Κασιδιάρης
ΑΦΙΕΡΩΝΕΤΑΙ ΣΕ ΟΣΟΥΣ ΘΑ ΠΑΛΕΨΟΥΝ ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΦΑΣΙΣΜΟΥ!!!
(continuer)
(continuer)
envoyé par Gian Piero Testa 8/6/2012 - 11:06
Soldier
[2010]
Lyrics & Music by Meredith J. Rollo
Lyrics & Music by Meredith J. Rollo
You're going down and you know it
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 8/6/2012 - 09:27
Dark Corners of Your Mind
[2007]
Lyrics & Music by Craig Snape
Album: Genaro CD
Craig Snape is the lead singer and main songwriter in Genaro, a four piece band from Carluke, near Glasgow. His song 'is inspired by all the constant war and violence that is going on around our world. It is taken from the perspective of the many soldiers who are serving in military battle, and how everyone, including you and I, can potentially kill another human being if we are faced with the position that these soldiers find themselves in.
It draws attention to the fact that war can turn any person to do things they would never imagine they could ever do, which is why of course it has to be prevented.'
Lyrics & Music by Craig Snape
Album: Genaro CD
Craig Snape is the lead singer and main songwriter in Genaro, a four piece band from Carluke, near Glasgow. His song 'is inspired by all the constant war and violence that is going on around our world. It is taken from the perspective of the many soldiers who are serving in military battle, and how everyone, including you and I, can potentially kill another human being if we are faced with the position that these soldiers find themselves in.
It draws attention to the fact that war can turn any person to do things they would never imagine they could ever do, which is why of course it has to be prevented.'
Atomic bombs,
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 8/6/2012 - 08:57
Soldado americano
[2011]
Letras e música de José Ribamar Cardoso (Mestre Cardoso).
Arranjos, interpretação e gravação por Fábio Cavalcante.
Álbum: Do meio do século XX para o XXI
Letras e música de José Ribamar Cardoso (Mestre Cardoso).
Arranjos, interpretação e gravação por Fábio Cavalcante.
Álbum: Do meio do século XX para o XXI
– Minha mãe, mamãe eu vou
amanhã para o Iraque
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 7/6/2012 - 16:26
I sàres
Da Terre di passo (2006)
testo: F. Loi - musica: A. Citelli
I salici, con i loro rami cadenti, hanno ispirato questa lirica di Loi, dedicata a ricordi della Seconda guerra mondiale. Anch'essa scritta nel settembre del 1965, è stata pubblicata ne L ’aria.
Vincenzo Caglioti: voce
Aurelio Citelli: voce solista
Giuliano Grasso: voce
Diego Ronzio: voce, berimbau, bass drum
Paolo Ronzio: voce
testo: F. Loi - musica: A. Citelli
I salici, con i loro rami cadenti, hanno ispirato questa lirica di Loi, dedicata a ricordi della Seconda guerra mondiale. Anch'essa scritta nel settembre del 1965, è stata pubblicata ne L ’aria.
Vincenzo Caglioti: voce
Aurelio Citelli: voce solista
Giuliano Grasso: voce
Diego Ronzio: voce, berimbau, bass drum
Paolo Ronzio: voce
Oh sàres, sàres de soga,
(continuer)
(continuer)
envoyé par DoNQuijote82 7/6/2012 - 10:14
Lettera da Mauthausen
[2009]
Testo e Musica di Manuel Miranda
Album: Oltre i confini dell'oceano
A quasi due anni di distanza dall'uscita di "Amor Sacro Amor Profano", il secondo singolo da solista di Manuel Miranda..
Testo e Musica di Manuel Miranda
Album: Oltre i confini dell'oceano
A quasi due anni di distanza dall'uscita di "Amor Sacro Amor Profano", il secondo singolo da solista di Manuel Miranda..
Ciao, come stai?
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 7/6/2012 - 08:25
Parcours:
Camps d'extermination
2010
[2009]
Lyrics & Music by Meredith J. Rollo, Written, Recorded and Mixed, December 26, 2009 at 358_MobileStudios_YVR, in Vancouver BC Canada
Lyrics & Music by Meredith J. Rollo, Written, Recorded and Mixed, December 26, 2009 at 358_MobileStudios_YVR, in Vancouver BC Canada
You know you're framed
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 6/6/2012 - 16:36
Parcours:
L'Holocauste palestinien
Το αγριολούλουδο
To agrioloúloudo
Στίχοι: Πυθαγόρας
Μουσική: Χρήστος Νικολόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Στέλιος Καζαντζίδης
45άρια 1968 - 1968
Η στεναχώρια μου - 1970
Άλλες ερμηνείες: Χάρις Αλεξίου - Γιάννης Κότσιρας
Testo: Pythagoras
Musica: Hristos Nikolopoulos
Prima esecuzione: Stelios Kazantzidis
45 giri: 1968
LP: "Η στεναχώρια μου/Il mio dispiacere" - 1970
Altre interpretazioni: Haris Alexiou - Yannis Kòtsiras
Bella e ben nota canzone, specialmente nella reinterpretazione della Alexiou, che rigira il vecchio topos rebetico del ragazzo/a di strada provato/a a tutto, che non teme l'abbandono di lei/lui (presumibilmente di più elevata condizione sociale) e di ricadere nella propria vita grama e solitaria, da cui è però stato/a temprato/a. Sarebbe, al massimo, da infilare tra gli extra: ma astutamente io la rileggo in chiave di politica attuale e ci vedo la Grecia (o il Greco) di oggi, abbandonata/o... (continuer)
Στίχοι: Πυθαγόρας
Μουσική: Χρήστος Νικολόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Στέλιος Καζαντζίδης
45άρια 1968 - 1968
Η στεναχώρια μου - 1970
Άλλες ερμηνείες: Χάρις Αλεξίου - Γιάννης Κότσιρας
Testo: Pythagoras
Musica: Hristos Nikolopoulos
Prima esecuzione: Stelios Kazantzidis
45 giri: 1968
LP: "Η στεναχώρια μου/Il mio dispiacere" - 1970
Altre interpretazioni: Haris Alexiou - Yannis Kòtsiras
Bella e ben nota canzone, specialmente nella reinterpretazione della Alexiou, che rigira il vecchio topos rebetico del ragazzo/a di strada provato/a a tutto, che non teme l'abbandono di lei/lui (presumibilmente di più elevata condizione sociale) e di ricadere nella propria vita grama e solitaria, da cui è però stato/a temprato/a. Sarebbe, al massimo, da infilare tra gli extra: ma astutamente io la rileggo in chiave di politica attuale e ci vedo la Grecia (o il Greco) di oggi, abbandonata/o... (continuer)
Μη με λυπάσαι διώξε με απόψε
(continuer)
(continuer)
envoyé par Gian Piero Testa 6/6/2012 - 10:25
Auschwitz
[2009]
Album: The Emblem Prevails
Album: The Emblem Prevails
Calor insoportable, sudor y sangre
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 6/6/2012 - 08:28
Parcours:
Camps d'extermination
La maumariée vengée par son frère
anonyme
Canzone popolare francese di epoca imprecisata
Chanson populaire française d'époque inconnue
Interpretazione: Véronique Chalot, in J'ai vu le loup
(Materiali Sonori, 1978)
Interprétation: Véronique Chalot, dans J'ai vu le loup
(Materiali Sonori, 1978)
In questo sito, e particolarmente in questa sezione dedicata alla violenza sulle donne, abbiamo sempre inteso "risalire alle radici" proponendo canzoni spesso molto antiche, che nella loro semplicità di ballate popolari mostravano senza alcuna mediazione la ferocia riservata alle donne. Si potrebbe senz'altro obiettare che le ballate tradizionali sono figlie di un'epoca e di una società caratterizzate da una grande durezza, dove i rapporti personali e familiari erano sovente brutali; poi, però, nella nostra avanzata società occidentale, si leggono i giornali o si guarda la TV, e si vedono esattamente le stesse cose, immutate a distanza... (continuer)
Chanson populaire française d'époque inconnue
Interpretazione: Véronique Chalot, in J'ai vu le loup
(Materiali Sonori, 1978)
Interprétation: Véronique Chalot, dans J'ai vu le loup
(Materiali Sonori, 1978)
In questo sito, e particolarmente in questa sezione dedicata alla violenza sulle donne, abbiamo sempre inteso "risalire alle radici" proponendo canzoni spesso molto antiche, che nella loro semplicità di ballate popolari mostravano senza alcuna mediazione la ferocia riservata alle donne. Si potrebbe senz'altro obiettare che le ballate tradizionali sono figlie di un'epoca e di una società caratterizzate da una grande durezza, dove i rapporti personali e familiari erano sovente brutali; poi, però, nella nostra avanzata società occidentale, si leggono i giornali o si guarda la TV, e si vedono esattamente le stesse cose, immutate a distanza... (continuer)
La première année que je me suis mariée
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 6/6/2012 - 00:01
Every Sperm Is Sacred
Every sperm is sacred
Eric Idle - 1983
Songwriters: David HOWMAN , André JACQUEMIN, Michael PALIN
Eric Idle - 1983
Songwriters: David HOWMAN , André JACQUEMIN, Michael PALIN
Dad:
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 5/6/2012 - 22:35
Parcours:
Antiwar Anticléricale
Who Is the Enemy?
[2009]
Lyrics & Music by Meredith J. Rollo
"Support Peace!!! Condemn Zionist Israeli atrocities committed in Gaza against Palestinian Muslims, Christians and Jews!!! Join Campaign For Liberty, Follow George Galloway, And Hold Your Elected Officials And Representative(S) Accountable!
Real Democracy Is Worth Dying For!
...And Not Zionist Marxist Socialism, Which The G-7 All Subscribe To!"
(Meredith Rollo - who despises The New World Order Zionist Police State.. Always Did Always Will)
http://www.justforeignpolicy.org/iraq
Lyrics & Music by Meredith J. Rollo
"Support Peace!!! Condemn Zionist Israeli atrocities committed in Gaza against Palestinian Muslims, Christians and Jews!!! Join Campaign For Liberty, Follow George Galloway, And Hold Your Elected Officials And Representative(S) Accountable!
Real Democracy Is Worth Dying For!
...And Not Zionist Marxist Socialism, Which The G-7 All Subscribe To!"
(Meredith Rollo - who despises The New World Order Zionist Police State.. Always Did Always Will)
http://www.justforeignpolicy.org/iraq
What are you waiting for?
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 5/6/2012 - 14:25
Parcours:
L'Holocauste palestinien
Clear Blue Skies
(Graham Nash)
E' un appello contro la guerra alla Natura, scritto da G. Nash nel 1986 e comparso su "American Dream" di CSN&Y del 1988
E' un appello contro la guerra alla Natura, scritto da G. Nash nel 1986 e comparso su "American Dream" di CSN&Y del 1988
Clear blue skies, not too much to ask for,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Enrico 5/6/2012 - 12:26
Parcours:
Guerre à la Terre
Shadowland
Scritta nel 1987 da Graham Nash, Rick Ryan, Loe Vitale, è in "American Dream" di CSN&Y, un disco che non fu bene accolto essenzialmente per via delle enormi aspettative che aveva suscitato la notizia di un nuovo disco del supergruppo e perchè in molti non si aspettavano di trovarvi una percentuale così elevata di brani - come si diceva una volta - "impegnati".
Ancora un brano sui giovani mandati a morire in guerra e sull'ipocrisia degli onori militari.
Ancora un brano sui giovani mandati a morire in guerra e sull'ipocrisia degli onori militari.
Behind a nation's blind salute
(continuer)
(continuer)
envoyé par Enrico 5/6/2012 - 11:37
The Berlin Wall
[2010]
Lyrics & Music by Terri Hendrix
Album: Cry Till You Laugh
Lyrics & Music by Terri Hendrix
Album: Cry Till You Laugh
That man is like the ocean wide
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 5/6/2012 - 08:30
Parcours:
Le Mur de Berlin, 1961-1989
Wild Crusaders
[2010]
Lyrics and Music by Nico & Red Scientist
Lyrics and Music by Nico & Red Scientist
Clean the soil where funky bomb strikes
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 4/6/2012 - 16:20
Always Look on the Bright Side of Life
Always Look on the Bright Side of Life
Monty Python - 1979
Words and music by Eric Idle
This song is from Life of Brian by Monty Python. From what I heard, they were filming the last scene of Life of Brian and were all bored and hot sitting up on their crucifixes. So Eric Idle started singing a little ditty. Everyone (but Eric) liked it so much that they decided to use it. It has since become one of our most popular songs as well.
Una canzone da "Brian di Nazareth" dei Monty Python. Da quanto ho sentito, stavano filmando l'ultima scena del film ed erano tutti accaldati e stanchi di stare a sedere sui loro crocifissi. Così Eric Idle ha cominciato a cantare una canzoncina. E' piaciuta così tanto a tutti (tranne che a Eric) che hanno deciso di usarla. Da allora è diventata una delle loro canzoni più famose.
Monty Python - 1979
Words and music by Eric Idle
This song is from Life of Brian by Monty Python. From what I heard, they were filming the last scene of Life of Brian and were all bored and hot sitting up on their crucifixes. So Eric Idle started singing a little ditty. Everyone (but Eric) liked it so much that they decided to use it. It has since become one of our most popular songs as well.
Una canzone da "Brian di Nazareth" dei Monty Python. Da quanto ho sentito, stavano filmando l'ultima scena del film ed erano tutti accaldati e stanchi di stare a sedere sui loro crocifissi. Così Eric Idle ha cominciato a cantare una canzoncina. E' piaciuta così tanto a tutti (tranne che a Eric) che hanno deciso di usarla. Da allora è diventata una delle loro canzoni più famose.
Some things in life are bad
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 4/6/2012 - 15:37
Riccardo Scocciante: Ma 'ndo vai (se ce sta er badde gatevai)?
Commento di servizio - Il badde gateway non c'e' più ma l'interfaccia della homepage è nuova
Potete mandare suggerimenti per migliorare la grafica, riportare problemi, spedire complimenti o insulti a antiwarsongs@gmail.com
Potete mandare suggerimenti per migliorare la grafica, riportare problemi, spedire complimenti o insulti a antiwarsongs@gmail.com
Lorenzo 4/6/2012 - 09:16
Monte Calvario
Avevo segnalato via FB canzone e traduzione al nostro amico greco Yorgos Doultsinos, che così mi ha risposto:
Εκπληκτική έμπνευση Piero, μπράβο στους υπέροχους δημιουργούς και στον Ρικάρντο για την μετάφραση!
"Straordinaria ispirazione, Piero, e un "bravo" agli eccezionali autori e a Riccardo per la traduzione!".
Mi è parso che valesse la pena di farlo sapere a AWS.
Εκπληκτική έμπνευση Piero, μπράβο στους υπέροχους δημιουργούς και στον Ρικάρντο για την μετάφραση!
"Straordinaria ispirazione, Piero, e un "bravo" agli eccezionali autori e a Riccardo per la traduzione!".
Mi è parso che valesse la pena di farlo sapere a AWS.
Gian Piero Testa 4/6/2012 - 01:02
We Are Not Helpless
Sia "Helpless" di Neil Young che "We are Not Helpless" di Stephen Stills sono bellissime canzoni contro la guerra (del Vietnam). Questa, scritta come "risposta" alla prima, cerca di comunicare entusiasmo e fiducia nel cambiamento ormai in atto, dando per certo il successo, incitando a non cedere alla tristezza e allo sconforto che la guerra stava gettando su quella generazione.
"We are not helpless" è anche un verso di "Raise a voice" scritta molti anni dopo da Graham Nash e Stephen Stills, usato nello stesso senso.
In entrambi i casi non c'è una contrapposizione con "Helpless" di Neil Young, in cui l'autore comunica l'angoscia, la disperazione, la paranoia per la guerra in corso, usando questa chiave per manifestare dissenso.
"We are not helpless" è anche un verso di "Raise a voice" scritta molti anni dopo da Graham Nash e Stephen Stills, usato nello stesso senso.
In entrambi i casi non c'è una contrapposizione con "Helpless" di Neil Young, in cui l'autore comunica l'angoscia, la disperazione, la paranoia per la guerra in corso, usando questa chiave per manifestare dissenso.
NON SIAMO INDIFESI
(continuer)
(continuer)
envoyé par Enrico 3/6/2012 - 23:34
Ma chi ha detto che non c'è
Μετέφρασε στα Ελληνικά ο Ρικάρντος Βεντούρης
3 Ιούνιου 2012
(με μεταγραμματεύση σε λατινικούς χαρακτήρες)
3 Ιούνιου 2012
(με μεταγραμματεύση σε λατινικούς χαρακτήρες)
Accompagnata da una traslitterazione in caratteri latini, secondo la pronuncia di massima. Magari qualcuno volesse provare a usarla, anche se la metrica zoppica parecchio. Milanu in tale caso potrebbe essere sostituito con Athinas, o tis Eladhas.
ΠΟΙΟΣ ΕΙΠΕ ΟΤΙ ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ [1]
(continuer)
(continuer)
3/6/2012 - 22:10
Ja nus hons pris
Original Occitan (Provençal) version by Richard I Lionheart, King of England
Ricard Ièr 'Còr de Leon' d'Anglatèrra tanbèn escriguèt aquela cançon en Occitan.
Richard I 'the Lionheart' of England also wrote this song in Occitan.
Ricard Ièr 'Còr de Leon' d'Anglatèrra tanbèn escriguèt aquela cançon en Occitan.
Richard I 'the Lionheart' of England also wrote this song in Occitan.
[JA NULS OM PRES]
(continuer)
(continuer)
envoyé par Nicolas Aurelhan 3/6/2012 - 15:41
Ai ! Tolosa e Provença…
Cantat per Patric,
Paraulas de Bernat Sicart de Maruèjols
La cançon que si presenta aicì, cantada per Patric, es una adaptacion en lenga occitana modernisada del tèxt original de Bernart Sicart de Maruèjols, escrich en Occitan de l'Edat mejana.
Resta un dels crits mai ponhents contra la Crosada dels Albigeses e la repression que se'n siguèt.
Paraulas de Bernat Sicart de Maruèjols
La cançon que si presenta aicì, cantada per Patric, es una adaptacion en lenga occitana modernisada del tèxt original de Bernart Sicart de Maruèjols, escrich en Occitan de l'Edat mejana.
Resta un dels crits mai ponhents contra la Crosada dels Albigeses e la repression que se'n siguèt.
Aquesta satira la fau lo còr dolent
(continuer)
(continuer)
envoyé par Nicolas Aurelhan 3/6/2012 - 15:13
Dub Like Blood
[2004]
Lyrics by Said Nimgharn
Music by Shakerman
Album: Shakerman
Lyrics by Said Nimgharn
Music by Shakerman
Album: Shakerman
Tonight… there's something strange in the air
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 3/6/2012 - 15:07
Midway
[2010]
Lyrics by Pär Sundström and Joakim Brodén
Music by by Joakim Brodén
Album: Coat of Arms
This track is about the Battle of Midway.
Lyrics by Pär Sundström and Joakim Brodén
Music by by Joakim Brodén
Album: Coat of Arms
This track is about the Battle of Midway.
~Send them over the waves
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 3/6/2012 - 13:10
La vie s'écoule, la vie s'enfuit
Voici donc Raoul qui arrive dans le parcours "Mort au travail", c'est évidemment une excellente place.
Pour compléter la chanson, voici une entrevue de Raoul qui date de la fin de l'année dernière :
http://www.sinemensuel.com/grandes-int...
Personne ne verra d'inconvénient à la connivence avec Raoul Vaneigem qui pourrait transparaître des canzones de Marco valdo M.I. et de ses conversations avec Lucien Lane. En somme, ils vivent dans la même région...
Noi, non siamo cristiani, siamo somari
Ainsi Parlaient Marco Valdo M.I. et Lucien Lane
Pour compléter la chanson, voici une entrevue de Raoul qui date de la fin de l'année dernière :
http://www.sinemensuel.com/grandes-int...
Personne ne verra d'inconvénient à la connivence avec Raoul Vaneigem qui pourrait transparaître des canzones de Marco valdo M.I. et de ses conversations avec Lucien Lane. En somme, ils vivent dans la même région...
Noi, non siamo cristiani, siamo somari
Ainsi Parlaient Marco Valdo M.I. et Lucien Lane
Marco Valdo M.I. 2/6/2012 - 12:48
Les Temps Difficiles (3)
Les Temps Difficiles (3)
Chanson française – Les Temps Difficiles (3) – Léo Ferré – 1964
Tu sais, Lucien l'âne mon ami, j'ai plusieurs fois pensé mettre la chanson « Les Temps Difficiles » de Léo Ferré dans les Chansons contre la Guerre, où incontestablement elle a sa place... Mais voilà, j'y ai plusieurs fois renoncé en raison de la complexité de la chose... Car, comme tu le sais, toi qui connais assez bien les chansons de Léo Ferré, « Les Temps Difficiles » est une chanson extrêmement complexe, qui ressort à un genre particulier : la chanson d'actualités.
La chanson d'actualités ? De quoi s'agit-il, selon toi...
La chanson d'actualités est une chanson liée aux événements du moment où elle est écrite. Elle ressortit tout-à-fait à la chanson politique ou engagée. C'est précisément son lien avec l'actualité d'un temps qui la rend difficile à comprendre au fur et à mesure qu'on s'éloigne... (continuer)
Chanson française – Les Temps Difficiles (3) – Léo Ferré – 1964
Tu sais, Lucien l'âne mon ami, j'ai plusieurs fois pensé mettre la chanson « Les Temps Difficiles » de Léo Ferré dans les Chansons contre la Guerre, où incontestablement elle a sa place... Mais voilà, j'y ai plusieurs fois renoncé en raison de la complexité de la chose... Car, comme tu le sais, toi qui connais assez bien les chansons de Léo Ferré, « Les Temps Difficiles » est une chanson extrêmement complexe, qui ressort à un genre particulier : la chanson d'actualités.
La chanson d'actualités ? De quoi s'agit-il, selon toi...
La chanson d'actualités est une chanson liée aux événements du moment où elle est écrite. Elle ressortit tout-à-fait à la chanson politique ou engagée. C'est précisément son lien avec l'actualité d'un temps qui la rend difficile à comprendre au fur et à mesure qu'on s'éloigne... (continuer)
Les temps difficiles... Dernière édition
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 2/6/2012 - 10:15
Les Temps Difficiles (2)
Les Temps Difficiles (2)
Chanson française – Les Temps Difficiles (2) – Léo Ferré – 1961
Tu sais, Lucien l'âne mon ami, j'ai plusieurs fois pensé mettre la chanson « Les Temps Difficiles » de Léo Ferré dans les Chansons contre la Guerre, où incontestablement elle a sa place... Mais voilà, j'y ai plusieurs fois renoncé en raison de la complexité de la chose... Car, comme tu le sais, toi qui connais assez bien les chansons de Léo Ferré, « Les Temps Difficiles » est une chanson extrêmement complexe, qui ressort à un genre particulier : la chanson d'actualités.
La chanson d'actualités ? De quoi s'agit-il, selon toi...
La chanson d'actualités est une chanson liée aux événements du moment où elle est écrite. Elle ressortit tout-à-fait à la chanson politique ou engagée. C'est précisément son lien avec l'actualité d'un temps qui la rend difficile à comprendre au fur et à mesure qu'on s'éloigne... (continuer)
Chanson française – Les Temps Difficiles (2) – Léo Ferré – 1961
Tu sais, Lucien l'âne mon ami, j'ai plusieurs fois pensé mettre la chanson « Les Temps Difficiles » de Léo Ferré dans les Chansons contre la Guerre, où incontestablement elle a sa place... Mais voilà, j'y ai plusieurs fois renoncé en raison de la complexité de la chose... Car, comme tu le sais, toi qui connais assez bien les chansons de Léo Ferré, « Les Temps Difficiles » est une chanson extrêmement complexe, qui ressort à un genre particulier : la chanson d'actualités.
La chanson d'actualités ? De quoi s'agit-il, selon toi...
La chanson d'actualités est une chanson liée aux événements du moment où elle est écrite. Elle ressortit tout-à-fait à la chanson politique ou engagée. C'est précisément son lien avec l'actualité d'un temps qui la rend difficile à comprendre au fur et à mesure qu'on s'éloigne... (continuer)
Les Temps Difficiles... Suite !
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 1/6/2012 - 23:17
Les Temps Difficiles (1)
Les Temps Difficiles (1)
Chanson française – Les Temps Difficiles (1) – Léo Ferré – 1960
Tu sais, Lucien l'âne mon ami, j'ai plusieurs fois pensé mettre la chanson « Les Temps Difficiles » de Léo Ferré dans les Chansons contre la Guerre, où incontestablement elle a sa place... Mais voilà, j'y ai plusieurs fois renoncé en raison de la complexité de la chose... Car, comme tu le sais, toi qui connais assez bien les chansons de Léo Ferré, « Les Temps Difficiles » est une chanson extrêmement complexe, qui ressort à un genre particulier : la chanson d'actualités.
La chanson d'actualités ? De quoi s'agit-il, selon toi...
La chanson d'actualités est une chanson liée aux événements du moment où elle est écrite. Elle ressortit tout-à-fait à la chanson politique ou engagée. C'est précisément son lien avec l'actualité d'un temps qui la rend difficile à comprendre au fur et à mesure qu'on s'éloigne... (continuer)
Chanson française – Les Temps Difficiles (1) – Léo Ferré – 1960
Tu sais, Lucien l'âne mon ami, j'ai plusieurs fois pensé mettre la chanson « Les Temps Difficiles » de Léo Ferré dans les Chansons contre la Guerre, où incontestablement elle a sa place... Mais voilà, j'y ai plusieurs fois renoncé en raison de la complexité de la chose... Car, comme tu le sais, toi qui connais assez bien les chansons de Léo Ferré, « Les Temps Difficiles » est une chanson extrêmement complexe, qui ressort à un genre particulier : la chanson d'actualités.
La chanson d'actualités ? De quoi s'agit-il, selon toi...
La chanson d'actualités est une chanson liée aux événements du moment où elle est écrite. Elle ressortit tout-à-fait à la chanson politique ou engagée. C'est précisément son lien avec l'actualité d'un temps qui la rend difficile à comprendre au fur et à mesure qu'on s'éloigne... (continuer)
Si mon machin, c'est du poulet,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 1/6/2012 - 22:42
A che servono gli dei
Chanson italienne – A che servono gli dei ? – Rossana Casale – 1989
Écrite par Guido Morra et Maurizio Fabrizio
Écrite par Guido Morra et Maurizio Fabrizio
À QUOI SERVENT LES DIEUX
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 1/6/2012 - 21:06
Amoxicillin...Extermination
Amoxicillin...Extermination
[2009]
Lyrics & Music by Igor Dovgoteles
Album: Only the Beginning
[2009]
Lyrics & Music by Igor Dovgoteles
Album: Only the Beginning
All colours fade away,
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 1/6/2012 - 08:21
Fabbricando case
[1978]
Album: "Nuntereggae più"
Album: "Nuntereggae più"
Fabbricando case ospedali casermoni e monasteri
(continuer)
(continuer)
envoyé par daniela -k.d.- 31/5/2012 - 20:37
Ragiona amico mio
Chanson italienne – Ragiona amico mio – Giorgio Gaber – 1970
Chanson extraite de l'album « Sexus e politica ».
Musique et paroles d'Anton Virgilio Savona, inspirées de la lecture des « Méditations (Τὰ εἰς ἑαυτόν) » ou « Pensées pour moi-même », de l'empereur romain par ailleurs philosophe stoïcien Marc Aurèle, plus exactement connu sous le titre d' IMPERATOR•CAESAR•MARCVS•AVRELIVS•ANTONINVS•AVGVSTVS•ARMENIACVS•MEDICVS•PARTHICVS•MAXIMVS•GERMANICVS•SARMATICVS, TRIBVNICIAE•POTESTATIS•XXIV, IMPERATOR•X, CONSVL•III, PATER•PATRIAE
et comme tel, divinisé par le Sénat de Rome.
Autant lui qu'un cheval, dit Lucien l'âne en brayant... Et puis, autant un empereur pensant qu'un Duce ou un Reichführer délirant...
Bien raisonné, mon ami Lucien l'âne.
Ainsi Parlaient Marco Valdo M.I. et Lucien Lane
Chanson extraite de l'album « Sexus e politica ».
Musique et paroles d'Anton Virgilio Savona, inspirées de la lecture des « Méditations (Τὰ εἰς ἑαυτόν) » ou « Pensées pour moi-même », de l'empereur romain par ailleurs philosophe stoïcien Marc Aurèle, plus exactement connu sous le titre d' IMPERATOR•CAESAR•MARCVS•AVRELIVS•ANTONINVS•AVGVSTVS•ARMENIACVS•MEDICVS•PARTHICVS•MAXIMVS•GERMANICVS•SARMATICVS, TRIBVNICIAE•POTESTATIS•XXIV, IMPERATOR•X, CONSVL•III, PATER•PATRIAE
et comme tel, divinisé par le Sénat de Rome.
Autant lui qu'un cheval, dit Lucien l'âne en brayant... Et puis, autant un empereur pensant qu'un Duce ou un Reichführer délirant...
Bien raisonné, mon ami Lucien l'âne.
Ainsi Parlaient Marco Valdo M.I. et Lucien Lane
RAISONNE, MON AMI
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 31/5/2012 - 16:13
Waiting...
[1984]
Lyrics & Music by Josh Farley
Lyrics & Music by Josh Farley
All these years
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 31/5/2012 - 16:00
×
Aμελοποιήμενο τραγούδι του Χρήστου Καραμάνου ανεβαζομένο τη 8 Ιουνίου 2012 σε: Στίχοι
Canzone non musicata di Xristos Karamanos postata l' 8 giugno 2012 in Stixoi