Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2013-1-18

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

Irish Ways and Irish Laws

Irish Ways and Irish Laws
Dear Sir, Irish Ways and Irish Laws is not as your website states Traditional. It was written by John Gibbs and first recorded in 1981 by Moving Hearts.When the auther/ composer is more that 70 years dead the work goes into the public domaim. In this case I am happy to say that Mr John Gibbs the copyright owner is still alive,the work has been registered since 1981 with IMRO and MCPS.

J. G.
johngibbssongs@hotmail.com 18/1/2013 - 23:11
Downloadable! Video!

Believed-to-Be-Linked-to-Al-Qaeda?

Believed-to-Be-Linked-to-Al-Qaeda?
[2011]
Lyrics by Tim Janakos, sung by Tim Janakos ティム・ジャナコス
Music by Richie Gill and Tim Janakos
Guitar playing by Yuji Kasai
Recorded, mastered and fully orchestrated by Remi Desroques

This is the 6th song for my new CD produced by Remi Desroques.
So it's been 10 years of endless wars and million of dead victims all around the world.
Many of the family members of 9/11 victims have been calling for a real investigation of what happened that tragic day. While we remember all the thousands of people in the US who tragically lost their lives on that day 10 years ago and we remember the millions of innocent people in Afghanistan, Iraq, Pakistan and other countries who have also lost theirs lives because that tragic event has been used as a pretext for any illegal and immoral act the US government wants to get away with to steal other people's resources and create new military bases, it's time to say ENOUGH IS ENOUGH!

WAR IS TERRORISM AND THE ONLY WAY WE CAN FIGHT TERRORISM IS TO END ALL WARS.

"Believed-to-be-linked-to-Al-Qaeda?"
Children killed in their sleep again
(continuer)
envoyé par giorgio 18/1/2013 - 14:09
Downloadable! Video!

Hiroshima

Hiroshima
[2010]
Written and performed by Zac Shaw and Paul Heath
Album: Global Thermonuclear War

Oppenheimer's lament, from the perspective of a Hiroshima survivor after the Enola Gay drops Little Boy..
"We knew the world would not be the same.. A few people laughed.. A few people cried. Most were silent… I remembered a line from the Hindu scripture, the Bhagavad Gita..
(continuer)
envoyé par giorgio 18/1/2013 - 08:30
Video!

Leave My Monkey Alone

Leave My Monkey Alone
‎[1987]‎
Parole e musica di Warren Zevon
Album “Sentimental Hygiene”‎

L’acronimo dello slogan introduttivo, in lingua Swahili, è MAU MAU e così vennero chiamati i ‎ribelli kikuyu che in Kenya tra il 1952 and 1960 diedero del filo da torcere ai colonialisti inglesi… ‎Furono sconfitti e massacrati (si parla di 12.000 / 20.000 morti, contro i 200 delle forze speciali ‎britanniche) ma la loro insurrezione contribuì significativamente al raggiungimento ‎dell’indipendenza del paese nel 1963.‎


‎"Mzungu Aende Ulaya, Mwafrika Apate Uhuru"
(continuer)
envoyé par Dead End 17/1/2013 - 16:53
Video!

The Factory

The Factory
‎[1987]‎
Parole e musica di Warren Zevon
Album “Sentimental Hygiene”‎

Una canzone che parla di morte sul lavoro, di cancro legato all'amianto e al cloruro di vinile, due componenti di lavorazioni industriali che solo in Italia hanno causato centinaia di morti (vedi i casi Eternit e Montedison)...

Il fatto quasi incredibile è che lo stesso Warren Zevon sia morto nel 2003 di "mesotelioma peritoneale". L'artista era sì un grande fumatore, ma quel tipo di neoplasia è causata nella quasi totalità dei casi dalle fibre d'amianto...

(Bernart Bartleby)
I was born in '63
(continuer)
envoyé par Dead End 17/1/2013 - 16:26
Video!

Sulla Luna

Sulla Luna
Chanson italienne - Sulla Luna – Gianni Rodari

J'ai découvert cependant que « Sulla Luna », avec une dizaine d'autres comptines du grand pédagogue (Gianni Rodari), a été mise en musique par Stefano Panzarasa, géologue, éducateur ambiantal et musicien, et est inclue dans son CD intitulé « Orecchioverde », publié en 2009.
« L'Oreille Verte de Gianni Rodari » est également un livre de Panzarasa et publié par Presse Alternative.

Salut, merci d'avoir trouvé ma chanson et pour la citation de mon livre…
J'ai mis en musique plus de 40 textes de tendance écopacifiste du grand poète Gianni Rodari, sur la solidarité, la paix, contre la guerre et les bombes nucléaires, l'égalité, l'amour pour l'enfance et la nature.
Quelques-unes de ces chansons sont dans le cd annexe au livre, d'autres ou les mêmes font maintenant partie du répertoire du groupe éco-rock rodarien « Insalata Sbagliata » et j'insérerai... (continuer)
SUR LA LUNE
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 17/1/2013 - 16:11
Downloadable! Video!

La madre del partigiano

La madre del partigiano
Poesia di Gianni Rodari messa in musica da Stefano Panzarasa

 “Orecchioverde – Omaggio a Gianni Rodari. Poesie e filastrocche eco-pacifiste”, a cura di Stefano Panzarasa (2009).
Sulla neve bianca bianca
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 17/1/2013 - 12:30
Downloadable! Video!

Canzone arrabbiata

Canzone arrabbiata
splendidi il film, la canzone, Mariangela Melato, Giancarlo Giannini, Lina Polito, insomma, TUTTI. L'Arte, quella vera, illumina! Nadia Tega - Perugia
Nadia Tega 17/1/2013 - 12:23
Downloadable! Video!

Guérilla

Guérilla
Paroles et Musique: MC Solaar, Eric K-Roz, Alain J
2003 "Mach 6"
Ils ont massé des troupes, qu'ils appellent groupes
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 17/1/2013 - 12:10
Downloadable! Video!

Au pays de Gandhi

Au pays de Gandhi
2003 "Mach 6"
Yo ! Au début c'étaient des vacances au Sénégal
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 17/1/2013 - 12:06
Downloadable! Video!

Les Hommes De La Paix

Les Hommes De La Paix
Y'aura t'il
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 17/1/2013 - 12:00
Video!

Trojan Horses

Trojan Horses
[2008]
Lyrics & Music by Lisa Connor
Album: True North

Still about violence on a woman..
I didn't mean to break your shoulder
(continuer)
envoyé par giorgio 17/1/2013 - 08:36
Downloadable! Video!

All Quiet on the Western Front

All Quiet on the Western Front
NIENTE DI NUOVO SUL FRONTE OCCIDENTALE
(continuer)
envoyé par Barbara Di Giorgio 17/1/2013 - 01:15
Downloadable! Video!

Wladimir Mahoney

Wladimir Mahoney
2005
Sola andata

Testo di Antonio Resta
Attention pleas! welkome tonight!
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 16/1/2013 - 15:40
Video!

L'elezzione der presidente

L'elezzione der presidente
1922

Messa in musica nel 1923 dal grande compositore e pianista torinese Alfredo Casella (1883-1947) nella sua opera intitolata "Quattro favole romanesche di Trilussa musicate per canto e pianoforte"

Più recentemente musicata dall'"Orchestracccia"
Un giorno tutti quanti l'animali
(continuer)
envoyé par DonQUijote82 16/1/2013 - 15:10
Downloadable! Video!

San Lorenzo

San Lorenzo
2012 L'ammazzasette

19 luglio 1943: Il bombardamento di San Lorenzo a Roma.
Strillano nell’aria i cacciabombardieri
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 16/1/2013 - 15:02
Downloadable! Video!

Cristo de legno

Cristo de legno
2012 L'ammazzasette
Sto crocifisso a ‘n palo
(continuer)
envoyé par DonQUijote82 16/1/2013 - 15:00
Downloadable! Video!

The Laughing Tree

The Laughing Tree
‎[2012]‎
Parole di Darren Hayman
Musica di Darren Hayman, insieme a “The Long Parliament”, il gruppo di musicisti che ‎l’accompagnano in questo concept album. ‎
Album “The Violence”‎



‎“The Violence, ultimo degli album di Hayman, prosegue sulla strada ‎del concept che caratterizza tutta la produzione solista dell’ex Hefner, concentrandosi in modo ‎originale e meritevole su una misconosciuta e tragica pagina della storia del XVII secolo: la ‎persecuzione nei confronti delle “streghe” nell’Inghilterra rurale, in un torno d’anni in cui il paese ‎era travagliato dalla Guerra Civile, per intenderci, quella in cui il Re venne messo a morte e ‎sostituito dal “Lungo Parlamento” di Cromwell.” (Andrea Cornale su ‎‎OndaRock)‎

‎The Violence is a 20-song, double LP chronicling the 17th century Essex Witch Trials ‎during the English Civil Wars.
Between 1644 and 1646, approximately 300 women were... (continuer)
Nobody went to heaven, or hell. They just died.
(continuer)
envoyé par Dead End 16/1/2013 - 14:44
Parcours: Sorcières
Video!

אונטער דײַנע ווײַסע שטערן

אונטער דײַנע ווײַסע שטערן
2006
Aedo malinconico ed ardente fuoco ed acque di canto - Vol II
UNTER DAYNE VAYSE SHTERN
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 16/1/2013 - 13:25
Downloadable! Video!

Lunario di Settembre [Il processo di Nogaredo]

Lunario di Settembre [Il processo di Nogaredo]
La poesia originale di Anna Lamberti Bocconi
Sale rosso (Stampa Alternativa 1992) e Il vino di quella cosa (Campanotto 1995).
Alla Luna
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 16/1/2013 - 11:05
Video!

Il prigioniero e la tramontana

Il prigioniero e la tramontana
Forse ho tenuto in ostaggio per troppo tempo la luna
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 16/1/2013 - 10:42
Downloadable! Video!

Lettera da lontano

Lettera da lontano
Lettera da lontano,
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 16/1/2013 - 10:28
Downloadable! Video!

Mille colombes

Mille colombes
Grande successo sul mercato tedesco!‎
NIMM NOCH EINMAL DIE GITARRE
(continuer)
envoyé par Dead End 16/1/2013 - 09:46
Downloadable! Video!

Stalker

Stalker
L'intervista che Davide Giromini ha rilasciato a Riserva Indie sulle frequenze di Contatto Radio Popolare Network sull'album Ballate postmoderne.
Da ascoltare!!



daniela -k.d.- 16/1/2013 - 00:55
Downloadable! Video!

Su in collina

Su in collina
Il testo cantato dai Gang

Presenta qualche differenza con quello inciso da Guccini (ricordiamo che i Gang l'hanno incisa prima dell'autore!). Non sono molto sicuro dell'ultimo verso della prima strofa dove sembra che ripeta due volte "il Biondo".
SU IN COLLINA
(continuer)
15/1/2013 - 23:36
Downloadable! Video!

Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]

Warszawianka 1905 roku [Варшавянка;  La Varsovienne; ¡A las barricadas!]
2r. La versione galiziana (galega)*
2r. Galician version*

A las barricadas é o título dunha das máis populares cancións relacionadas co anarcosindicalismo ou o anarquismo (ou tamén o comunismo libertario) durante a Guerra Civil e a Revolución Española. Actualmente é tamén o himno da CNT e da CXT. A canción orixinal, a "Varchavianka", "Warszawianka" ou "Varsoviana", foi composta en 1883 polo poeta polaco Wacław Święcicki, cando estaba preso no cárcere de Varsovia, nun momento no que o movemento obreiro polaco sostiña duras loitas reivindicativas e pelexaba contra a ocupación rusa. A canción baseouse nun tema popular polaco (outras versións apuntan a “A marcha dos zuavos” ou “Les hussards de Bercheny”). Cantouse por primeira vez na manifestación obreira do 2 de marzo de 1885 en Varsovia, popularizándose e ocasionando versións da mesma en toda Europa pola solidariedade do movemento obreiro... (continuer)
ÁS BARRICADAS
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 15/1/2013 - 00:12
Downloadable! Video!

Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]

Warszawianka 1905 roku [Варшавянка;  La Varsovienne; ¡A las barricadas!]
2q1. La versione basca (euskara)*
2q1. Basque (euskara) version*


A las barricadas (euskaraz barrikadetara) ereserki anarkosindikalista bat da. Espainiako Gerra Zibilean oso ospetsu bilakatu zen, eta CNT sindikatuaren ereserkia da. Jatorriz, Varchavianka', Warschawjanka edo Varsoviarraa deitzen zen, Wacław Święcicki poloniarrak preso zegoen garaian sortu zuen, une hartan poloniar langile mugimenduak bere errebindikazioen alde eta errusiar okupazioaren aurka borrokatzen ari baitzen. Abesti hau lehebiziko aldiz, 1885eko martxoaren 2an, Varsovia hirian jazotako langile manifestapen batean entzun zen. Denbora gutxira, mugimendu langilea eta Poloniaren aldeko elkartasunaren ondorioz, Europa osoan ezagun egin zen. 1933ko azaroan, Bartzelonako Tierra y Libertad egunkariko gehigarrian Marcha triunfal ("Garaipen martxa") izenburuz eta ¡A las barricadas! azpitituluaz argitaratu zen.
BARRIKADETARA
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 15/1/2013 - 00:02
Downloadable! Video!

Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]

2p. La versione afrikaans*
2p. Afrikaans version*


A las Barricadas (Na die Versperrings) was een van die mees gewilde liedjies van die Anargiste tydens die Spaanse Rewolusie. Die woorde vir A las Barricadas was deur Valeriano Orobón Fernández in 1936 geskryf.

"Die Konfederasie" wat in die finale strofe van die lied na verwys word is die anargo-syndikaliste CNT (Confederación Nacional del Trabajo — Nasionale Konfederasie van Arbeiders). Die CNT was op daardie stadium die grootste vakbond in Spanje en 'n groot krag teen Francisco Franco se militêre staatsgreep teen die Spaanse Republiek van 1936-1939.
NA DIE VERSPERRINGS
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 14/1/2013 - 23:55
Downloadable! Video!

Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]

1p1. La versione in esperanto di N. Nekrasov
1p1. Esperanto version by N.Nekrasov


Ripresa dalla relativa pagina dell'edizione Esperanto di Wikipedia. Appare come una perfetta versione dell'originale polacco.

Reproduced from the relevant page of the Esperanto Wikipedia. It appears as a perfect version of the Polish original.
LA VARSOVIA KANTO
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 14/1/2013 - 23:32
Downloadable! Video!

Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]

Warszawianka 1905 roku [Варшавянка;  La Varsovienne; ¡A las barricadas!]
1r. La versione danese di Ejnar H. Tønnesen (anni '30 del XX secolo)
1r. Danish version by Ejnar H. Tønnesen (from the 1930's)


Ripresa dall'edizione inglese di Wikipedia.
Reproduced from the English Wikipedia

Secondo bibliotek.dk, il sito di ricerca delle biblioteche danesi, il testo di questa versione è stato pubblicato nel 1987 nel volume Arbejdermelodibogen, for klaver med overlagt tekst og becifring, a cura di Per Fomsgaard e Jørgen A. Christiansen per la Arbejdernes Oplysningforbund. L'autore della versione sarebbe Ejnar H. Tønnesen, attivista e pubblicista socialista attorno agli anni '30 del XX secolo.

According to bibliotek.dk, the search engine of Danish libraries, the lyrics of this version were published in 1987 in Arbejdermelodibogen, for klaver med overlagt tekst og becifring, edited by Per Fomsgaard and Jørgen A. Christiansen for Arbejdernes Oplysningforbund. The traslator must be Ejnar H. Tønnesen, a socialist activist and journalist of the 30s of the 20th century.
Stormene glammer så vildt over lande (Warshawjanka 1905)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 14/1/2013 - 20:15




hosted by inventati.org