Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2012-7-5

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

Malatesta

Malatesta
Chanson italienne – Malatesta – Alessio Lega – 2012

" Est anarchiste, par définition,
Celui qui ne veut ni être opprimé
Ni ne souhaite être oppresseur.
Celui qui revendique le plus grand bien-être,
La plus grande liberté,
Le plus grand bonheur possible
Pour tous les êtres humains. »

(Errico Malatesta)

Dans quelques jours, le vingt-deux juillet, il y aura quatre-vingts ans qu'Errico Malatesta est mort relégué, avec sa famille, dans une maison de Rome. Jusqu'à quelques années avant, il avait réussi encore, pourtant vieux, à continuer son activité, en publiant clandestinement, tous les quinze jours, Pensiero e volontà (Pensée et volonté); puis le régime fasciste avait serré l'étau autour de lui. Trop connu dans le monde entier pour être éliminé; il fut ainsi, à la lettre « incarcéré dans une pièce », comme Alessio Lega écrit dans cette chanson, consacrée à ses derniers jours. C'est la... (continuer)
MALATESTA
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 5/7/2012 - 23:17
Downloadable! Video!

L'aquila e il falco

L'aquila e il falco
2010
Dove comincia il sole

Canzian - Negrini

Per la serie "Facciamo l'amore non facciamo la guerra"
Nel brano compare, cosa inedita per i Pooh, un breve canto gregoriano, dove Red e Roby cantano in latino una antica preghiera a protezione della casa: Ti ordino di non disturbare mai più nessuno degli abitanti in questa casa.
Tibi praecipio ne unquam deinceps omnes habitantes in hoc habitaculo perturbes
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 5/7/2012 - 21:16
Downloadable! Video!

Sporca Naja

Sporca Naja
1983
Africani, ed. attack punk records (bologna)
Rompete le righe
(continuer)
envoyé par DoNQuijote82 5/7/2012 - 16:34
Downloadable!

Towers

Towers
[2001]
Lyrics & Music by Corneilius

Written on 9 -11-2001 for the killing that has yet to stop, that day must surely come, sooner rather than later..
The twin towers of polarity have fallen,
(continuer)
envoyé par giorgio 5/7/2012 - 16:02
Downloadable! Video!

Freedom

Freedom
Album: The World As It Is Today (1981)
After this I saw multitudes
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 5/7/2012 - 15:31
Downloadable! Video!

(Armed) Peace

(Armed) Peace
An angel, leashed
(continuer)
envoyé par DoNQuijote82 5/7/2012 - 15:25
Downloadable! Video!

Samaaj Ko Keti, Samaaj Kaidi

Samaaj Ko Keti, Samaaj Kaidi
Nepal Ko Katha Haru (2010)
Stories from Nepal (2010)

Il testo nepalese (traslitterato in caratteri latini) da qui
Malai bhancha bigreko keti
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 5/7/2012 - 15:21
Video!

For Those Who Disappeared

For Those Who Disappeared
(this song is for Maina Sunwar and all those who were killed under army/police custody during people's war.)
She was handcuffed, all the lights were gone
(continuer)
envoyé par DoNQuijote82 5/7/2012 - 15:08
Downloadable! Video!

The Song of the Dignity of Labour Under Capital

The Song of the Dignity of Labour Under Capital
The World As It Is Today (1981)
As I stood at my
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 5/7/2012 - 14:56
Video!

Καπνισμένο τσουκάλι

Καπνισμένο τσουκάλι
Una volta rimessa a posto anche la pagina della "Pignatta affumicata", c'è da dire prima di tutto una cosa. La risistemazione della pagina ha comportato anche l'inserimento di quasi tutti i video delle canzoni interpretate da Nikos Xylouris, dalla Tsanaklidou e da Vasilis Barnis: un'occasione per ascoltare questo disco non soltanto fondamentale, ma bellissimo. La musica di Leondìs sta qui, a mio parere, alla pari con Theodorakis o con Markopoulos. Da dire anche che, ultimamente (e specialmente in parecchi commenti YouTube) l'orrenda ultradestra nazionalista greca sta tentando il più classico dei "recuperi" di Xylouris, antifascista e antimilitarista viscerale. A parte tutte gli epiteti "arcangelici", il commento tipo è dei più consueti: "Era soltanto un greco, non era né di destra e né di sinistra, era l'anima più profonda di Creta e della Grecia millenaria e bla bla bla". Beh, consiglierei... (continuer)
Riccardo Venturi 5/7/2012 - 13:19
Downloadable! Video!

Resist the Atomic Menace

Resist the Atomic Menace
1986
Resist the Atomic Menace

La canzone degli Oi Polloi parla dell'omicidio dell'ambientalista anti-nucleare Hilda Murrell, avvenuto in circostanze misteriose nel 1984, poco prima che la donna presentasse un documento sui pericoli della costruzione di una reattore ad acqua pressurizzata a Sizeweil, nei pressi di Shrewsbury, Inghilterra. Hilda Murrell é considerata vittima del programma nucleare britannico, che oggi ha reso l'Inghilterra uno dei paesi più nuclearizzati del mondo. Anche il Regno Unito, naturalmente, non si fa mancare i suoi incidenti atomici: il più recente risale al 2005, quando appena ottantatremila litri di liquame radioattivo fuoriuscirono dalla centrale nucleare di Sellafield (nord-ovest dell paese), a seguito della rottura di una condotta...

(DoNQuijote82)
In March 1984 an old age pensioner by the name of Hilda Murrell was stabbed to death when she surprised an Intruder at her home In Shrewsbury.
(continuer)
envoyé par DoNQuijote82 5/7/2012 - 12:19
Downloadable!

Sperimentazione animale

Sperimentazione animale
allevati per morire
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 5/7/2012 - 11:55
Downloadable!

Uniti per sempre

Uniti per sempre
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 5/7/2012 - 11:54
Downloadable! Video!

Schiavi

Schiavi
Chanson italienne – Schiavi – Livore – 2012

La chanson est inspirée du livre de Kevin Bales "Les nouveaux esclaves" qui traite d'un phénomène ancien que nous regardons avec détachement et éloignement.
Ce que Bales dénonce, c' est par contre l'existence de nos jours de 27 millions d'esclaves de dette, des gens qui de différentes manières sont rackettées, trompées ou contraintes pour survivre à payer de leur liberté une dette dont ils ne réussiront jamais à se libérer.
Cela arrive dans les pays du Tiers Monde pendant que nous marchons sur des tapis persans confectionnés par enfants tenus en esclavage, avec la complicité de multinationales qui ne dédaignent jamais le travail à bas coût et de gouvernements qui par nature, en défendent les intérêts.
ESCLAVES
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 5/7/2012 - 11:53

Un grido dalle gabbie

Un grido dalle gabbie
È ormai da tanto tempo che ci chiediamo perché non cessano queste torture,
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 5/7/2012 - 11:53

Rifiuta e combatti

Finti piacere alimentati dalla mafia
(continuer)
envoyé par DoNQuijote82 5/7/2012 - 11:52
Downloadable!

A-macchi da guerra

Fabbrica di morte
(continuer)
envoyé par DoNQuijote82 5/7/2012 - 11:43
Downloadable! Video!

Lenny Bruce

Lenny Bruce
da ricordare il film "Lenny" di Bob Fosse con Dustin Hoffman
Gianni 5/7/2012 - 11:42

Mentre ti nutri del suo cuore

Lobotocrazia
Mentre ti nutri del suo cuore
Mentre parli,
(continuer)
envoyé par DoNQUijote82 5/7/2012 - 11:07
Video!

Ο ξεριζωμός

Ο ξεριζωμός
Finalmente questa lunghissima pagina è conclusa, inserendo tutte le note ed il commento introduttivo. Ne è risultata una specie di piccolo "trattato storico" sulla guerra greco-turca del 1919-1922, un argomento che forse meriterebbe oramai un percorso a sé.
Riccardo Venturi - Ελληνικό Τμήμα των ΑΠΤ 4/7/2012 - 16:57
Downloadable! Video!

Dammi una mano

Dammi una mano
Ci vuole la traduzione in italiano! :)
udabe 4/7/2012 - 10:21
Downloadable! Video!

Beatles: Back in the U.S.S.R.‎

Beatles: Back in the U.S.S.R.‎
DI NUOVO IN U.R.S.S.!‎
(continuer)
envoyé par Dead End 4/7/2012 - 09:59
Downloadable! Video!

Il testamento di Tito

Il testamento di Tito
"Il testamento di Tito" è una fra le mie canzoni preferite di Fabrizio De Andre. Allego la mia traduzione in polacco fatta nel settembre 2009.

Tekst i muzyka: Fabrizio de André
Tłumaczył: Krzysztof Wrona
TESTAMENT DOBREGO ŁOTRA (TESTAMENT TYTUSA)
(continuer)
envoyé par Krzysztof Wrona 4/7/2012 - 01:03
Downloadable! Video!

Тaмо дaлеко / Tamo daleko

Тaмо дaлеко / Tamo daleko
Eccoti qui il brano, Riccardo, eseguito da Dalaras, Goran Bregović e Emir Kusturica. Esisteva, sì, un video col testo greco qualche tempo fa, ma sarà stato rimosso.
Тaмо дaлеко / Tamo daleko
giorgio 3/7/2012 - 20:59
Downloadable! Video!

Ona / Válka

Ona / Válka
Un altra traduzione sperando che sia buona... sugerimenti sono benvenuti :) non sono italiana ed ogni tanto faccio fatica a trovare le parole giuste
Svelami il suo nome è bellissima e misteriosa.
(continuer)
envoyé par Linda 3/7/2012 - 20:38
Downloadable! Video!

Pozdrav z fronty

Ecco a voi! Chiedo scusa subito non sono un poeta e ho cercato di tradurre meglio possibile per mantenere il senso della canzone. Se qlc ha dei sugerimenti sono benvenuti. :)
E’ una bellissima serata e allora mi sono messo a scrivere ed il vino mi ha dato il coraggio. Il dio mi era testimone che ti volevo bene – a quei tempi forse ancora esisteva.
(continuer)
envoyé par Linda 3/7/2012 - 20:18




hosted by inventati.org