Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2013-12-1

Supprimer tous les filtres

Else du Mont des Oliviers

Else du Mont des Oliviers
Canzone française – Else du Mont des Oliviers – Marco Valdo M.I. – 2013
Histoires d'Allemagne 99
An de Grass 01

Au travers du kaléidoscope de Günter Grass : « Mon Siècle » (Mein Jahrhundert, publié à Göttingen en 1999 – l'édition française au Seuil à Paris en 1999 également) et de ses traducteurs français : Claude Porcell et Bernard Lortholary.



Cette Histoire d'Allemagne n'est pas à sa place chronologique ; d'ailleurs, elle n'est pas la seule. Et ceci tient au fait que mon inexpérience et mon ignorance des débuts se sont progressivement estompées au fur et à mesure que j'actionnais le kaléidoscope de Günter Grass et que je découvrais les Histoires d'Allemagne. J'en ai appris des choses et j'en ai croisé des narrateurs et des narratrices. En voici une encore... Et comme je te l'ai dit, j'aurais dû la faire paraître bien plus tôt... Mais avec elle – je veux dire Else Lasker-Schüler,... (continuer)
Un, deux, trois
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 1/12/2013 - 22:24
Downloadable! Video!

Rin del angelito

Rin del angelito
Ho visto ieri il film molto bello "Violeta se fue a los cielos" (Violeta Parra went to heaven) e mi sono reso conto che questa canzone è legata a un episodio molto doloroso della vita di Violeta Parra, infatti la figlia Rosita Clara è morta nel 1954 a soli due anni mentre la cantante si trovava in Polonia.

A proposito del film, è incredibile la bravura, anche come cantante, dell'attrice Francisca Gavilán che per ha reinterpretato lei stessa tutte le canzoni più belle della carriera della Parra.
Lorenzo 1/12/2013 - 21:46
Video!

Diaspora

Diaspora
[2009]
Testo e musica: The Ukrainians
Dall'album "Diaspora"
Testo dal sito ufficiale
We will show you, we are Cossack brothers
(continuer)
envoyé par Krzysiek Wrona 1/12/2013 - 21:17
Downloadable! Video!

BA77

BA77
2013
Anaesthesiology
These sterile walls, this black ring binder
(continuer)
envoyé par DoNQuijote82 1/12/2013 - 17:24
Downloadable! Video!

Frankland Prison Blues

2013
Anaesthesiology
When I see a prison, I see a vested interest in recidivism; the righteous and pure on a moral mission, an awful draconian place
(continuer)
envoyé par DoNQuijote82 1/12/2013 - 17:21
Downloadable! Video!

Same old story

Same old story
2013
Overcome
Il est si facile de faire applaudir les imbéciles
(continuer)
envoyé par DoNQuijote82 1/12/2013 - 16:54
Downloadable! Video!

Drop Your Weapon

Drop Your Weapon
2013
Overcome
If you go to war against me
(continuer)
envoyé par DoNQuijote82 1/12/2013 - 16:53
Downloadable! Video!

El Salvador

El Salvador
Guts for Love (1982)
Lay me down
(continuer)
envoyé par DoNQuijote82 1/12/2013 - 16:10
Downloadable! Video!

Don't Call Me Buckwheat

Don't Call Me Buckwheat (1992)
This is a song about words
(continuer)
envoyé par DoNQuijote82 1/12/2013 - 16:06
Downloadable! Video!

The Last Living Rose

The Last Living Rose
La rêverie poignante sur le retour au pays d'un soldat anglais durant la grande guerre .

[2011]
Da “Let England shake”, con John Parish e Mike Harvey.
Let-England-Shake

“Let England shake”, fatto di rock schietto e folk essenziale ed inciso nel Dorset in una chiesa del diciannovesimo secolo, nasce dopo tre anni di scrittura accurata dei testi e cinque di studio e parla di temi importanti, su tutti la guerra. Lo scopo? Scuotere (shake) le coscienze, smuovere dal torpore la sua Inghilterra, protagonista fin dal titolo dell’opera, l’Inghilterra coloniale e quella dell’intervento in Iraq e Afghanistan, ma anche quella della battaglia di Gallipoli del 1915 in cui assieme ai francesi fallì la conquista di Costantinopoli.” (da Moby Dick di Radio2)

Leggi anche

Il conflitto globale permanente
articolo di Rachele Cinarelli

Recensione di Stefano Solventi


Goddamn Europeans!
(continuer)
envoyé par Chien Andalou 1/12/2013 - 08:30
Downloadable! Video!

Supper's Ready

Supper's Ready
C'è solo un altro gruppo di cui sopporterei un pezzo di 30 minuti, si chiamano Grateful Dead. Lì però le traduzioni risulterebbero ancora più difficili...
Pierluigi 1/12/2013 - 00:06
Video!

Factory

Factory
1977 Outtake Version

This Aug 1977 outtake version was recorded either in Atlantic Studios or The Record Plan, NY, and appeared on The Lost Masters Vol. 3 (Labour Of Love) bootleg.
Factory
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 30/11/2013 - 12:17
Downloadable! Video!

Across The Borderline

Across The Borderline
Springsteen played this song sometimes during the Tunnel Of Love tour, at the Shrine Auditorium acoustic shows in 1990, and four times during the second part of the Human Touch tour, in Europe.

In Spanish speaking countries, Bruce often sings this part in Spanish:

springsteenlyrics.com
Hay un lugar donde me han dicho,
(continuer)
envoyé par DoNQuijote82 30/11/2013 - 11:55
Downloadable! Video!

Campagna

Campagna
Ascoltando più volte sia la versione originale che alcuni live, sono certo che ci sia un errore nella trascrizione del verso "d'acqua strutt' e culo rutto"
Ritengo con ragionevole certezza che dica "stracquo strutto e culo rutto", dove "stracquo" è il normale corrispettivo napoletano per "stanco", anche nell'espressione "stracquo e strutto" (ovvero stanco e strutto (da struggere) = molto stanco).

In alcune versioni live passate in tv, piuttosto, il "culo rutto" diventa per ovvi motivi "tutto rutto".
polytropos 30/11/2013 - 10:57
Downloadable! Video!

Człowiek

Człowiek
Cambierei solamente i primi due versi:

L'uomo è amore
L'amore è odio

e solo un suggerimento
krzyś 30/11/2013 - 05:53
Downloadable! Video!

Radio wojna

Radio wojna
nel fra tempo > la Siria viene anientata... buone feste
krzyś 30/11/2013 - 04:17
Downloadable! Video!

Comportamento geral

Comportamento geral
Un gran beia cansonu in portogesu...ammiratu ringrasiau
krzyś 30/11/2013 - 03:04
Downloadable! Video!

Battle Of Maxton Field

Battle Of Maxton Field
A metà degli anni 50, quando le istanze del movimento per i diritti civili cominciavano ad essere accolte anche a livello istituzionale (la sentenza della Corte Suprema che avviò il processo di desegregazione razziale è del 1954, si veda State of Arkansas (My Name Is Terry Roberts)), le organizzazioni suprematiste, in testa il Ku Klux Klan, cominciarono a innervosirsi e misero in piedi una vera e propria campagna di terrore. Nel South Carolina il predicatore evangelico James W. "Catfish" Cole, “grande dragone” del Klan, scatenò i suoi incappucciati contro le minoranze razziali della regione ed in particolare contro i Lumbee, una tribù di nativi stanziata nella zona di confine con il North Carolina. Per mesi i Klaners terrorizzarono i pellerossa, accusati di promuovere l’imbastardimento della razza bianca attraverso i matrimoni misti.

La sera del 18 gennaio 1958 un centinaio di attivisti... (continuer)
BATTLE OF MAXTON FIELD
(continuer)
envoyé par Bernart 29/11/2013 - 20:00
Downloadable! Video!

Ultimo mohicano

Ultimo mohicano
Version française – DERNIER DES MOHICANS – Marco Valdo M.I. – 2013
Chanson italienne - Ultimo mohicano - Gianfranco Manfredi – 1977
Paroles et musique de Gianfranco Manfredi
Du disque intitulé “Zombie di tutto il mondo unitevi” (Zombies de tous les pays, unissez-vous!)
DERNIER DES MOHICANS
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 29/11/2013 - 18:13
Downloadable! Video!

Bella Ciao

anonyme
Bella Ciao
11a. Bella ciao (Versione franco-bretone dei Les Ramoneurs de Menhirs)
11a. Bella ciao (Breton and French version by Les Ramoneurs de Menhirs)




Hi !
 Thank you for the message and the Bella Ciao connexion! :) We'll be an honor to contribute to your website with our song, we'll be glad to send you our version of Bella Ciao! You can download it on this link: BellARB.zip
And I also put you enclosed the texts of our version (in French + in Breton + both together), if you want to put lyrics as well! Thank you!
All the best, Julie 

La versione dei Ramoneurs de Menhirs unisce le parole di Bella ciao con la musica di Kan Bale an ARB, l'inno indipendentista bretone scritto da Glenmor.

Ramoneurs de Menhir's versiom combines the lyrics of Bella Ciao in Breton with the music of Kan Bale an ARB, the Breton independentist anthem written by Glenmor.
BELLARB
(continuer)
envoyé par donquijote82 29/11/2013 - 16:21
Downloadable! Video!

Ma chi ha detto che non c'è

Ma chi ha detto che non c'è
Chanson italienne – Ma chi ha detto che non c'è – Gianfranco Manfredi – 1976

Texte et musique de Gianfranco Manfredi
Album :Ma non è una malattia (Ce n'est pas une maladie)

Cette fois, mais c'est souvent le cas, je t'apporte une chanson à haute teneur poétique, une chanson de haute intensité mentale, une chanson qui parle au cœur et à l'esprit.

Je me réjouis déjà de te l'entendre dire, Marco Valdo M.I. mon ami, dit l'âne Lucien en souriant. C'est toujours un plaisir de découvrir une nouvelle chanson et ce plaisir se multiplie dans son attente de ce que tu m'annonces là. Mais, dis-moi vite ce qu'elle raconte cette chanson, de quoi elle parle, qui l'a écrite... Enfin, tout ce qu'il te plaira de raconter...

Ah, Lucien l'âne mon ami, j'aime beaucoup que tu aimes ce que je te mitonne et aussi que tu réagisses avec tant enthousiasme à mes annonces. Et puis, tu fais bien de poser toutes ces... (continuer)
MAIS QUI A DIT QU’ELLE N'EXISTE PAS
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 28/11/2013 - 18:44
Downloadable! Video!

L'Internationale

L'Internationale
PORTOGHESE [5] / PORTUGUESE [5]



L’Internazionale dei brasiliani Garotos Podres, dall’album “Garotozil de Podrezepam” del 2003.

The Internationale by the Brazilian band Garotos Podres, reproduced from the album "Garotozil de Podrezepam", 2003


A INTERNACIONAL
(continuer)
envoyé par Bernart 28/11/2013 - 09:13
Downloadable! Video!

Pardon, si vous avez mal à l'Espagne [Juillet 36]

Pardon, si vous avez mal à l'Espagne [Juillet 36]
Juillet 1936 - René Binamé

adriana 28/11/2013 - 07:47
Downloadable! Video!

Christmas Sucks

Christmas Sucks
Oh, daj mi ów stryczek, ozdobię nim drzewko
(continuer)
envoyé par krzyś 27/11/2013 - 23:55
Downloadable! Video!

The Star Spangled Banner

The Star Spangled Banner
Non so dove appigliarla...allora la butto qua(non riesco ad arrivare al testo originale)

krzyś 27/11/2013 - 22:33
Downloadable! Video!

Che fine han fatto gli operai?

Che fine han fatto gli operai?
Chanson italienne - Che fine han fatto gli operai? - Gianfranco Manfredi – 1993

Texte et Musique de Gianfranco Manfredi
Album: In paradiso fa troppo caldo (Il fait trop chaud au paradis)

Maintenant, on en vient à se demander, comme le faisait déjà il y a vingt ans Gianfranco Manfredi, que sont devenus les ouvriers ?
QUE SONT LES OUVRIERS DEVENUS ?
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 27/11/2013 - 18:27




hosted by inventati.org