racconta fratello qual è il tuo peccato,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dead End 21/2/2013 - 23:10
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Se Un Giorno Accadesse...
![Se Un Giorno Accadesse...](img/upl/indifferenza.jpeg)
1985 - L’Indifferenza Uccide (EP, Suoni Di Pace)
Se un giorno la vita si fermasse per sempre
(continuer)
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 21/2/2013 - 17:47
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Fusione Europea
![Fusione Europea](img/upl/har.jpg)
Hardcore against repression
Europa unita finalmente è arrivata
(continuer)
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 21/2/2013 - 17:36
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Libero Mercato Degli Schiavi
![Libero Mercato Degli Schiavi](img/upl/har.jpg)
Hardcore against repression
Torniamo alle colonie a insegnare democrazia
(continuer)
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 21/2/2013 - 17:26
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Spezzeremo Le Catene
![Spezzeremo Le Catene](img/upl/fiorneri.jpg)
1990
Fiori neri
Fiori neri
Tutti come noi
(continuer)
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 21/2/2013 - 17:13
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Remember Novi Sad
![Remember Novi Sad](img/upl/fiorneri.jpg)
1990
Fiori neri
Fiori neri
Quante volte dovrò morire
(continuer)
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 21/2/2013 - 17:05
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Lezioni di Storia
![Lezioni di Storia](img/upl/DomaniRossoSangue.jpg)
[1994]
Domani Rosso Sangue
Domani Rosso Sangue
C'è chi mangia i bambini
(continuer)
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 21/2/2013 - 16:57
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Razza
![Razza](img/upl/DomaniRossoSangue.jpg)
[1994]
Domani Rosso Sangue
Domani Rosso Sangue
Mille faccie mille colori un solo nome uomo libero!
envoyé par DonQuijote82 21/2/2013 - 16:56
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Nuovo Ordine Mondiale
![Nuovo Ordine Mondiale](img/upl/DomaniRossoSangue.jpg)
[1994]
Domani Rosso Sangue
Domani Rosso Sangue
Propaganda travestita da speranza di pace
(continuer)
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 21/2/2013 - 16:52
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Domani Rosso Sangue
![Domani Rosso Sangue](img/upl/DomaniRossoSangue.jpg)
[1994]
Domani Rosso Sangue
Domani Rosso Sangue
Bombe in piazza guerra civile
(continuer)
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 21/2/2013 - 16:50
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Creas Tu Infierno
![Creas Tu Infierno](img/upl/DontAskForPermission.jpg)
[2012]
Don't Ask For Permission
Don't Ask For Permission
Ángel guardián, padre santo impostor
(continuer)
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 21/2/2013 - 16:21
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Soldados De Juguete
![Soldados De Juguete](img/upl/NoHayFuturo.jpg)
[2008]
No Hay Futuro
No Hay Futuro
Solo obedecen a sus generales
(continuer)
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 21/2/2013 - 16:08
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
En El Tiempo
![En El Tiempo](img/upl/NoHayFuturo.jpg)
No Hay Futuro (2008)
Hemos visto a través de la historia
(continuer)
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 21/2/2013 - 16:05
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
En Solo Unos Minutos...
![En Solo Unos Minutos...](img/upl/NoHayFuturo.jpg)
No Hay Futuro (2008)
Primero fue Hiroshima, después fue Nagasaki
(continuer)
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 21/2/2013 - 16:03
Parcours:
Hiroshima e Nagasaki 広島市 - 長崎市
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Capitalismo
![Capitalismo](img/upl/Silence_is_Violence.jpg)
[2012]
Album: Silence is Violence
Album: Silence is Violence
Riempiti il bicchiere fino all'orlo
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 21/2/2013 - 14:50
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Broken Hymns
![Broken Hymns](img/upl/Going_Out_In_Style.jpg)
Going Out In Style [2011]
Now the fog and smoke is lifting from the fallen row on row
(continuer)
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 21/2/2013 - 13:43
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
The Stone
![The Stone](img/upl/On_A_Lake_EP.jpg)
[2012]
Testo e Musica di Daniele Bifulco
Album: On A Lake EP
Strumentisti: Daniele Bifulco: voce, chitarra acustica, armonica; Matteo Mirk: basso, chitarra elettrica, ukulele, diamonica, glockenspiel, seconda voce; Elisa Amato: cori; Matteo D'Amicis: batteria e percussioni; Federico Forleo: tastiere, piano, organo.
Testo e Musica di Daniele Bifulco
Album: On A Lake EP
Strumentisti: Daniele Bifulco: voce, chitarra acustica, armonica; Matteo Mirk: basso, chitarra elettrica, ukulele, diamonica, glockenspiel, seconda voce; Elisa Amato: cori; Matteo D'Amicis: batteria e percussioni; Federico Forleo: tastiere, piano, organo.
It's only a piece of stone
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 21/2/2013 - 13:01
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Widow of the Fallen Soldier
![The Widow of the Fallen Soldier](img/upl/Freddie-Stevenson.jpg)
[2010]
Lyrics & Music by Freddie Stevenson
Album: 'Blongs'
Lyrics & Music by Freddie Stevenson
Album: 'Blongs'
I tracked the path of an atom, I heard the whisper of the stars
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 21/2/2013 - 08:36
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Smisurata preghiera
![Smisurata preghiera](img/thumb/c3457_130x140.jpeg?1694865577)
Smisurata preghiera è ,secondo me, una ultima, malinconica e accorata richista a dio affinché pure quelle anime disgraziate ,che in vita loro non hanno colpe se non quelle legate alla ricierca della propria libertà, abbiano infine riposo dai propri tormenti. È una lucida constatazione della difficile realtà di chi muove i suoi passi in direzione ostinata e contraria
matteo c 21/2/2013 - 04:52
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
La différence
![La différence](img/upl/Salif_Keta.jpg)
[2009]
Album «La différence», vincitore del concorso annuale francese «Victoires de la musique», edizione 2010.
Riporto il testo come confermato anche all’ascolto, ma ignoro se la parte che non è in francese sia in lingua Bambara oppure Malinké ovvero Soninké, tutte parlate nel Mali e, a quanto ne so, utilizzate da Keïta
Cantante e musicista africano del Mali - paese oggi martoriato dagli integralisti islamici e dai neocolonialisti francesi - Salif Keïta è nero ma è nato albino, in una terra dove quella differenza congenita è spesso vista da molte sottoculture come una maledizione, come segno dell’azione di qualche potere malefico. Per questo gli albini, in alcuni paesi africani come Mali, Camerun, Congo, Burundi e Tanzania, sono ancora oggi vittime di emarginazione, di persecuzione e, in alcuni casi anche recenti, di rapimento e di omicidio, in alcuni casi addirittura per lo scopo abietto... (continuer)
Album «La différence», vincitore del concorso annuale francese «Victoires de la musique», edizione 2010.
Riporto il testo come confermato anche all’ascolto, ma ignoro se la parte che non è in francese sia in lingua Bambara oppure Malinké ovvero Soninké, tutte parlate nel Mali e, a quanto ne so, utilizzate da Keïta
Cantante e musicista africano del Mali - paese oggi martoriato dagli integralisti islamici e dai neocolonialisti francesi - Salif Keïta è nero ma è nato albino, in una terra dove quella differenza congenita è spesso vista da molte sottoculture come una maledizione, come segno dell’azione di qualche potere malefico. Per questo gli albini, in alcuni paesi africani come Mali, Camerun, Congo, Burundi e Tanzania, sono ancora oggi vittime di emarginazione, di persecuzione e, in alcuni casi anche recenti, di rapimento e di omicidio, in alcuni casi addirittura per lo scopo abietto... (continuer)
Je suis un noir
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dead End 21/2/2013 - 00:29
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Three Years Walking Through the Snow
![Three Years Walking Through the Snow](img/upl/article-2075565-0F353E6F00000578-748_964x649.jpg)
[2011]
Lyrics & Music by Robin Fisher
Album: Never Mind The Great Snowdogs Caught Out In The Storm
Lyrics & Music by Robin Fisher
Album: Never Mind The Great Snowdogs Caught Out In The Storm
Three Years Walking Through The Snow
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 20/2/2013 - 13:15
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Il Violino di Luigi
![Il Violino di Luigi](img/thumb/c43505_130x140.jpeg?1364632806)
Chanson italienne – Il Violino di Luigi – Modena City Ramblers – 2013
Le violon dont Francesco joue ici est l'instrument du partisan Luigi Freddi, tué par les fascistes en mars 1945, retrouvé plus de 60 ans après dans le grenier de la maison Vezzani endommagée par le tremblement de terre. Violon restauré et offert à ANPI de Luzzara (RE) qui nous l'a gentiment prêté pour l'occasion.
Le violon dont Francesco joue ici est l'instrument du partisan Luigi Freddi, tué par les fascistes en mars 1945, retrouvé plus de 60 ans après dans le grenier de la maison Vezzani endommagée par le tremblement de terre. Violon restauré et offert à ANPI de Luzzara (RE) qui nous l'a gentiment prêté pour l'occasion.
LE VIOLON DE LUIGI
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 20/2/2013 - 12:30
Evenin' Air Blues
![Evenin' Air Blues](img/upl/Shakespeare_in_Harlem.jpg)
[1941]
Versi del grande poeta afroamericano, pubblicati per la prima volta nel 1941 sulle pagine della rivista letteraria «Common Ground», poi l’anno seguente nella raccolta «Shakespeare in Harlem».
Musica scritta nel 1951 dalla musicista americana Lucille E. Goodloe (1902-1975).
Versi del grande poeta afroamericano, pubblicati per la prima volta nel 1941 sulle pagine della rivista letteraria «Common Ground», poi l’anno seguente nella raccolta «Shakespeare in Harlem».
Musica scritta nel 1951 dalla musicista americana Lucille E. Goodloe (1902-1975).
Folks, I come up North
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dead End 20/2/2013 - 11:55
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Das Eisenbahngleichnis
![Das Eisenbahngleichnis](img/art/t432358.jpg)
Chanson allemande - Das Eisenbahngleichnis – Erich Kästner – 1932
Une Parabole du train... Quoique la traduction pointilleuse serait « La Parabole ferroviaire », mais enfin, tu le comprendras mon ami Lucien l'âne, pourquoi, j'ai préféré cette manière de dire... Elle sonne mieux à mon oreille... Bref, il s'agit d'une parabole, c'est-à-dire qu'elle raconte quelque chose pour dire autre chose... Ici, elle utilise le train comme image de la vie. Et bien entendu, ça marche très bien et s'adapte de façon assez générale à bien des destins dans nos sociétés. Mais Kästner ne se place pas seulement d'un point de vue général. Il ne parle pas de n'importe quelle vie, n'importe où et n'importe quand... Comme bien tu penses.
Je comprends bien tout ça. J'ai même souvent la sensation quand je marche – et on sait qu'un âne marche beaucoup – donc, quand je marche, j'ai la sensation en croisant un autre... (continuer)
Une Parabole du train... Quoique la traduction pointilleuse serait « La Parabole ferroviaire », mais enfin, tu le comprendras mon ami Lucien l'âne, pourquoi, j'ai préféré cette manière de dire... Elle sonne mieux à mon oreille... Bref, il s'agit d'une parabole, c'est-à-dire qu'elle raconte quelque chose pour dire autre chose... Ici, elle utilise le train comme image de la vie. Et bien entendu, ça marche très bien et s'adapte de façon assez générale à bien des destins dans nos sociétés. Mais Kästner ne se place pas seulement d'un point de vue général. Il ne parle pas de n'importe quelle vie, n'importe où et n'importe quand... Comme bien tu penses.
Je comprends bien tout ça. J'ai même souvent la sensation quand je marche – et on sait qu'un âne marche beaucoup – donc, quand je marche, j'ai la sensation en croisant un autre... (continuer)
PARABOLE DU TRAIN
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 19/2/2013 - 16:14
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Ballata per un eroe
![Ballata per un eroe](img/thumb/c4712_130x140.jpeg?1328471589)
E' stato rimosso anche quello, vabbè...
(Roberta)
(Roberta)
E ne abbiamo trovato un altro! [CCG Staff]
19/2/2013 - 11:51
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
La bambina in rosso
![La bambina in rosso](img/thumb/c2987_130x140.jpeg?1348702854)
Un sentito ringraziamento a Riccardo per aver pubblicato questo testo, e mi fa piacere che il mio commento iniziale abbia poi permesso di approfondire la storia... così come mi fa piacere che la "bambina in rosso" sia sopravvissuta a quell'orrore...
Andrea
Andrea
Andrea 18/2/2013 - 22:50
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Die andere Möglichkeit
![Die andere Möglichkeit](img/upl/maninthehighcastle.jpg)
Chanson allemande - Die andere Möglichkeit – Erich Kästner – 1930
Je pense bien, Lucien l'âne mon ami, que tu connais le Maître du Haut Château de Philip Dick, où les Allemands et les Japonais ont gagné la guerre – celle de 1939-45. Ce roman est célèbre et si l'on y voit que l'Allemagne est victorieuse, il n'aurait jamais pu inspirer la chanson d'Erich Kästner, pour la bonne et simple raison que le Maître du Haut Château date de 1962 et que ce texte hallucinant de Kästner date de 1930. L'inverse cependant est possible. D'autant plus que Kästner quand il parle de la victoire de l’Allemagne se réfère à la guerre de 1914-18, dite la Grande Guerre... Mais évidemment, son effroi à l'idée que les Allemands puissent gagner une guerre vaut aussi bien pour toutes celles qui suivront à commencer par celle que les « Müllers » vont déclencher neuf ans plus tard en attaquant la Pologne, à moins qu'on... (continuer)
Je pense bien, Lucien l'âne mon ami, que tu connais le Maître du Haut Château de Philip Dick, où les Allemands et les Japonais ont gagné la guerre – celle de 1939-45. Ce roman est célèbre et si l'on y voit que l'Allemagne est victorieuse, il n'aurait jamais pu inspirer la chanson d'Erich Kästner, pour la bonne et simple raison que le Maître du Haut Château date de 1962 et que ce texte hallucinant de Kästner date de 1930. L'inverse cependant est possible. D'autant plus que Kästner quand il parle de la victoire de l’Allemagne se réfère à la guerre de 1914-18, dite la Grande Guerre... Mais évidemment, son effroi à l'idée que les Allemands puissent gagner une guerre vaut aussi bien pour toutes celles qui suivront à commencer par celle que les « Müllers » vont déclencher neuf ans plus tard en attaquant la Pologne, à moins qu'on... (continuer)
L'AUTRE POSSIBILITÉ
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 18/2/2013 - 21:58
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Niente di nuovo sul fronte occidentale
![Niente di nuovo sul fronte occidentale](img/upl/erich-maria-remarque.jpg)
Chanson italienne – Niente di nuovo sul fronte occidentale – Modena City Ramblers – 2013
Déjà, le titre de la chanson Niente di nuovo sul fronte occidentale indique qu'il s'agit d'une évocation de l'écrivain allemand Erich Maria Remarque et de son livre Im Westen nichts Neues, publié en 1929. L'édition française est parue en sous le titre repris ici de «À l'Ouest rien de nouveau »; livre publié. Écrivain pacifiste et anti-nazi, il vit ses œuvres interdites et brûlées et sa sœur Elfriede décapitée pour « atteinte au moral de l'armée » en 1943. Quant à lui, il ne dut la vie sauve que d'avoir – à temps – prit le chemin de l'exil d'où il mena le combat contre le régime.
N'était-ce pas lui, l'écrivain qui paraissait sous le nom d' « À l'Ouest » dans tes Histoires d'Allemagne, qui parlaient des années 1914- Boue, bombe, bruit et brouillard – ; 1915 – Casques à Pointe et Casques d'Acier; 1916... (continuer)
Déjà, le titre de la chanson Niente di nuovo sul fronte occidentale indique qu'il s'agit d'une évocation de l'écrivain allemand Erich Maria Remarque et de son livre Im Westen nichts Neues, publié en 1929. L'édition française est parue en sous le titre repris ici de «À l'Ouest rien de nouveau »; livre publié. Écrivain pacifiste et anti-nazi, il vit ses œuvres interdites et brûlées et sa sœur Elfriede décapitée pour « atteinte au moral de l'armée » en 1943. Quant à lui, il ne dut la vie sauve que d'avoir – à temps – prit le chemin de l'exil d'où il mena le combat contre le régime.
N'était-ce pas lui, l'écrivain qui paraissait sous le nom d' « À l'Ouest » dans tes Histoires d'Allemagne, qui parlaient des années 1914- Boue, bombe, bruit et brouillard – ; 1915 – Casques à Pointe et Casques d'Acier; 1916... (continuer)
À l'OUEST,RIEN DE NOUVEAU
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 18/2/2013 - 21:41
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
La speranza è una trappola
![La speranza è una trappola](img/thumb/c43544_130x140.jpeg?1361116659)
Siamo figli delle stelle e pronipoti di Sua Maestà il Denaro. (Franco Battiato a Alan Sorrenti)
Rodolfo 18/2/2013 - 10:11
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Ho continuato la mia strada
![Ho continuato la mia strada](img/thumb/c165_130x140.jpeg?1338839753)
Carissimi tutti!
c'è qualcuno che mi sappia dire dove posso trovare una registrazione o un file mp3 di questa stupenda canzone? non c'è verso di trovarla! Grazie comunque, Paolo
c'è qualcuno che mi sappia dire dove posso trovare una registrazione o un file mp3 di questa stupenda canzone? non c'è verso di trovarla! Grazie comunque, Paolo
Paolo M. Grossholz capo scout nell'Agesci 17/2/2013 - 23:02
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Schools Are Prisons
![Schools Are Prisons](img/thumb/c43532_130x140.jpeg?1361231238)
Scusa, d.k.d., ma non pensi che i Sex Pistols meriterebbero una traduzione migliore? Questa è davvero brutta!
Dead End 17/2/2013 - 11:16
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Καπνισμένο τσουκάλι
![Καπνισμένο τσουκάλι](img/thumb/c8777_130x140.jpeg?1328274755)
Ringrazio io Federico e tutti coloro che aiutano a migliorare le traduzioni. In questo caso, poi, si tratta di uno dei miei primi tentativi, praticati in quasi totale povertà di ausili lessicali (come dizionario avevo solo il reprint del vetusto Eliseo Brighenti...), e solo per mio esercizio e per il piacere mio e di pochissimi amici.
Ho valutato seriamente le osservazioni, ma mi sembra di non avere preso sostanziali cantonate. Οι δυνατοί: ho preferito-e preferisco- tradurre "forti", per l'antipatia che mi suscita la parola "potente", anche se qui è chiara la contrapposizione della "potenza" dei poveri a quella dei tradizionali "potenti" della terra, con i loro denari, le loro armate, e la loro "prepotenza". Ξωμάχοι: la traduzione qui è obbligata. Il mio Babiniotis spiega: "colui che lavora nei campi, all'aperto". Forse, più che contadini, si potrebbe dire "braccianti", ma non combattenti,... (continuer)
Ho valutato seriamente le osservazioni, ma mi sembra di non avere preso sostanziali cantonate. Οι δυνατοί: ho preferito-e preferisco- tradurre "forti", per l'antipatia che mi suscita la parola "potente", anche se qui è chiara la contrapposizione della "potenza" dei poveri a quella dei tradizionali "potenti" della terra, con i loro denari, le loro armate, e la loro "prepotenza". Ξωμάχοι: la traduzione qui è obbligata. Il mio Babiniotis spiega: "colui che lavora nei campi, all'aperto". Forse, più che contadini, si potrebbe dire "braccianti", ma non combattenti,... (continuer)
Gian Piero Testa 17/2/2013 - 07:45
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)
Adattamento del celebre brano da Transformer del 1972.
Nel 2003 Lou Reed ha rilasciato una nuova versione del celebre brano "Walk on the Wild Side", in origine un testo sulla vita nella Factory di Andy Warhol e dei personaggi trasgressivi e sessualmente ambigui che circolavano nell'ambiente dell'artista, fra i quali la famosa star transessuale Candy Darling.
La strofa aggiunta nella nuova versione è la seconda (evidenziata in neretto) ed è un'esplicita presa di posizione contro la guerra in Iraq. Non ho avuto modo di ascoltare questa versione quindi non ho idea se la strofa sostituisca la seconda originale (qui riportata come terza) e se ci siano altre differenze nel testo.