Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2011-10-3

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

Avante camarada!

Avante camarada!
Do you know if someone sings this song in another language?

thanks
leonardo 3/10/2011 - 23:31
Downloadable! Video!

Canto do Desertor

Canto do Desertor
Can you tell me if anyone else sung this song, in italy?

thanks
leonardo 3/10/2011 - 23:29
Downloadable! Video!

Portugal Resiste!

Portugal Resiste!
Thanks for remember this song.

I want to know if you have, or have notice, about this song on a disk italian at CIDE.
You cansee de front of it at:

http://www.luiscilia.com/index_ficheir...

grazie

leonardo
(if you have it can you tell me the number of this edition?)
leonardo 3/10/2011 - 23:26
Downloadable! Video!

5° Non Uccidere

5° Non Uccidere
Chanson italienne – 5° Non Uccidere - Infezione

Voilà, Lucien l'âne mon ami, une chanson qui te ravira, toi qui as vu – et de près – les croisades et pas seulement, celles menées en Asie Mineure... Pas seulement celle de Pierre l'ermite qui commença par massacrer les Juifs partout où il passait...

Bien évidemment, Marco Valdo M.I., mon ami, je me souviens de cette Croisade contre les Albigeois, le massacre des Cathares (qu'on nommait aussi les tisserands...), des Dolciniens, des disciples de Valdo.... La persécution dans les plaines, la poursuite jusqu'au plus haut des montagnes de tous ces bons hommes et bonnes femmes dont le seul tort était de dénoncer la luxure de la putain de Rome... En somme, on en est toujours là. En effet, ajoute Lucien l'âne en s'aidant d'un joli mouvement de sa crinière, aux pauvres, elle prêche la soumission, l'obéissance, le respect du pouvoir... Aux riches,... (continuer)
CINQUIÈMEMENT : TU NE TUERAS POINT
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 3/10/2011 - 22:47
Downloadable! Video!

Terrorismo legalizzato

Terrorismo legalizzato
Chanson italienne – Terrorismo legalizzato – Infezione – 1989

Texte trouvé dans « "Nel cuore della bestia" », travail fondamental de Stefano Giaccone et Marco Pandin sur le monde de l'autoproduction musicale dans l'Italie des années 1980.
Nous savons tous qui étaient Bresci, Pinelli e Serantini ... À leur sujet, il y a de nombreuses chansons et beaucoup d'informations, y compris sur ce site.

Pietro Maria Walter Greco, dit Pedro, était un militant antifasciste padouan, d'origine calabraise, qui fut assassiné par la police, dans un véritable traquenard, le 9 mars 1985 à Trieste.
« Dans les premiers jours de mars 1985, la Digos (police politique italienne) de Trieste reçut une information du Sisde (le service secret du ministère de l'Intérieur) signalant la présence de Pedro à Trieste à la Via Giulia 39. Le préfet de police de Trieste était Antonino Allegra, chef de la police politique de... (continuer)
TERRORISME D'ÉTAT
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 3/10/2011 - 17:44
Downloadable! Video!

Hopes of Peace

Hopes of Peace
Qui ci sono le altre strofe:
Franz 3/10/2011 - 12:58
Downloadable! Video!

Jump You Fuckers (a Song for Wall Street)

Jump You Fuckers (a Song for Wall Street)
Un video da Wall Street occupata

2/10/2011 - 15:00
Downloadable! Video!

Terrorismo legalizzato

Terrorismo legalizzato
complimenti per il testo.
Pietro e gli altri continuano a vivere nel cuore di chi li ha amati.
2/10/2011 - 14:41
Downloadable! Video!

La Garaventa

La Garaventa
Dopo cinque anni di permanenza al Sorriso Francescano a Cornigliano sotto la tutela di padre Umile e di Suore aliene e una breve pausa nei degradati vicoli di Genova nel 1963 mi hanno praticamente internato mio malgrado nella Nave Scuola Garaventa Sino al 1971 Il dramma dell esistenza vuole che spesso altri possono disporre della vita altrui arbitrariamente imponendogli a partire dall eta di 13 anni di fare il marinaio soldatino e fargli fare la guardia in estate con una divisa invernale con un G91 moschetto americano ad un colpo del 45 piombato In una stupida garrita in piena zona commerciale nel porto di Genova in tempi di pace.
Roberto Guidotti 1/10/2011 - 20:26
Downloadable! Video!

Mourir pour des idées

Mourir pour des idées
Poiché non avevo il testo originale di Brassens (l'ho trovato dopo!) è la traduzione in sardo campidanese della versione italiana di Fabrizio De Andrè
stevinicherchi.wordpress.com
A SI-NCI MORRI PO IDEAS
(continuer)
envoyé par Stèvini Cherchi 1/10/2011 - 19:59
Downloadable! Video!

Fortress Europe

Fortress Europe
Hanno insabbiato tutto. Prove di regime a Lampedusa

Sapevate che alcuni agenti della Guardia di Finanza a Lampedusa andavano a caccia dei tunisini indossando maglietta con su scritto “G8 2001, IO C'ERO"? E che tra i poliziotti c'era chi sotto l'uniforme indossava la maglietta con l'aquila nera e la scritta “MERCENARI”? Qualcuno penserà che siano dettagli. Secondo me invece dà la misura di dove siamo arrivati. La frontiera è ormai fuori controllo. Senza legge e senza informazione. Affidata a squadre di picchiatori esaltati. Gli stessi torturatori responsabili del macello di Genova, delle continue morti sospette in carcere e nei commissariati (vedi Cucchi, Uva, Aldrovandi...), e dei sempre più frequenti pestaggi nei centri di identificazione e espulsione (Cie). Anche se poi va detto che nei giorni della reconquista lampedusana gli agenti non erano gli unici a picchiare. Perché con le spranghe... (continuer)
1/10/2011 - 15:09
Downloadable! Video!

Fiore amore disertore

Fiore amore disertore
grandiosa!
luciana 1/10/2011 - 12:38
Downloadable! Video!

Andrea

Andrea
io avevo dato un'interpretazione diversa,che ci stava comunque secondo me..
matteo
1/10/2011 - 01:07
Video!

Cangaçeiro

Cangaçeiro
Chanson italienne – Cangaçeiro – Litfiba - 1989

Justement ce matin, Gian Piero Testa m'a écrit qu'il avait réécouté avec plaisir une vieille chanson populaire brésilienne , “Mulher rendeira” ou la version de Joan Baez, chanson qui se trouvait sur la bande sonore d'un célèbre film de 1953, “O ‎cangaçeiro” , qui révéla au monde la cinématographie brésilienne. Écrit et réalisé par Victor ‎Lima Barreto, le film racontait la geste de Virgulino Ferreira da Silva, detto Lampião, le plus fameux bandit du sertão du Nord-Est du Brésil.
Ainsi, après nos propres bandits et après les bandits argentins, je pense que dans les prochains jours, les CCG /AWS s'enrichiront de quelques chansons sur le banditisme brésilien, phénomène complexe né – comme d'habitude et en simplifiant – de la concentration de la richesse dans les mains d'un petit nombre et de la diffusion de la pauvreté dans les mains de beaucoup,... (continuer)
CANGAÇEIRO
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 1/10/2011 - 00:16




hosted by inventati.org