Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2011-2-21

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

We're Stole and Sold From Africa

We're Stole and Sold From Africa
[~1850]
Lyrics and Music: anonymous

Addie's repertoire included several extremely common songs such as "We're Stole and Sold From Africa", an anti-slavery song which seems to have originated in the antebellum Abolitionist movement. She also sang a number of songs of African American origin, many of which she learned from black railroad builders..
We're stole and sold from Africa
(continuer)
envoyé par giorgio 8/2/2011 - 14:44
Downloadable! Video!

Immigrant

Immigrant
[1999]
Lyrics & Music by John McCutcheon
Album: Supper's On The Table [2000]

[The chorus is based on the inscription on the base of the Statue of Liberty:]
Give me your tired, your poor,
Your huddled masses yearning to breathe free,
The wretched refuse of your teeming shore.
Send these, the homeless, tempest-tossed to me,
I lift my lamp beside the golden door!

Emma Lazarus (1849-1887)
I am an immigrant
(continuer)
envoyé par giorgio 8/2/2011 - 14:35

La der des der

La der des der
La der des der

Canzone française – La der des der – 1918 – Marco Valdo M.I. – 2011
Histoires d'Allemagne 17

Au travers du kaléidoscope de Günter Grass. : « Mon Siècle » (Mein Jahrhundert, publié à Göttingen en 1999 – l'édition française au Seuil à Paris en 1999 également) et de ses traducteurs français : Claude Porcell et Bernard Lortholary.

Ah !,Lucien l'âne mon ami, dit Marco Valdo M.I. Cette chanson raconte à sa manière la fin de la der des der. La « der des der » est, tu le sais certainement, une expression française – littéralement : « la dernière des dernières [Guerres] », un peu naïve, qui est apparue à la fin de la guerre 14-18 et qui signifiait l'espoir des poilus (les soldats des tranchées étaient ainsi nommés – sans doute ne se rasait-on pas trop souvent dans ces endroits), que l'humanité, eux-mêmes, leurs enfants et les enfants de leurs enfants ne connaîtraient plus jamais... (continuer)
J'en ai tant vu, tant entendu, ça m'a vacciné
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 8/2/2011 - 11:27
Downloadable! Video!

Old Hippie

Old Hippie
He turned thirty-five last Sunday
(continuer)
envoyé par Alan Smithee 8/2/2011 - 03:22

Ο βίος μου

Ο βίος μου
da tzeremes.wordpress.com

Στίχοι: Σταύρος Καραμανιώλας
Μουσική: Αργύρης Μπακιρτζής
Πρώτη εκτέλεση: Χειμερινοί Κολυμβητές
Όχι λάθη, πάντα λάθη - 1997

"O vios mou"
Testo di Stavros Karamaniolas
Musica di Arghiris Bakirtzìs
Prima esecuzione: Himerinì Kolimbités
CD: "Ohi lathi, panta lathi" (Non errori, sempre errori), 1997

Io non amo sembrare quello che non sono. Di musica greca, non lo nego, so qualcosa: ma è un ben misero qualcosa, rispetto alla vastità e alla pescosità di tanto mare. A volte sono amici greci che segnalano o mandano. A volte io stesso mi metto a pescare nel grande web. Questa canzone arriva per una "pescata" singolare, che racconto con piacere, sperando che non resti solo mio. Ogni tanto io do un'occhiata alla stampa greca. Così ho fatto qualche mattina fa. Scelgo "Ta Nea", il quotidiano più letto in Grecia. Scorro i titoli. Dapprima ne leggo uno che mi punge di... (continuer)
Τὰ ποιήματά μου εἶναι πολλὰ καὶ δὲν τά ῾χω γραμμένα·
(continuer)
envoyé par Gian Piero Testa 7/2/2011 - 21:30
Video!

Intr'a duos (duas) abbas

Intr'a duos (duas) abbas
Sos campos de gherra sunt sos logos
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 7/2/2011 - 20:13
Downloadable! Video!

Devo avere una casa per andare in giro per il mondo ...

Devo avere una casa per andare in giro per il mondo ...
1992
Terra di nessuno
E ogni giorno mando giù un po' di veleno
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 7/2/2011 - 20:06
Downloadable! Video!

Occhi di volpe

Occhi di volpe
2003
Ocio ai luf
Occhi di volpe comunista
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 7/2/2011 - 20:01

Sui letti sui tetti

Sui letti sui tetti
I riferimenti sono: una scritta su una bancarella del mercato a Roma e un articolo del Manifesto uscito il 30 dicembre 2001, oltre ovviamente all'immortale girotondo
Ci volete sotto i ponti
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 7/2/2011 - 19:21
Video!

Прерванный полет

Прерванный полет
1973

The song is about those who lose their lives long before they can achieve anything in it... and is addressed to those who play with people's lives for their own good.
Кто-то высмотрел плод, что неспел, неспел,
(continuer)
envoyé par Viacheslav Chetin 7/2/2011 - 18:45
Downloadable! Video!

Una stella a Betlemme

Una stella a Betlemme
47 Zecchino d'Oro (2004)

Milad Nicola Elias Fatouleh
Solista:
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 7/2/2011 - 18:39
Video!

Popoff

Popoff
9° Zecchino d'oro (1967)

A. Benassi - P. Gualdi - M. Pagano - Cantata da Walter Brugiolo

L'incipit del testo (Nella steppa sconfinata, a quaranta sotto zero, se ne infischiano del gelo i cosacchi dello Zar) è stato citato anche da Marco Paolini nel suo monologo teatrale Il sergente.
Pubblicata anche da Enrico Ruggeri in All in del 2008
Nella steppa sconfinata
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 7/2/2011 - 18:35
Downloadable! Video!

Ninna nanna di pace

Ninna nanna di pace
Testo di P. Guidi- C. Farina- M. Iardella
musica: P. Guidi- C. Farina- M. Iardella
Ninna nanna di pace che invento
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 7/2/2011 - 18:22
Downloadable! Video!

Balalaika magica

Balalaika magica
43° Edizione dello Zecchino d'Oro nel 2000.

A. Andrijanov - Depsa
Nella fattoria sul Don
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 7/2/2011 - 17:50
Downloadable! Video!

װאַרשע

װאַרשע
Varshe
[1943?]
Testo e musica di Ben-Zion Witler
Lyrics and music by Ben-Zion Witler

Poesia (musicata dall'autore) di Benzion Witler (1907-1961), attore e cantautore polacco originario di Belz, città al confine tra Ucraina e Polonia. Di famiglia ebrea chassidica, Witler si dedicò fin da giovanissimo al teatro yiddish e recitò in molti teatri europei ed in Sud Africa. Alla fine degli anni 30 il clima antisemita ormai diffusissimo nel vecchio continente lo spinse a trasferirsi negli USA dove conobbe l’attrice e cantante argentina Shifra Lerer con cui fece coppia fissa negli anni successivi. [Bartleby]

Bisognerebbe, forse, mettere in evidenza l'amore assoluto che i musicisti e gli autori ebraici dell'Europa Orientale avevano per il tango argentino; anche nel pieno della Shoah, dai lager dello provenivano delle canzoni drammatiche che raccontavano lo sterminio in corso su un'aria di tango... (continuer)
אין האַרצן דאָ בײַ מיר ברענט אַ פֿײַערל
(continuer)
envoyé par Bartleby + CCG/AWS Staff 7/2/2011 - 14:43
Downloadable! Video!

Kako su zli dedaci razbucali proslavu godisnjice braka kod mog druga Jevrema

Kako su zli dedaci razbucali proslavu godisnjice braka kod mog druga Jevrema
(1991)

Già la lunghezza del titolo ci suggerisce che questo brano è uno scherzo: "Come i malvagi vecchietti hanno rovinato la festa di anniversario di nozze dal mio amico Jevrem" è la canzone di chisura dell'album "Marim ja..." ("Io me ne frego...", 1991).

Eppure, sotto sotto, è una canzone tutt'altro che felice: Balašević, con un tono particolarmente scanzonato, rafforzato da una base musicale facile e leggera, ci racconta di questa festa tra amici, dove ad un certo punto qualcuno accende la televisione e tutti quanti si fermano davanti allo schermo (sorge spontaneo il parallelo con L'orgia di Gaber): prorompe da quella scatola tutta la tragicommedia di una Jugoslavia che gioca col fuoco, e che tra vecchietti senili, avidi politicanti e giovani incoscienti sta spingendo il paese verso l'ultimo baratro. E cosa resta da fare, si chiede Balašević, per un poveraccio a cui la guerra proprio... (continuer)
Na godišnjici braka kod mog druga Jevrema
(continuer)
envoyé par Filip Stefanović 7/2/2011 - 11:12
Video!

Bells of Rhymney

Bells of Rhymney
[1938]
Scritta dal poeta gallese Idris Davies (1905-1953).
Musica di Pete Seeger dall’album dal vivo “Pete Seeger and Sonny Terry”, 1958.
Celeberrima anche la versione dei Byrds dall’album di debutto “Mr. Tambourine Man” del 1965.



Idris Davies scrisse “Bells of Rhymney” sul modello della canzone infantile settecentesca "Oranges and Lemons" ma il tema trattatovi non era per nulla leggero.
Nel 1926 i minatori inglesi entrarono in sciopero contro le riduzioni salariali preannunciate dalla compagnie come risposta alla crisi che aveva investito il settore, causata dai contraccolpi e dagli assestamenti del mercato successivi alla iperproduzione del periodo bellico. Il governo conservatore guidato da Stanley Baldwin sembrò in un primo momento voler intervenire in favore dei lavoratori ma in realtà i temporanei sussidi erogati servirono soltanto a far prendere tempo alle compagnie. Sebbene... (continuer)
Oh what will you give me?
(continuer)
envoyé par Bartleby 7/2/2011 - 09:37
Downloadable! Video!

Laz'rus

Laz'rus
[2002]
Lyrics & Music by John McCutcheon
Album: Stand Up! Broadsides For Our Times [2003]

When the nine coal miners were miraculously rescued after three days in a flooded mine outside of Somerset, PA, the vision of the biblical Lazarus was the first thing that came to mind. One of the unreported heroics of the rescue was the effort of the United Mine Workers over generations that forced the industry to have rescue technology and personnel trained and ready..
Poor ol' Laz'rus, shake your bones
(continuer)
envoyé par giorgio 6/2/2011 - 20:47

Alerte au gaz ! Gaaz ! Gaaaz !

Alerte au gaz ! Gaaz ! Gaaaz !
Alerte au gaz ! Gaaz ! Gaaaz !

Canzone française – Alerte au gaz ! Gaaz ! Gaaaz ! – 1917 – Marco Valdo M.I. – 2011
Histoires d'Allemagne 16

Au travers du kaléidoscope de Günter Grass. : « Mon Siècle » (Mein Jahrhundert, publié à Göttingen en 1999 – l'édition française au Seuil à Paris en 1999 également) et de ses traducteurs français : Claude Porcell et Bernard Lortholary.

Une année charnière que cette année 1917... Comme tu le sais ou tu devrais le savoir, mon ami Lucien l'âne, ce fut cette année-là que la révolution des Soviets triompha en Russie. Ce fut un événement considérable et qu'on n'est pas près d'oublier, tant il a suscité d'espoirs, tant il ouvrait de perspectives positives aux peuples du monde entier. Que cette révolution fut par la suite trahie par une bande d'arrivistes incompétents est une autre histoire et qu'à cause de ces apparatchiks, les peuples n'ont pas réussi... (continuer)
Alerte au gaz ! Gaaz ! Gaaaz !
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 6/2/2011 - 15:21
Downloadable! Video!

Calling All the Children Home

Calling All the Children Home
[1990]
Lyrics and Music by John McCutcheon
Album: Live At Wolf Trap [1991]
"John, Mary Claire, Lulu, Jeanie,
(continuer)
envoyé par giorgio 6/2/2011 - 09:55
Video!

Preguntas

Preguntas
[2010]

Album: Acuérdate de vivir
Maldigo y preguntas
(continuer)
envoyé par adriana 5/2/2011 - 18:26
Video!

Luces errantes

Luces errantes
[2010]

Disco: tema para los niños refugiados de Gaza
Un muchacho vuela una cometa
(continuer)
envoyé par adriana 5/2/2011 - 18:10
Downloadable! Video!

Barcelona '71

Barcelona '71
[2011]
Album : Rellotge d'emocions
Un matí lluminós
(continuer)
envoyé par adriana 5/2/2011 - 12:20
Downloadable! Video!

Bagdad '91 (La guerra en directe)

Bagdad '91 (La guerra en directe)
[2011]
Album : Rellotge d'emocions
Amaguen els mort i els ferits,
(continuer)
envoyé par adriana 5/2/2011 - 12:01
Downloadable! Video!

Balla la vita

Balla la vita
da Una maglia rossa col che 1997

Trascritta
Balla la vita, ballano gli anni
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 5/2/2011 - 10:39
Downloadable! Video!

In the Streets of Sarajevo

In the Streets of Sarajevo
[2001]
Lyrics & Music by John McCutcheon
Album: Stand Up! Broadsides For Our Times [2003]

John wrote this song a few years ago about Vedran Smailović, who was a resident of the city of Sarajevo in the early 1990's, when that city was literally in the middle of a battle zone. Vedran was a cello player whose courageous choice made him a symbol for unexpected joy in the midst of unspeakable horror when he began playing his cello out in the street everyday...
He was there one Sunday morning
(continuer)
envoyé par giorgio 5/2/2011 - 09:10
Downloadable! Video!

No Más

No Más
[1984]
Lyrics & Music by John McCutcheon
Album: Signs Of The Times [1986]
It's snowing in the valley, ice chokes the river's mouth
(continuer)
envoyé par giorgio 5/2/2011 - 08:40
Downloadable! Video!

Sexologie

Sexologie
(1970)
Danyel Gérard / Ralph Bernet

Come cantavano i Gufi la mia battaglia l'è al sabato sera.... Merci à la Plage
Ne dis rien
(continuer)
4/2/2011 - 22:55
Video!

Park Monceau

Park Monceau
[1924]
Poesia di Kurt Tucholsky comparsa il 15 maggio 1924 su “Die Weltbühne” a firma Theobald Tiger, uno dei tanti pseudonimi del grande Tucholsky.
Musica scritta nello stesso anno da Olaf Bienert (1911 - 1967), compositore e pianista berlinese, apprezzato autore di musiche per il cabaret e poi, dopo la guerra, di colonne sonore per il cinema e per la televisione.

Una poesia scritta da Tucholsky durante il suo soggiorno a Parigi come corrispondente del Die Weltbühne. Nella capitale francese, dove si innamorò del cabaret, Tucholsky potè per breve tempo respirare quell’aria di libertà ormai pressochè assente nella sua livida terra già martoriata dal fascismo emergente.
Hier ist es hübsch. Hier kann ich ruhig träumen.
(continuer)
envoyé par Bartleby 4/2/2011 - 13:49
Downloadable!

Hail to the Chief

Hail to the Chief
[2003]
words by George W. Bush
music by John McCutcheon
album: Hail To The Chief

"Still about G.W. and the bushism.. from his words themselves"
[Spoken:]
(continuer)
envoyé par giorgio 4/2/2011 - 08:42
Downloadable! Video!

! בלײַב געזונט מיר, קראָקע

! בלײַב געזונט מיר, קראָקע
Blayb gezunt mir, Kroke!
[1942?]
Poesia di Mordechai Gebirtig
A poem by Mordechai Gebirtig
Musica di Manfred Lemm
Music by Manfred Lemm

Poesia di Mordechai Gebirtig, quasi sicuramente una delle ultime da lui composte prima di venire trucidato dai nazisti il 4 giugno del 1942 durante una delle fasi della liquidazione del ghetto di Cracovia.
Musica di Manfred Lemm, cantante, chitarrista e compositore tedesco di origini francesi, nato nel 1946. Lemm ha messo in musica molte poesie di Gebirtig, curandone anche un’importante raccolta dal titolo “Mordechai Gebirtig: Jiddische Lieder” (1992).

In questa canzone, il già anziano Mordechai Gebirtig presagisce il triste fato che lo travolgerà entro poco; già pensa di essere deportato, e dà l'addio alla sua città natale facendo un'ultima visita alle tombe dei suoi genitori (quella del nonno è già ridotta in polvere). Per questo motivo, il suolo... (continuer)
בלײַב געזונט מיר, קראָקע!
(continuer)
envoyé par Bartleby + CCG/AWS Staff 4/2/2011 - 08:33
Downloadable! Video!

Les Bonbons (Version 1967)

Les Bonbons (Version 1967)
Je viens rechercher mes bonbons
(continuer)
3/2/2011 - 22:39

Fous le camp

Fous le camp
Fous le camp

Chanson de langue française – Fous le camp – Marco Valdo M.I. – 2011
Parodie de la chanson de Jacques Brel, dit le grand Jacques, intitulée « Au suivant ».

Ah, dit Lucien l'âne, je l'attendais, je m'impatientais de ne pas te voir faire une parodie et voilà non seulement que tu nous en fais une, mais en plus avec une des meilleures chansons que j'ai jamais entendues. Il est vrai qu'il y en a beaucoup de très bonnes chansons, mais quand même celle-ci, je l'aime particulièrement dans sa version originale, s'entend. Je ne sais encore rien de ta parodie. Mais dis-moi...

Brel fait partie de la culture de base... quand on est enfant de Wallonie. Donc, le grand Jacques fait partie intégrante – avec évidemment Tonton Georges et Léo, d'une trinité de la chanson. Il y a certes d'autres excellents auteurs, chanteurs, interprètes, mais ce trio-là... C'est le cœur de la chanson française.... (continuer)
Tout seul dans son écran qui lui sert de balcon
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 3/2/2011 - 19:45
Downloadable! Video!

Duct Tape

Duct Tape
[2003]
Lyrics & Music by John McCutcheon
Album: Stand Up! Broadsides For Our Times

"Terror is just scaring people AS THEY DO.."
The color of the day is orange
(continuer)
envoyé par giorgio 3/2/2011 - 13:12
Downloadable! Video!

Genova 2001

Non Dimenticheremo Mai!
E lui si sente in dovere di raccontare
(continuer)
envoyé par Davide Vietto 3/2/2011 - 10:30
Parcours: Gênes - G8
Downloadable!

No More War Blues

[2002]
Lyrics & Music by Al Willard Peterson

"An original foot-stompin' protest song delivered with a passion and conviction that underlies the maybe somewhat idealistic Anti-War rhetoric that many performers avoid for fear of upsetting their peers. This track pulls no punches and is delivered in a Lennon-esque style yet retains the blues tradition".
I say hey now people just refuse to go to war (x2)
(continuer)
envoyé par giorgio 3/2/2011 - 08:33

À la prochaine !

À la prochaine !
À la prochaine !

Canzone française – À la prochaine ! – 1916 – Marco Valdo M.I. – 2011
Histoires d'Allemagne 15

Au travers du kaléidoscope de Günter Grass. : « Mon Siècle » (Mein Jahrhundert, publié à Göttingen en 1999 – l'édition française au Seuil à Paris en 1999 également) et de ses traducteurs français : Claude Porcell et Bernard Lortholary.

Comme tu le vois, mon ami Lucien l'âne, les Histoires d'Allemagne continuent et également cette extraordinaire rencontre entre À l'Ouest et les Orages, laquelle a lieu en terrain neutre, sur les bords du lac de Zurich, plus au cœur de la ville toutefois, à la Kronenhalle. Ces messieurs, comme dit la dame, ne s'ennuient pas. Tu auras remarqué que leurs « séances de travail » se passent toujours autour d'une (bonne) table et sont généralement, bien arrosées. Cette fois, du rouge léger, sans doute, un vin de Loire. Autres temps, autres ambiances.... (continuer)
Guerre de positions sur l'Yser et la Somme à l'Ouest
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 2/2/2011 - 22:12
Downloadable! Video!

Wagner at the Opera

Wagner at the Opera
The song is about a member of the audience at a wagner concert in Israel using a rattle to disrupt the concert in protest at Wagner nazi sympathies so one of the members of the support band swung the rattle in the crowd to emulate the moment

dall'album ABCDFGH del 2010
I'm laying on the pavement
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 2/2/2011 - 19:11
Downloadable! Video!

Dolore

Dolore
Mammalitaliani 2010

In un ipotetico (ma perché non farlo) percorso canzoni d'amore contro la guerra
Io soffro e sento ancora dolore
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 2/2/2011 - 17:35
Downloadable! Video!

Il general Cadorna

anonyme
Il general Cadorna
La cantava mia nonna.
Il general cadorna n'ha fatta una più grossa:
(continuer)
envoyé par Lorenzo Mosca 2/2/2011 - 17:20

Enemy

[2003]
Lyrics & Music by John Beeney
Album: Diamonds and Demons [2004]
[Radio news]
(continuer)
envoyé par giorgio 2/2/2011 - 13:35
Downloadable! Video!

Cercando un altro Egitto

Cercando un altro Egitto
E adesso per la strada la gente come un fiume...
2/2/2011 - 08:56

Gunner Joe

[2003]
Lyrics & Music by Jules Jackson

Gunner Joe (Does Your Oil Run Red ?)
Does your oil run red in Houston Town?
(continuer)
envoyé par giorgio 2/2/2011 - 08:28
Downloadable! Video!

Non più andrai farfallone amoroso

Non più andrai farfallone amoroso
Per Alexis: in rete si trovano lo spartito e la partitura di tutta l'opera.
CCG/AWS Staff 1/2/2011 - 23:36
Downloadable! Video!

Bella vita militar

Bella vita militar
Testo di Lorenzo da Ponte
Musica di Wolfgang Amadeus Mozart
Da "Così fan tutte" , Atto I, scena V
Prima esecuzione: 26 Gennaio 1790, Vienna.

Il consolidato cliché, in auge dal remoto medio evo, che attribuiva a quella delle armi il primato su ogni altra pratica di vita: dei religiosi, delle professioni liberali, della mercatura (per non parlare delle spregevoli arti "meccaniche"), non trovò mai convinta la miracolosa coppia Mozart-Da Ponte.
L'ironia fu l'arma con cui il cliché venne da loro distrutto. Dopo le "Nozze di Figaro", dove la punizione di Cherubino assume gli orpelli della "gloria militar " (vedi Non più andrai farfallone amoroso), anche in "Così fan tutte" l'elogio della "bella vita militar" si dissolve nell'ironia della frase musicale. Testo incensurabile in un'epoca in cui un bel reggimento riassumeva in sé ogni nobile canone etico ed estetico: ma è la musica che si incarica della sua banalizzazione e del suo rovesciamento. (gpt)
Bella vita militar! 

(continuer)
envoyé par Gian Piero Testa 1/2/2011 - 23:06
Downloadable! Video!

E tue senza pane (Boghe longa)

anonyme
Chanson sarde - E tue senza pane (Sa Boghe longa) – Anonyme
à partir de la traduction en italien de “it.wikisource e da La Musica de L’Altra Italia”,
suivie de
TOI SANS PAIN
autre version française à partir de la traduction italienne de « Su bardaneri » de la version sarde interprétée par Daniele Sepe
ET TOI, SANS PAIN
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 1/2/2011 - 22:14
Downloadable! Video!

פּאַרטיזאַנער־ליד: שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט

פּאַרטיזאַנער־ליד: שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט
Il testo originale yiddish in alfabeto ebraico in un'immagine che testimonia un diverso standard ortografico, diverso dalle norme YIVO in vigore adesso (in pratica, le vecchie norme non distinguono i diversi valori della aleph, indi per cui con א si indicano sia la "a" - אַ - e la "o" - אָ -, e del doppio yod, per cui con ײ si indicano sia il dittongo "ey" (come YIVO), sia "ay", notato adesso ײַ . Nelle vecchie norme, non si distingue neanche פֿ , e si usano spesso lettere col daghèsh.
1/2/2011 - 18:19
Downloadable! Video!

Canto dei mietitori

Canto dei mietitori
Il testo tratta del fatto che i mietitori, che sono quelli che producono e faticano, non hanno niente e i loro figli patiscono la fame, mentre i "signori" per cui i mietitori lavorano si ingrassano.
Testo di Mario Rapisardi. Musica e interpretazione di Joe Fallisi. Chitarra: Pasquale Ambrosino, Luigi Consolo, Roberto Ruberti, Ruggero Ruggeri - Pisa, 29/10/1993. La canzone è contenuta nell'album "L'uovo di Durruti" di Joe Fallisi.
La falange noi siam dei mietitori
(continuer)
envoyé par Natale Adornetto 1/2/2011 - 16:22
Downloadable! Video!

Wrong Way

[2004]
Lyrics & Music by Matt Aquiline and Chuck Beatty.
Jimmy left town about a month ago,
(continuer)
envoyé par giorgio 1/2/2011 - 12:16
Downloadable!

שאָטנס

שאָטנס
Shotns
טעקסט: לייב ראזענטאל
מוזיק: װאָלקס־טאַנגאָ
Testo: Leyb Rozental
Musica: tango popolare
Lyrics: Leyb Rozental
Music: Popular tango

Parole di Leyb Rosental sulla melodia di un tango popolare.
Testo e introduzione in inglese trovati su Heartstrings – Music of the Holocaust, dove la canzone è pure ascoltabile nell’esecuzione di Betty Segal con Akiva Daykhes alla fisarmonica.

Per la biografia di Leyb Rozental (o Rosental) si veda la sua bellissima ישׂראליק.
Basti qui ricordare che Rozental fu animatore della vita culturale del ghetto di Vilnius insieme a Kasriel Broydo, con il quale - credo, visti i dati coincidenti delle biografie che compaiono su Music and The Holocaust - scrisse alcuni spettacoli musicali, come “Korene Yorn un Veytsene Teg” (“Anni di granturco e giorni di grano”), messo in scena nel 1943, e “Moyshe halt zikh” (“Moyshe, resisti!”). E con Broydo condivise pure... (continuer)
כ'קלער: מענטשן האַװען הין און הער,
(continuer)
envoyé par Bartleby + CCG/AWS Staff 1/2/2011 - 11:02
Downloadable! Video!

La morale dei briganti

La morale dei briganti
manca il finale!
"La risposta ascoltatori
farà sudare molto i dottori
della legge moralisti
e anche voi poveri cristi.
Io mi affido alla coscienza
e alla vostra intelligenza."
nicola_ds 1/2/2011 - 10:39




hosted by inventati.org