Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2013-1-13

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

وحدتنا الوطنية (We7detna)

وحدتنا الوطنية (We7detna)
In mancanza del testo in arabo ne forniamo al momento un'immagine.
envoyé par DonQuijote82 13/1/2013 - 19:25
Downloadable!

Abuso Di Donna

Abuso Di Donna
[2010]
Music by Tallulah Kidd

This violin track is about Domestic Violence..
[Instrumental]
(continuer)
envoyé par giorgio 13/1/2013 - 18:42
Downloadable! Video!

Nuraxi

Nuraxi
[1996]

Album:A sa muta

Versos: FABIO CORONAS
Musica: MARCO CAU
Arranzamentos: ASKRA

NURAXI FIGUS, il cavallo di battaglia del gruppo scritto da Fabio Coronas, denunciava in tempi non sospetti, la pietosa condizione a cui erano costretti a sottostare i minatori del Sulcis che protestavano davanti a Montecitorio con lo slogan "Meglio sottoterra che su un’Italia di merda"
Una oke, s'intendet su lamentu,
(continuer)
envoyé par adriana 13/1/2013 - 17:09
Downloadable! Video!

Avdei Far'oh

Avdei Far'oh
[2010]
Album: Seeds of Revolt Demo - EP
Another day, in this deserted hell
(continuer)
envoyé par giorgio 13/1/2013 - 10:31

Don Michè

Don Michè
11/1/2013
Sull'aria di "Don Raffaè" di Fabrizio De André.

Ma sì, dai. Proprio carini quei due, li si direbbe culo e camicia. Inesistenti l'uno senza l'altro. E pensare che qualcuno ancora credeva che il sig. Santoro Michele fosse un "resistente", il baluardo della "libera informazione democratica & di sinistra" in tivvù, il martire cacciato fuori dalla Rai grazie alle manovre di Silvio Berlusconi, genio del male. E' andata a finire che, la sera del 10 gennaio 2013, il "martire" s'è fatto una bella slinguazzata proprio col suo mortàl nemico, creandogli praticamente un consenso da risorgente. E, dobbiamo dire, la cosa in fondo non ci stupisce affatto. Santoro, quello che in gioventù voleva "servire il popolo", ha servito alla perfezione soltanto una cosa: se stesso. L'altra sera, con la sua "performance" nella quale lui e il fascista forcaiolo Travaglio sono stati letteralmente ridicolizzati... (continuer)
Io mi chiamo Michele Santoro
(continuer)
envoyé par CCG/AWS Staff 12/1/2013 - 14:47
Downloadable! Video!

The Violence

The Violence
‎[2012]‎
Parole di Darren Hayman
Musica di Darren Hayman, insieme a “The Long Parliament”, il gruppo di musicisti che ‎l’accompagnano in questo concept album. ‎
Album “The Violence”‎

‎“The Violence, ultimo degli album di Hayman, prosegue sulla strada ‎del concept che caratterizza tutta la produzione solista dell’ex Hefner, concentrandosi in modo ‎originale e meritevole su una misconosciuta e tragica pagina della storia del XVII secolo: la ‎persecuzione nei confronti delle “streghe” nell’Inghilterra rurale, in un torno d’anni in cui il paese ‎era travagliato dalla Guerra Civile, per intenderci, quella in cui il Re venne messo a morte e ‎sostituito dal “Lungo Parlamento” di Cromwell.” (Andrea Cornale su ‎‎OndaRock)‎

‎The Violence is a 20-song, double LP chronicling the 17th century Essex Witch Trials ‎during the English Civil Wars.
Between 1644 and 1646, approximately 300 women were... (continuer)
The wood splits and gives you splinters, bark tears the tissue,
(continuer)
envoyé par Dead End 11/1/2013 - 11:52
Parcours: Sorcières
Downloadable! Video!

The fin du monde

The fin du monde
‎[1979]‎
Scritta da Gaya Bécaud e Basil Leroux
Interpretata da Gaya Bécaud (1953-), figlio di Gilbert Bécaud, sotto lo pseudonimo di ‎Soundforce, nell’album “The fin du monde”, genere elettronicadancesperimentale‎
Testo trovato su Bide & Musique
Bon, c'est la… c'est la fin du monde
(continuer)
envoyé par Dead End 11/1/2013 - 09:00
Video!

Joe Le Trader

Joe Le Trader
(2012)
Album: Ladilafé
Trader,
(continuer)
11/1/2013 - 00:08
Video!

Printemps arabe

Printemps arabe
(2012)
Album: Ladilafé

Paroles trouvées ici
40 ans de dictature
(continuer)
10/1/2013 - 23:58
Downloadable! Video!

Tout va très bien, Madame la Marquise

Tout va très bien, Madame la Marquise
Tout va très bien, Madame la Marquise

Chanson française – Tout va très bien, Madame la Marquise – Ray Ventura et les Collégiens – 1935

Paroles : Paul Misraki & Bach et Laverne
Musique: Paul Misraki 

Lucien l'âne mon ami, connais-tu ce petit refrain qui enchanta la France au point d'être une scie à l'égal du Petit Chemin de Mireille et Jean Nohain et que je m'en vais illico te fredonner, on verra si tu suis et si tu m'emboîtes le pas.

« Tout va très bien...
...Madame la Marquise. Tout va très bien tout va très bien... ».

Évidemment que je le connais. Ici, tout le monde le connaît, même si on ne se rappelle plus trop la suite et les détails. C'est devenu une phrase qu'on utilise à tout propos et de façon certainement ironique. Généralement, quand, de fait, cela ne va pas très bien et même, pas bien du tout.

Tout va très bien Madame la Marquise est devenu une expression proverbiale... (continuer)
Allô ! Allô ! James ! Quelles nouvelles ?
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 10/1/2013 - 22:40
Downloadable! Video!

Esodi

Esodi
Canzone scritta nel 1993 e ispirata alla guerra nei balcani.
A tutta la gente costretta a fuggire dalla loro casa solo perche' era della religione "sbagliata"
Su quel confine
(continuer)
envoyé par Laura 10/1/2013 - 20:47
Downloadable! Video!

Le mercenaire de Marseille

Le mercenaire de Marseille
‎[1985]‎
Parole e musica di Richard Berry
Testo trovato su Bide & Musique



Un sarcasmo che mi ha ricordato Aux armes etc. e Parachutiste…‎
Il était mercenaire comme d'autres sont marins,
(continuer)
envoyé par Dead End 10/1/2013 - 16:09
Video!

Tout va très bien

Tout va très bien
‎[1982]‎
Scritta da Pierre-André Dousset, autore e compositore francese, e Rika Zaraï, cantante israeliana ‎che ha fatto tutta la sua carriera in Francia.‎
Testo trovato su Bide & Musique

Ancora abbastanza attuale, n'est-ce pas?‎

“Con gli stessi soldi ieri ho fatto il pieno all’auto e oggi ci ho caricato ‎l’accendino…Grazie, signori presidenti!” ‎
‎“A colpi di manganelli e di blindati ho ridecorato tutta casa, ed ora non ho più paura dei furti perché ‎dormo tranquilla nella mia prigione… Grazie, signori presidenti!”‎
‎“E’ facile distinguere i cattivi dai buoni: i cattivi sono quelli che fanno la guerra e i buoni quelli che ‎forniscono i fucili… Grazie, signori presidenti!”


La “navette” nell’ultima strofa è ovviamente la navetta spaziale americana Columbia, che aveva ‎iniziato le sue missioni nel 1981.‎
Avec l'argent, hier, du plein d'essence
(continuer)
envoyé par Dead End 10/1/2013 - 15:50
Downloadable! Video!

L'apocalypse, c'est dans ta tête

L'apocalypse, c'est dans ta tête
‎[1982]‎
Scritta da Gaya Bécaud e Paul Breslin
Interpretata da Gaya Bécaud (1953-), figlio di Gilbert Bécaud, sotto lo pseudonimo di ‎Soundforce nell’album “Gaya’ Soundforce 3”, genere elettronicadancesperimentale (?)‎
Testo trovato su Bide & Musique

T'es allongé sur ton lit, bien au chaud avec une bonne couverture.
(continuer)
envoyé par Dead End 10/1/2013 - 14:35
Video!

Ouvrez les frontières

Ouvrez les frontières
‎[1988]‎
Scritta da Michel Robakowski e Jean-Claude Daigle.‎
Con la partecipazione di Patricia Journo, Nathalie ed il coro les Petits chanteurs d’Asnières, in ‎favore della “Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme” (LICRA)‎
Testo trovato su Bide & Musique

Ouvrez les frontières
(continuer)
envoyé par Dead End 10/1/2013 - 14:15
Downloadable! Video!

Dans l'cul (Chant national des evadés de guerre)‎

Dans l'cul (Chant national des evadés de guerre)‎
‎[1976]‎
Parole di Maurice Druon (1918-2009), scrittore e uomo politico, membro della Resistenza francese, ‎autore insieme a Joseph Kessel e Anna Marly del celeberrimo Chant des Partisans
Incisa su disco Pathé-Marconi nel 1976 ma sicuramente risalente alla fine della seconda guerra ‎mondiale.‎
Si tratta del lato A di un singolo realizzato per l’associazione “Union National des Evadés de ‎Guerre” (UNEG). Sul lato B – naturalmente – il “Chant des Partisans”.‎
Testo trovato su Bide & Musique

Quelli che se lo prendono nel culo sono qui ovviamente nazisti e collaborazionisti di Vichy…‎
Ed il baritono d’opera comica Michel Dens dovette cantarla con una certa soddisfazione, visto che ‎gli era personalmente capitato di rimanere prigioniero in Germania…‎
Un jour un homme se mit en tête
(continuer)
envoyé par Dead End 10/1/2013 - 13:41
Downloadable! Video!

They Were Only Playing Leapfrog

anonyme
They Were Only Playing Leapfrog
Sulla melodia di “John Brown's Body”‎

Direttamente dalle trincee anglofone della Grande Guerra, un’allegra canzoncina diretta dai soldati ‎ai loro superiori… Inutile spiegare che “playing leapfrog”, “giocare alla cavallina”, ha una chiara ‎allusione sessuale…‎
Dalla colonna sonora di “Oh! What a Lovely War”, commedia radiofonica di Charles Chilton del ‎‎1961, poi subito trasposta in musical teatrale (Joan Littlewood) ed in film (Richard Attenborough)‎
Si trova anche nella colonna sonora della miniserie televisiva australiana “Anzacs” del 1985, ‎dedicata alla partecipazione dei volontari australiani nella prima guerra mondiale.‎

Sull'aria della celebre marcia della Guerra Civile Americana, viene sparso il sarcasmo della truppa ‎sugli azzimati ufficiali degli stati maggiori. Nel suo film del 1969 Attenborough lascia questo ‎compito ad un gruppo di stravaccati australiani, in quanto gli “Aussies” erano noti nell'esercito ‎alleato per la loro insofferenza alla disciplina (da ‎‎Cinema: gli anni della ‎contestazione.‎
One staff officer jumped right over another staff officer's back.‎
(continuer)
envoyé par Dead End 10/1/2013 - 12:24
Video!

Quand la banlieue descendra dans la ville

Quand la banlieue descendra dans la ville
‎[2000]‎
Parole di Hubert-Félix Thiéfaine
Musica di Hubert-Félix Thiéfaine e Franck Pilant
Album: “Défloration 13”‎

"Ancora quel lucido pazzo visionario di Thiéfaine…‎" (Dead End)

Eh sì. Pazzo, lucido e visionario per bene, visto che praticamente, in questa canzone, Thiéfaine ha descritto alla perfezione la rivolta delle banlieues dell'ottobre 2005, vale a dire cinque anni prima che accadesse. Diciamo anche che non ci voleva poi molto a prevederla; ho avuto la ventura di abitarci, in una banlieue francese, e l'unica cosa da chiedersi era, casomai, perché ancora non avessero dato fuoco a tutto quanto. Mi ricordo che, sui muri, si vedeva spesso scritto: La haine. L'odio. Certo era una cosa, probabilmente, ripresa anche dal film di Mathieu Kassowitz; ma era anche e soprattutto quel che si percepiva, ovunque. Tutto già si preparava, ivi compreso quel lurido farabutto di Sarkozy. E si capisce ancor meglio la canzone di Thiéfaine. E ora su, Riccardino, basta con le ciance, e a tradurre! [RV]
Combattants dans les rues qui puent la trique
(continuer)
envoyé par Dead End 10/1/2013 - 10:19
Video!

La Fin du Saint-Empire romain germanique

La Fin du Saint-Empire romain germanique
‎[1978]‎
Parole e musica di Hubert-Félix Thiéfaine
Da “...tout corps vivant branché sur le secteur étant appelé à s'émouvoir...”, l’album d’esordio.

Uno dei primi “deliri” – come denuncia già la copertina - di Thiéfaine, contenente però alcuni versi ‎che trovo straordinari: “Sono figlio di una società chiaramente finita… A mio padre e a quelli ‎della sua generazione che se ne tornavano dalla Germania, hanno detto di darsi da fare a ripopolare ‎il paese, ed è così che sono venuto al mondo io un bel mattino all’alba… La guerra era appena ‎terminata, ci si rivendeva le fortificazioni… Ma con i germi della guerra non si produce altro che ‎dei cerebrolesi…”
Je suis le fils d'une société
(continuer)
envoyé par Dead End 10/1/2013 - 09:43
Video!

Est-ce ta première fin de millénaire?

Est-ce ta première fin de millénaire?
‎[1993]‎
Parole e musica di Hubert-Félix Thiéfaine
Album “Fragments d'hébétude”‎
Il n'est de jour si long qui ne trouble tes nuits
(continuer)
envoyé par Dead End 10/1/2013 - 09:28
Video!

Qui sont-ils les gens qui sont riches ?‎

anonyme
Qui sont-ils les gens qui sont riches ?‎
‎[19° secolo]‎

Canzone popolare del Nivernais (Nièvre) e del contiguo Morvan raccolta da Achille Millien (1838-‎‎1927), poeta e studioso di folklore, e Jean-Grégoire Penavaire (1838-1906), musicista e ‎compositore, autore con Millien della raccolta “Chansons populaires du Nivernais et du Morvan”. ‎La prima edizione (parziale) risale al 1906 ma più recentemente, tra il 1977 ed il 2002, il Musée ‎Dauphinois di Grenoble ed il Centre alpin et rhodanien d’ethnologie l’ha ripubblicata integralmente ‎in ben 7 tomi.‎
Interpretata da Éva Heintz nel doppio CD intitolato “Répertoire” della ‎‎Compagnie Beline di Lyon fondata da Evelyne Girardon e Jean ‎Blanchard (già fondatore dei La Bamboche).‎
Qui sont-ils les gens qui sont riches ?
(continuer)
envoyé par Dead End 10/1/2013 - 09:12
Video!

Мой Гамлет

Мой Гамлет
Я только малость объясню в стихе,
(continuer)
envoyé par Vyacheslav Chetin 10/1/2013 - 00:13
Video!

Le prince d'Orange

Le prince d'Orange
PRINCE OF ORANGE
(continuer)
envoyé par Dead End 8/1/2013 - 14:46
Downloadable! Video!

Farewell Angelina

Farewell Angelina
Di questa versione si può anche ascoltare l'MP3 su Maggie's Farm, il sito ufficiale in italiano di Bob Dylan
ADDIO ANGELINA [Farewell Angelina]
(continuer)
envoyé par Andrera Buriani 8/1/2013 - 13:56
Downloadable! Video!

Joli mois de Mai

Traduzione inglese dal sito di Laurie Hart del ‎gruppo “Alizé”‎
Joli mois de Mai
LOVELY MONTH OF MAY
(continuer)
envoyé par Dead End 8/1/2013 - 13:04

Le chômage

Le chômage
8 gennaio 2013
SENZA LAVORO
(continuer)
8/1/2013 - 12:28
Downloadable! Video!

Oh! It's A Lovely War!

John P. Long & Maurice Scott
Oh! It's A Lovely War!
Charles Chilton, a longtime radio writer and producer for the BBC who developed the concept for a satirical antiwar musical of the 1960s, “Oh, What a Lovely War!,” died Jan. 2 in England. He was 95. British newspapers reported his death, but the cause and circumstances were not immediately available.

read more on Washington Post
8/1/2013 - 11:48

Monsieur l'Dauphin pardonne (Les trois dragons)

anonyme
La versione dei Mélusine, dall’album “La prison d’amour” del 1976‎
Monsieur l'Dauphin pardonne (Les trois dragons)
Questa ha davvero un bel lieto fine…‎
LES TROIS GENS D'ARMES
(continuer)
envoyé par Dead End 8/1/2013 - 09:56
Downloadable! Video!

Margherita Bradamante

Margherita Bradamante
Chanson italienne – Margherita Bradamante – Enrico Ballardini – 2010

Te souviens-tu, Lucien l'âne mon ami, toi qui as traîné dans tous les coins de la Méditerranée, toi qui as parcouru la Sicile et y as vu les aèdes aveugles (vrais ou faux) qui racontaient les histoires de Roland et les grandes luttes moyenâgeuses des chevaliers contre les Sarrasins, te souviens-tu de ces paladins et de leurs exploits, si bien évoqués également par l'Opera dei pupi à Catane, par exemple, où un temps, le commandeur Insanguine, présenta au Théâtre Garibaldi ces fabuleuses histoires des Paladins. Il le faisait avec des marionnettes, presque aussi grandes qu'une personne, avec de beaux visages, des armures ciselées, des habits et des armes qui pesaient de vingt-cinq à trente-cinq kilos pièce, elles étaient portées par le haut et animées par deux aides, deux jeunes qui récoltaient les agrumes le jour et qui le... (continuer)
MARGHERITA BRADAMANTE
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 7/1/2013 - 23:29
Downloadable! Video!

Ballata degli impiccati

Ballata degli impiccati
Tradução portuguesa de Riccardo Venturi
7 de janeiro de 2013
BALADA DOS ENFORCADOS
(continuer)
7/1/2013 - 18:42
Downloadable!

En avant la classe ouvrière

En avant la classe ouvrière
7 gennaio 2013
AVANTI, CLASSE OPERAIA
(continuer)
7/1/2013 - 14:04

Don Quichotte

Don Quichotte
La data che ho indicato (1867) è sbagliata. Però anche quella riportata su "Chants révolutionnaires" lo è: se la dedica è "À Flourens, assassiné." non può essere il 1869 visto che “le chevalier rouge” fu ucciso all'inizio di aprile del 1871...

A meno che Pottier avesse l'abitudine di attribuire le dediche posteriormente alla composizione dei canti...
Dead End 6/1/2013 - 20:05
Downloadable! Video!

Don Kihote i Sančo Pansa

Don Kihote i Sančo Pansa
from youtube
DON QUIXOTE & SANCHO PANSA
(continuer)
envoyé par giorgio 6/1/2013 - 19:25
Downloadable! Video!

Guantanamera

Guantanamera
CALABRESE / CALABRIAN

Versione calabrese (Cirò Marina) di Cataldo Antonio Amoruso (Catàur' Amurùs').
versione letteral-azzardata; mi sovviene che da bambino era diffusa, a mo' di gioco, l'abitudine di cantare su arie di cui si ignoravano le parole, un gioco magari infantile, ma divertente. Forse ho sbagliato ad avvicinarmi a questo testo 'sacro', ma le mie intenzioni non erano 'dissacratorie', per nulla. [CAA]
GUANTANAMERA
(continuer)
envoyé par cataldo antonio amoruso 6/1/2013 - 12:17
Video!

Ο Μπελογιάννης

Ο Μπελογιάννης
Il film di Nikos Tzimas "L'uomo con il garofano" (1980) sottotitolato in inglese.
Gian Piero Testa 6/1/2013 - 09:15
Video!

Tinna

ciao :)
qualcuno mi sa dire di che anno è questa canzone e su quale album (e quale etichetta) è uscita?
grazie
Maria 6/1/2013 - 03:41
Downloadable! Video!

Thousands Are Sailing

Thousands Are Sailing
Una precisazione. Coffin ships, navi-bara, erano chiamate le navi che portavano emigrati irlandesi negli Stati Uniti ai tempi della great famine del 1848.
La distruzione dei raccolti di patate provocata dalla dorifora e la conseguente carestia furono affrontate da Sua Maestà Britannica con la politica del laissez faire.
Detto altrimenti, che gli irlandesi si arrangiassero; bastava che non sottraessero né un secchio di interiora né una libbra di grano dalla produzione destinata all'Inghilterra.
Io non sto con Oriana 5/1/2013 - 20:16
Downloadable!

Lei

Lei
Version française – ELLE – Marco Valdo M.I. – 2013
Chanson italienne – Lei – Cirino Romano – 2010
ELLE
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 5/1/2013 - 19:01
Downloadable! Video!

L'Internationale

L'Internationale
KLINGON [3] / KLINGON [3]

La prima Internazionale in Klingon, la mitica Daw'bom, è presente in questa pagina fin dalla sua preistoria; poi ne è venuta un'altra. Ma, evidentemente, non c'è due senza tre ed ecco, stavolta, la versione in Klingon della prima strofa e del ritornello della versione inglese. E' opera di SkyMan in una pagina intitolata, opportunamente, Interstellar Solidarity. E il canto di Pottier e Degeyter supera le barriere del tempo e dello spazio... [RV]
puHmeyghom
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 5/1/2013 - 00:49
Downloadable! Video!

Un'altra storia

Un'altra storia
Chanson tialienne – Un'altra storia - Guacamaya – 2012

« Une AUTRE HISTOIRE » est une véritable perle à l'intérieur d'un album dur et puissant dans le son et dans les textes : « Une AUTRE HISTOIRE » est une ballade, une pause de réflexion, dans laquelle les voix et les guitares se mêlent à la perfection pour parler d'un sujet cher au groupe et son public : la Résistance Partisane. Les Guacamaya parlent d'un phénomène considéré jamais fini au nom soit du sacrifice des Partisans pendant la guerre que des actuels événements qui voient toujours exacerbés les instincts racistes, xénophobes et fascistes de l'actuelle société italienne et européenne.

Il s'agit d'un album sincère, qui tient la route et qui offre avec humilité à l'auditeur un voyage dans un monde d'idéaux et des rêves qui semblent à présent disparaître dans la vacuité de la réalité d'aujourd'hui, envahie par la société de consommation, de l'indifférence et du n'importe quoi.
UNE AUTRE HISTOIRE
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 4/1/2013 - 22:38
Downloadable! Video!

Le Père Noël et la petite fille, incl.Leggenda di Natale; La canzone di Marinella; Bocca di Rosa

Le Père Noël et la petite fille, <i>incl.</i>Leggenda di Natale; La canzone di Marinella; Bocca di Rosa
"Rose blanche" fu scritta da Bruant non nel 1910 o 11 ma sicuramente prima del 1895, anno di pubblicazione del terzo volume della raccolta "Dans la rue - Chansons & monologues" in cui è inclusa.
Dead End 4/1/2013 - 12:50




hosted by inventati.org