![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
La guerra per amore
Version française – LA GUERRE PAR AMOUR – Marco Valdo M.I. – 2012
![La guerra per amore](img/thumb/c2009_130x140.jpeg?1536819263)
Chanson italienne – La guerra per amore – I Gufi – 1967
Partir pour mourir un peu,
À la guerre, à la guerre
Francis Lemarque Quand un soldat - 1952
Mourir c'est partir un peu
I Gufi - 1967
Partir pour mourir un peu,
À la guerre, à la guerre
Francis Lemarque Quand un soldat - 1952
Mourir c'est partir un peu
I Gufi - 1967
LA GUERRE PAR AMOUR
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 14/7/2012 - 23:29
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Brothers In Arms
![Brothers In Arms](img/thumb/c150_130x140.jpeg?1469566077)
A 63 anni l'ascolto ancora come quando uscì 27 anni fà...grandi Dire Straits sublime Mark !
arnaldo 14/7/2012 - 17:03
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Sudameritalia
![Sudameritalia](img/thumb/c38587_130x140.jpeg?1503828213)
Chanson italienne – Sudameritalia – I Gufi – 1981
SUDAMÉRITALIE
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 14/7/2012 - 16:54
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Τò Ἄξιόν Ἐστι
![Τò Ἄξιόν Ἐστι](img/thumb/c8861_130x140.jpeg?1353499086)
NOTA ALLA TRADUZIONE (INTEGRAZIONE)
Mi sono imbattuto (in Kithara) nel testo del canto tradizionale sul capomastro di Arta, cui allude la canzone 4), Ἕνα τὸ χελιδόνι/Unica è la rondine. La trascrivo come l'ho trovata; poi verrà la traduzione: il titolo è "Της Άρτας το γιοφύρι/Il ponte di Arta".
Της Άρτας το γιοφύρι
Παραδοσιακό
Μουσική/Στίχοι: Παραδοσιακό
Αποστολέας: υποκλοπέας
Στάλθηκε: 26-07-2004
(12 ψήφοι)
Σαράντα πέντε μάστοροι κι εξήντα μαθητάδες
γιοφύριν εθεμέλιωναν στης Άρτας το ποτάμι
Ολημερίς το χτίζανε, το βράδυ εγκρεμιζόταν
Μοιρολογούν οι μάστορες και κλαιν οι μαθητάδες
Αλίμονο στους κόπους μας, κρίμα στις δούλεψές μας
ολημερίς να χτίζουμε, το βράδυ να γκρεμιέται
Πουλάκι εδιάβη κι έκατσεν, αντίκρυ στο ποτάμι
δεν εκελάηδε σαν πουλί, μηδέ σα χελιδόνι
παρά εκελάηδε κι έλεγε ανθρώπινη λαλίτσα
Άν δε στοιχειώσετε άνθρωπο, γιοφύρι δε στεριώνει
και μη... (continuer)
Mi sono imbattuto (in Kithara) nel testo del canto tradizionale sul capomastro di Arta, cui allude la canzone 4), Ἕνα τὸ χελιδόνι/Unica è la rondine. La trascrivo come l'ho trovata; poi verrà la traduzione: il titolo è "Της Άρτας το γιοφύρι/Il ponte di Arta".
Της Άρτας το γιοφύρι
Παραδοσιακό
Μουσική/Στίχοι: Παραδοσιακό
Αποστολέας: υποκλοπέας
Στάλθηκε: 26-07-2004
(12 ψήφοι)
Σαράντα πέντε μάστοροι κι εξήντα μαθητάδες
γιοφύριν εθεμέλιωναν στης Άρτας το ποτάμι
Ολημερίς το χτίζανε, το βράδυ εγκρεμιζόταν
Μοιρολογούν οι μάστορες και κλαιν οι μαθητάδες
Αλίμονο στους κόπους μας, κρίμα στις δούλεψές μας
ολημερίς να χτίζουμε, το βράδυ να γκρεμιέται
Πουλάκι εδιάβη κι έκατσεν, αντίκρυ στο ποτάμι
δεν εκελάηδε σαν πουλί, μηδέ σα χελιδόνι
παρά εκελάηδε κι έλεγε ανθρώπινη λαλίτσα
Άν δε στοιχειώσετε άνθρωπο, γιοφύρι δε στεριώνει
και μη... (continuer)
Gian Piero Testa 14/7/2012 - 10:01
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
L'Homme de Cro-Magnon
![L'Homme de Cro-Magnon](img/thumb/c7817_130x140.jpeg?1340642147)
Gina Lollobrigida commence sa carrière dans les années 50, c'est pour cette raison que dans la version originale de la chanson, l'actrice citée est Garbo (Greta) au faîte de sa gloire dans les années 40. Quand j'étais scout dans les années 70, on la chantait régulièrement.
Patrice S. 13/7/2012 - 14:32
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Ghost Of Tom Joad
![The Ghost Of Tom Joad](img/thumb/c5204_130x140.jpeg?1328380158)
spero vi piaccia....
IL FANTASMA DI TOM JOAD
(continuer)
(continuer)
envoyé par luca 13/7/2012 - 09:41
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Respon-me
![Respon-me](img/thumb/c2405_130x140.jpeg?1342245594)
This is a kind of anti-belicist song by that great Catalan songwriter and composser, Lluís Llach, of the year 1969. But it’s against the official vision of the Spanish civil war: Franco won the war (don’t forget: against democracy) and, so, there were peace because he –they said- “made a country for all the people”; and Llach destroys all these myths: the price of his victory was the dictatorship, the lack of democracy, the lack of free spech, the fear, etc. His song ends with a call to hope and struggle.
ANSWER ME
(continuer)
(continuer)
12/7/2012 - 23:28
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Ho continuato la mia strada
![Ho continuato la mia strada](img/thumb/c165_130x140.jpeg?1338839753)
AL PESCARA 6...CANTIAMO LA VOSTRA CANZONE CON IMMENSA GIOIA...GRAZIE!
BUONA STRADA!
BUONA STRADA!
Toro Tenace 12/7/2012 - 16:05
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Chinaman, Laundryman
![Chinaman, Laundryman](img/thumb/c41817_130x140.jpeg?1342081078)
Il testo originale della poesia di H. T. Tsiang
CHINAMAN, LAUNDRYMAN
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dead End 12/7/2012 - 09:07
Noi, non siamo cristiani... Sans crucifix, sans religion (2)
![Noi, non siamo cristiani... Sans crucifix, sans religion (2)](img/upl/albi_tosti.jpg)
L’Aquila, Corte d’appello assolve il giudice Luigi Tosti
La Corte d’appello a L’Aquila ha assolto ieri il giudice Luigi Tosti, già condannato in primo grado per essersi rifiutato di svolgere udienze in tribunale perché in aula era presente il crocifisso nonché rimosso dal suo incarico, perché il fatto “non sussiste”. Cade quindi l’accusa di interruzione di pubblico servizio, come già sentenziato dalla Cassazione, perché era stato trovato un altro giudice per tenere le udienze.
uaar.it
La Corte d’appello a L’Aquila ha assolto ieri il giudice Luigi Tosti, già condannato in primo grado per essersi rifiutato di svolgere udienze in tribunale perché in aula era presente il crocifisso nonché rimosso dal suo incarico, perché il fatto “non sussiste”. Cade quindi l’accusa di interruzione di pubblico servizio, come già sentenziato dalla Cassazione, perché era stato trovato un altro giudice per tenere le udienze.
uaar.it
Marco Valdo M.I. 12/7/2012 - 00:09
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Primavera di Praga
![Primavera di Praga](img/thumb/c218_130x140.jpeg?1328267009)
A parte l'evidente falsita' dei fantomatici "dati" (da dove vengono dalla "Pravda"?) che se anche fossero veri (come il progresso dell'economia tedesca con Hitler) non smentiscono la natura totalitaria, militarista e illiberale si denota non solo l'evidente faziosita ideologica ("l'amici miei americani" puo' far solo ridere i polli!) ma anche l'assoluta ignoranza storica ed in materia di economia politica (da uno stalinista che inneggia alla repressione di Praga non ci si puo aspettare altro del resto...). Il capitalismo di stato vede lo stato che si sostituisce ai privati e agli imprenditori e quello sovietico non era altro che la burocrazia di partito che decideva il destino di tutti. Lo stesso stato che ha massacrato i suoi contadini (i kulaki) che avevano la colpa di possedere un pezzo di terreno e quelli ucraini di fame "HOLOMODOR" . LO STESSO STATO CHE MASSACRAVA E SFRUTTAVA ATTRAVERSO I GULAG.
Contro corrente 11/7/2012 - 22:15
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)