Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2013-12-9

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

Giorgio Gaber: I reduci

Giorgio Gaber: I reduci
Chanson italienne – I reduci – Giorgio Gaber – 1976

En voilà encore une fois, un de ces titres de chanson qui évoque mille choses, dit Lucien l'âne en râpant d'un sabot rugueux le sol de gravillons qui s'étale jaunâtre devant lui. Les anciens combattants... depuis le temps que je cours le monde, j'en ai rencontrés de toutes les sortes et revenant de toutes sortes de guerre. Je me souviens assez bien de ceux qui revenaient de la guerre de Troie, par exemple, de la guerre des Gaules ou des guerres d'Espagne. Ceux qui s'en étaient allés avec Roland et bien entendu étaient revenus... Don Quichotte et Sancho... Ceux qui avaient fait les campagnes de Russie... Là d'ailleurs, il y en eut bien des vagues et de toutes les couleurs. Sans compter ceux qui s'en étaient allés à la croisade ou au Tonkin ou même en Chine ; ceux de Carthage ou de Rome, ceux qui avaient été dans les bataillons d'Afrique... (continuer)
LES ANCIENS COMBATTANTS
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 9/12/2013 - 23:04
Downloadable! Video!

The House on the Hill

Versione italiana dei Mocogno Rovers da La repubblica del folk - 1998
The House on the Hill
(originariamente postata come canzone a parte per irreperibilità del testo originale di Deborah Kooperman)

C'era una casa, lassù sulla collina
(continuer)
envoyé par DoNQuijote82 9/12/2013 - 11:24
Video!

Give Peace A Chance

Give Peace A Chance

Intervista a Pete Seeger sull'uso di "Give Peace A Chance" durante la marcia contro la guerra nel Vietnam al Washington Monument, il 15 novembre 1969:

da Democracy Now

JON WIENER: Well, you know, Lennon wanted to — basically, Lennon is a musician, a songwriter, a performer. He wanted to write a song for the movement, and he did. It was "Give Peace a Chance." It did become the anthem of the anti-war movement. Half a million people sang "Give Peace a Chance" in a demonstration at the Washington Monument in the fall of 1969. Do we have time to listen to my interview with Pete Seeger, talking about what it was like that day?

PETE SEEGER: Well, in November 1969, I guess I faced the biggest audience I had ever faced in my entire life. Hundreds of thousands, how many, I don’t know, but it stretches as far as the eye can see, up the hillside and over the hill, past the Washington Monument.... (continuer)
8/12/2013 - 21:10
Video!

Luoghi comuni (Una cantata irrisolta)

Luoghi comuni (Una cantata irrisolta)
La versione castigliana di tre strofe di Luoghi Comuni, di Jorge Aulicino

Dal blog Otra iglesia es imposible - Museo de poesía antigua y contemporánea, Buenos Aires, Primavera 2013. A dire il vero, la mia "famosa" identificazione coi Luoghi Comuni di Wilcock ha rischiato di avere, a suo tempo, anche una versione castigliana; ma, naturalmente, mi sono arenato per le evidenti difficoltà dell'impresa, del tutto al di là delle mie possibilità. Particolarmente contento sono, quindi, di aver trovato almeno tre strofe del poemetto tradotte da un argentino. Ai tempi in cui, ragazzo, iniziava la mia avventura in compagnia di Juan Rodolfo Wilcock, avrei pagato oro per trovare quel che oggi si trova in rete con un semplice "clic"; ma non c'era praticamente nulla. Nel bisunto volumetto Adelphi delle "Poesie" (che si apre proprio con "Luoghi Comuni") conservo gelosamente, ancora, il ritaglio di un vecchio... (continuer)
3. [Alma y cuerpo]

(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 8/12/2013 - 19:38
Downloadable! Video!

Mury

Mury
Krzysztof Wrona, 8-12-2013
Revisione / Revision: Riccardo Venturi, 24-9-2022



I muri
(continuer)
envoyé par Krzysiek Wrona 8/12/2013 - 00:52
Downloadable!

Rolihlahla

Rolihlahla
Sempre nel disco del gruppo Mayibuye è presente una canzone in lingua Xhosa intitolata «Hamba Kahle Mkhonto». La propongo qui a commento perchè si tratta di una canzone di guerra cantata dalle unità di Umkhonto we Sizwe che nel 1967-68 combatterono in Zimbabwe a fianco del Zimbabwe African People's Union contro il governo razzista rhodesiano di Ian Smith , sconfessato persino dagli inglesi.
La canzone dice - più o meno: «Noi militanti di Umkhonto we Sizwe siamo pronti ad uccidere i boeri... mia madre è felice quando uccido un boero... i bianchi e i boeri tormentano le nostre famiglie e noi li colpiremo con mitagliatori e bazooka»
Ricordo - come peraltro ha già fatto Riccardo nel suo intervento citato sopra - che l’organizzazione Umkhonto we Sizwe, braccio armato dell’ANC, fu co-fondata nel 1961 da quel Rolihlahla Nelson Mandela che oggi vorrebbero farci passare per un pacifista e che invece... (continuer)
Bernart Bartleby 7/12/2013 - 21:08
Downloadable! Video!

Asimbonanga (Mandela)

Asimbonanga (Mandela)
bella molto bella
alessandro.montebaik 7/12/2013 - 19:23
Downloadable! Video!

I mostri che abbiamo dentro

I mostri che abbiamo dentro
Chanson italienne – I mostri che abbiamo dentro – Giorgio Gaber – 2002
LES MONSTRES DU DEDANS
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 7/12/2013 - 18:57




hosted by inventati.org