Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2011-10-29

Supprimer tous les filtres
Video!

Visca la llibertat

Visca la llibertat
Album: VISCA LA LLIBERTAT (2000)
amb Pascal Comelade
Visca la llibertat.
(continuer)
29/10/2011 - 15:34
Downloadable! Video!

Skarabiniere!

Skarabiniere!
A parte la questione antiproibizionista, che forse non c'azzecca molto con questo sito, è pur sempre una canzone sulla galera, anzi di come sia facile finire in galera per i poveri cani... e poi si sa che fine si può fare.

Forse è più famosa nella versione dei Radici nel Cemento

2004
Ancora non è finita
Sparpagliati sul selciato
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 29/10/2011 - 10:26
Downloadable! Video!

L'arcusgi di Pasquale

L'arcusgi di Pasquale
[2005]
Testo e musica: L'Arcusgi
Lyrics and Music: L'Arcusgi
Paroles et Musique: L'Arcusgi
Album: L'Arcusgi di Pasquale


L'Arcusgi

Jean-Pierre Bonci
Jean-Christophe Bastiani
Louis Franceschi
Pierre Bracci
Anthony Battesti
Nicolas Giustiniani
Guillaume Savelli
Jean-Marc Camurati
Laurent Ducatillon
Mathieu Camurati
Jean-Paul Peretti
"Pilou" Barque
La canzone, pubblicata nel 2005, ha come tema i duemila Archibugieri di Pasquale che l'otto maggio del 1769 cercarono di sbarrare il passo ai cinquemila francesi inviati in Corsica per stroncare la resistenza di Paoli, Generale della Nazione e Babbu di a Patria, ed occuparla in via definitiva. La campagna risultò decisiva per permettere ai francesi di concretizzare ambizioni politiche e strategiche che a Parigi erano sul tavolo da più di settant'anni. [INSCO]

“La Corsica era dominata dalla Repubblica di Genova fin dal... (continuer)
Hè u principiu di maghju
(continuer)
envoyé par Io non sto con Oriana 29/10/2011 - 09:39
Downloadable!

Via Tibaldi

Via Tibaldi
[1971]
Scritta e cantata da Franco Trincale
Album: Trincale 4 - Canzone Nostra

Franco Trincale e la sua fuoriuscita dal PCI in seguito ai fatti di via Tibaldi.

F.T.: "Sinceramente io diffido di una situazione che nasce dal trascinamento populistico dell'artista. Io non mi reputo un artista.. perché sono solo un uomo che canta e che ha maturato certe idee.. E spesso il mio percorso si può identificare con certe idee di partito. Sono conscio di questo e accetto anche di diventarne strumento, ma con il rischio poi di dovere accettare certi compromessi. Che se non accetti vieni tagliato fuori, ed è per questo che mi ha fatto uscire dal PCI. C'erano certi compagni che telefonavano alla federazione e mi sconsigliavano: dicevano che ero brigatista, o addirittura fascista..

D: Ti eri reso conto che il partito andava al di là degli interessi degli operai, e del suo potenziale elettorato…

F.T.:... (continuer)
O compagno lo sai che oggi
(continuer)
envoyé par giorgio 29/10/2011 - 08:31
Downloadable! Video!

Father's Field

Father's Field
[1995]
Lyrics and music (?) by Traci Lords
Testo e musica (?) di Traci Lords
Album: 1000 Fires
I remember that day
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 28/10/2011 - 18:18
Downloadable! Video!

L'America di Nixon

L'America di Nixon
[1969]
Testo e Musica di Franco Trincale
Album: Trincale 4 - Canzone Nostra



« Non sarò il primo Presidente degli Stati Uniti che perde una guerra ».
(Dichiarazione di Richard Nixon, nuovo Presidente degli Stati Uniti)

« Non posso credere che una potenza di quarto ordine come il Vietnam del Nord non abbia un punto debole ».
(Henry Kissinger rivolto al suo staff di collaboratori nel settembre 1969).

Il nuovo presidente Richard Nixon, personalità complessa e contraddittoria, fin dall'inizio del suo mandato elaborò una nuova strategia globale statunitense (la cosiddetta dottrina Nixon) per la guerra in Indocina basata su una realistica valutazione della situazione locale e internazionale e su una spregiudicata applicazione di nuovi programmi diretti ad evitare in ogni caso la sconfitta finale degli Stati Uniti.
Coadiuvato da abili collaboratori, come Henry Kissinger, consigliere... (continuer)
E l'America di Nixon pace più non ha
(continuer)
envoyé par giorgio 28/10/2011 - 09:34
Downloadable! Video!

Roman Wall Blues

Roman Wall Blues
‎[1937]‎
Nella raccolta “Another Time” pubblicata nel 1940.‎
Poesia messa in musica da diversi compositori, come Peter Dickinson, Alex Harvey e John ‎Reginald Lang-Hyde ‎‎(The Lied, Art Song and Choral Texts Archive)‎

Negli anni 30 il grande poeta inglese si interessò ad Orazio e alle sue “Odi” e questa “Roman Wall ‎Blues” è in qualche modo una risposta al “Carmen saeculare” in esse contenuto, quello in cui il ‎poeta romano celebrava Augusto e la potenza di Roma sul mondo. In Auden il soldato imperiale di ‎guardia a qualche forte o vallo è tutt’altro che l’espressione di tale potenza, ma solo un ragazzo ‎come tanti, tutto sommato stupido, infreddolito, tormentato dai pidocchi, che nemmeno ha capito ‎perché è finito lì e la cui unica preoccupazione è la fidanzata che ha lasciato da qualche parte nelle ‎Ardenne, insidiata da altri pretendenti. Prima che partisse in guerra lei gli regalò... (continuer)
Over the heather the wet wind blows,‎
(continuer)
envoyé par Bartleby 28/10/2011 - 08:39
Downloadable! Video!

Wallflower

Wallflower
secondo me la canzone perfetta!un capolavoro
27/10/2011 - 17:48
Downloadable! Video!

The Deserter

The Deserter
‎[1895/1910]‎
Nella raccolta “Last Poems” pubblicata nel 1922‎
Una poesia messa in musica da diversi compositori, come Elisabeth Lutyens e Daniel Gregory ‎Mason ‎‎(The Lied, Art Song, and Choral Texts Archive)‎


Dialogo tra una donna ed il suo amato che sta per partire in guerra.‎
Il disertore, il vigliacco, il traditore è qui il coraggioso combattente che diserta, inganna, tradisce ‎l’amore per andare a farsi ammazzare: “Vai, vai pure, cuore traditore, vai oltre oceano con i tuoi ‎coraggiosi compagni, là non avrete un letto pieno d’amore dove giacere ma solo una tomba, là ‎potrete finalmente abbracciare la vostra amata di piombo!”‎

Housman era un poeta inglese di epoca vittoriana, di formazione classica (un filologo che curò ‎diverse traduzione di lirici latini) e non nascondeva certo la propria ammirazione per il coraggio e ‎per l’Impero e le sue conquiste militari. Ma aveva una... (continuer)
‎"What sound awakened me, I wonder,‎
(continuer)
envoyé par Bartleby 27/10/2011 - 12:03
Parcours: Déserteurs

La ballata del migrante ignoto

La ballata del migrante ignoto
L'idea di questo furto deriva da questo servizio visto l'altro giorno

http://www.rai.tv/dl/RaiTV/programmi/m...
Tj Dj 27/10/2011 - 10:29
Video!

Inneres Auge

Inneres Auge
‎[2009]‎
Testo / Lyrics / Paroles / Sanat: Franco Battiato - Manlio Sgalambro
Musica / Music / Musique/ Sävel: Franco Battiato
Album / Albumi: Inneres Auge - Il tutto è più della somma delle sue parti”



“Inneres Auge, Occhio Interiore. Ma lo preferisco in tedesco. In italiano si dice ‘terzo occhio’, ma ‎non mi piace, fa pensare a una specie di Polifemo. I tibetani hanno scritto cose magnifiche ‎sull’occhio interiore, che ti consente di vedere l’aura degli uomini: qualcuno ce l’ha nera, come ‎certi politici senza scrupoli, mossi da bassa cupidigia; altri ce l’hanno rossa, come la loro rabbia.” ‎ ‎(Franco Battiato, da un’intervista pubblicata su Il Fatto Quotidiano del 30 ottobre 2009)‎

Povera patria vent’anni dopo… ‎
Ma basta una sonata di Arcangelo Corelli a ridarci repiro, potenza salvifica della Musica (e io che ‎non sono raffinato come il Maestro mi accontento anche di una bella CCG/AWS!).‎
Come un branco di lupi
(continuer)
envoyé par Bartleby 27/10/2011 - 08:13
Downloadable! Video!

Tibet

Tibet
‎[2009]‎
Dall’album “Inneres Auge - Il tutto è più della somma delle sue parti”‎
Parole di Franco Battiato e Manlio Sgalambro
Musica Franco Battiato

‎“Inneres Auge, Occhio Interiore. Ma lo preferisco in tedesco. In italiano si dice ‘terzo occhio’, ma ‎non mi piace, fa pensare a una specie di Polifemo. I tibetani hanno scritto cose magnifiche ‎sull’occhio interiore, che ti consente di vedere l’aura degli uomini: qualcuno ce l’ha nera, come ‎certi politici senza scrupoli, mossi da bassa cupidigia; altri ce l’hanno rossa, come la loro rabbia.” ‎
‎(Franco Battiato, da un’intervista pubblicata su Il Fatto Quotidiano del 30 ottobre 2009)‎
We cannot excuse you
(continuer)
envoyé par Bartleby 27/10/2011 - 08:12
Video!

Highwayman

Highwayman
Scritta da Jimmy Webb nel 1977, la versione più famosa è quella incisa dal super gruppo country nel 1984
I was a highwayman. Along the coach roads I did ride
(continuer)
envoyé par anonymous 27/10/2011 - 03:48
Downloadable! Video!

La decadenza

La decadenza
Chanson italienne – La décadenza – Ivano Fossati – 2011
LA DÉCADENCE
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 26/10/2011 - 22:06
Downloadable! Video!

Ninna nanna della fine della guerra

Ninna nanna della fine della guerra
[2011]
Testo e Musica di Giacomo Lariccia
Album: Colpo di sole

Un temporale e una pioggia fitta aprono Ninna nanna alla fine della guerra, un bellissimo canto d’amore, rivolto da una madre al proprio piccolo. C’è una dolcezza infinita, un senso di commozione che prende alla gola, ma anche una dolente atmosfera sognante “Ti racconterò dei nostri giochi / delle corse al mare forse chi lo sa … / anche di quel che avrei voluto fare / se questo sonno fosse realtà”.

www.bielle.org
Dormi, bambino mio
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 26/10/2011 - 19:47

Oh Stay at Home, My Lad, and Plough

Oh Stay at Home, My Lad, and Plough
‎[1922]‎
Nella raccolta “Last Poems”‎
Una poesia messa in musica da diversi compositori, come Leslie Russell e John Ramsden ‎Williamson ‎‎(The Lied, Art Song, and Choral Texts Archive)‎

Oh stay at home, my lad, and plough
(continuer)
envoyé par Bartleby 26/10/2011 - 15:53
Downloadable!

Grenadier

Grenadier
‎[1922]‎
Nella raccolta “Last Poems”‎
Una poesia messa in musica da diversi compositori, come John Addison, John Jeffreys, Oskar ‎Morawetz e John Ramsden Williamson ‎‎(The Lied, Art Song, and Choral Texts Archive)‎

Dal libro dell’Ecclesiaste (Qoelet), capitolo 9, versetto 10: “Tutto ciò che trovi da fare, fallo finché ‎ne sei in grado, perché non ci sarà né attività, né ragione, né scienza, né sapienza giù negli inferi, ‎dove stai per andare”, né tanto meno quei miserabili 13 penny di paga giornaliera che la regina ti ‎promise, povero soldatino, per andare a combattere, in cambio della tua vita.‎
The Queen she sent to look for me,
(continuer)
envoyé par Bartleby 26/10/2011 - 15:46
Video!

Epitaph on a Tyrant

Epitaph on a Tyrant
‎[1940]‎
Nella raccolta “Another Time”.‎
Un’altra poesia del grande autore britannico, naturalizzato statunitense, messa in musica da diversi ‎compositori, come Russell Smith e Daron Aric Hagen ‎‎(The Lied, Art Song, and Choral Texts Archive)‎

La perfezione della tirannia sta nella sua semplicità, nella brutalità della sua poetica-politica, nello ‎sfruttare abilmente le miserie e la stupidità dell’uomo, nel circondarsi di eserciti e flotte e di corti ‎sempre ben disposte a ridere e a celebrare a comando, quando il tiranno è di buon umore… Ma ‎quando invece il tiranno e di umore cattivo sono sempre i bambini a morire nelle strade.‎
Perfection, of a kind, was what he was after,‎
(continuer)
envoyé par Bartleby 26/10/2011 - 14:29
Video!

Ballad (O What Is That Sound)‎

Ballad (O What Is That Sound)‎
‎[1934?]‎
Nella raccolta pubblicata in Gran Bretagna nel 1936 con il titolo “Look, Stranger!” e negli USA ‎l’anno seguente come “On This Island”.‎


Una poesia del grande autore britannico, naturalizzato statunitense, messa in musica da diversi ‎compositori, come Randall B. Kreuger, Daron Aric Hagen, William Douglas Bennett e Jack ‎Hamilton Beeson ‎‎(The Lied, Art Song, and Choral Texts Archive)‎

Una poesia che racconta in una progressione agghiacciante, con lo stile di una ballata settecentesca, ‎le fasi di un rastrellamento ad opera di un gruppo di soldati. Si tratta probabilmente della ‎descrizione della persecuzione di ribelli giacobiti nel 18mo secolo ma l’assenza totale di dettagli ‎che la possano situare storicamente con precisione (a parte l’espressione “scarlet sodier”, ad ‎indicare il colore dominante della divisa indossata dai soldati britannici – i Redcoats – tra il 17mo ‎ed il 20mo secolo, dato di per sé troppo vago) fanno di questa composizione un grido contro la ‎repressione ed il totalitarismo di ogni epoca.‎
O what is that sound which so thrills the ear
(continuer)
envoyé par Bartleby 26/10/2011 - 13:59
Downloadable! Video!

Il mercenario di Lucera

Il mercenario di Lucera
Sono capitato per purissimo caso in questo sito cercando il testo integrale di questa canzone.... effettivamente non riesco bene a capire cosa ci sia di "contro la guerra" in questa canzone... posto che tra l' altro non riesco nemmeno a capire come qualcuno possa ricondurla a bandiera o vessillo di una frangia politica io semplicemente la trovo....divertente :-) Non fraintendetemi è lontano da me il pensiero pacifista (non nel senso che non mi piacerebbe un mondo in pace e dove tutti siamo uguali ma che trovo questa idea una semplice utopia) non sono nemmeno di quelli che dichiarano che la guerra è una cosa bella e giusta. Un pensiero però mi ha colpito, in tutto questo miasma di proclami pseudo politici ideologici partiti da questa canzone e di cui onestamente poco mi importa, e cito

Il mercenario di Lucera può essere senz'altro una canzone "realistica", dato che rispecchia senz'altro... (continuer)
Federico Berton 26/10/2011 - 09:51

La ballata di Ken Saro Wiwa

La ballata di Ken Saro Wiwa


‎ “Ho scritto in vita mia solo due ballate e sono entrambe 'africane' (se dovessi fare un libro le ‎chiamerei infatti 'due ballate africane'). Una è dedicata ad uno sconosciuto che ho incontrato ‎davvero in Tanzania e che, forse, è ancora vivo. L'altra è questa 'Ballata di Ken Saro-Wiwa'. Ho ‎scritto solo due ballate perché, ve lo posso assicurare, sono difficilissime da scrivere senza scadere ‎nel banale o levare forza alla tensione. Infatti lo schema metrico è ferreo, preciso, millimetrico, non ‎si scappa. Gli endecasillabi sono tutti regolari e sono 'costretti' in una gabbia metrica che davvero li ‎soffoca. Riuscire a farli uscire fuori 'vivi' è una cosa davvero difficile. L'altro enorme problema è, ‎invece, quello di 'dar voce' a personaggi conosciuti, storici. Occorre documentarsi bene, non si può ‎inventare. In questa Ballata di Ken Saro-Wiwa mi sono infatti attenuto alla 'storia'... (continuer)
Sporchi bastardi, Dio vi maledica!
(continuer)
envoyé par Bartleby 26/10/2011 - 08:48

La chanson des fusillés de Fourmies (La Marseillaise fourmisienne)‎

anonyme
La chanson des fusillés de Fourmies (La Marseillaise fourmisienne)‎
‎[1891]‎
Sull’aria de “La Marseillaise" di Rouget de l'Isle nel 1792.‎

‎1 maggio 1891, cittadina di Fourmies, Nord-Pas-de-Calais, Francia.‎
Una grande e pacifica manifestazione dei lavoratori – indetta dai socialisti seguaci di Jules Guesde ‎per commemorare il massacro di ‎Haymarket Square avvenuto a Chicago cinque anni prima - viene affrontata da 300 soldati armati ‎di nuovi e potenti fucili a ripetizione, in punta di baionetta. I manifestanti sono scesi in sciopero per ‎la giornata di 8 ore e per l’aumento dei salari. Il comandante della piazza, un certo Chapus, ordina ‎di sparare ad altezza uomo. In poco più di 40 secondi di sparatoria vengono uccise 9 persone, anche ‎donne e ragazzini, alcune addirittura estranee alla manifestazione:‎

‎Maria Blondeau, 18 anni
Louise Hublet, 20 anni
Ernestine Diot, 17 anni
Félicie Tonnelier, 16 anni
Kléber Giloteaux, 19 anni
Charles Leroy, 20... (continuer)
Dans la commune, c'était fête
(continuer)
envoyé par Bartleby 25/10/2011 - 14:13

War and More

War and More
Well we’ve gotta a new car and a big flatscreen
(continuer)
envoyé par Daniel Herman 24/10/2011 - 18:58
Downloadable! Video!

Laura e l’avvenire

Laura e l’avvenire
Chanson italienne – Laura e l'avvenire – Ivano Fossati – 2011

Lucien l'âne, mon ami, aimes-tu les chansons d'amour ?

Oh, oui ! Beaucoup !, dit Lucien l'âne en souriant de tout son orgue... Mais seulement quand elles ont je ne sais quel parfum, je ne sais quelle qualité... Donc, elles sont très rares celles que j'aime... Au fond, elles doivent avoir du fond. Voilà tout. J'ai beau être un âne, il ne me chaut pas d'entendre des choses sirupeuses et larmoyantes, ou de ces choses où l'on se quitte, puis se retrouve en un éternel va et vient. En somme, j'aime les chansons d'amour comme les autres chansons : quand elles sont bonnes. Mais voyons voir celle que tu me proposes....

Je te comprends parfaitement, Lucien l'âne, mon ami, car je ressens les choses à peu près comme tu les ressens. La chanson, c'est comme la poésie... Je n'arrive pas trop à la définir, ou à lui donner des caractéristiques... (continuer)
LAURA ET L'AVENIR
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 24/10/2011 - 15:03

Chansons de La bande à Bonnot: L'enfance de Bonnot

Chansons de <em>La bande à Bonnot</em>: L'enfance de Bonnot
‎[1954]
Paroles de Boris Vian
‎Testo di Boris Vian
Lyrics by Boris Vian
Musique de Louis Bessières
‎Musica di Louis Bessières
Music by Louis Bessières
D'après la comédie musicale La bande à Bonnot de Henry-François Rey [1954]
‎Dalla commedia musicale La bande à Bonnot di Henry François-Rey [1954]
From the musical La bande à Bonnot by Henry-François Rey [1954]
Disque Canetti n° 48863: La Bande à Bonnot, douze chansons.


‎"Jules Bonnot, operaio, anarchico e poi bandito, viene braccato per anni dalla polizia in piena ‎‎Belle Époque e diventa suo malgrado un eroe popolare: la sua cattura avviene di fronte ‎a cinquecento soldati e ventimila parigini, nell'aprile del 1912. Henry-François Rey nel 1954 ‎trasforma questa storia in una commedia musicale e ne affida le canzoni all'eclettico artista francese ‎Boris Vian. Dopo lo spettacolo gli spartiti originali si perdono e l'opera... (continuer)
En train d'agoniser un homme revit son passé
(continuer)
envoyé par Bartleby 24/10/2011 - 13:31
Downloadable! Video!

Chansons de La bande à Bonnot: Complainte de Bonnot

Chansons de <em>La bande à Bonnot</em>: Complainte de Bonnot
‎[1954]
Paroles de Boris Vian
‎Testo di Boris Vian
Lyrics by Boris Vian
Musique de Louis Bessières
‎Musica di Louis Bessières
Music by Louis Bessières
D'après la comédie musicale La bande à Bonnot de Henry-François Rey [1954]
‎Dalla commedia musicale La bande à Bonnot di Henry François-Rey [1954]
From the musical La bande à Bonnot by Henry-François Rey [1954]
Disque Canetti n° 48863: La Bande à Bonnot, douze chansons.


‎"Jules Bonnot, operaio, anarchico e poi bandito, viene braccato per anni dalla polizia in piena ‎‎Belle Époque e diventa suo malgrado un eroe popolare: la sua cattura avviene di fronte ‎a cinquecento soldati e ventimila parigini, nell'aprile del 1912. Henry-François Rey nel 1954 ‎trasforma questa storia in una commedia musicale e ne affida le canzoni all'eclettico artista francese ‎Boris Vian. Dopo lo spettacolo gli spartiti originali si perdono e... (continuer)
Parmi tous ceux qu'on a connus
(continuer)
envoyé par Bartleby 24/10/2011 - 13:21
Downloadable! Video!

Disertore

Disertore
Mi permetto di proporre una trascrizione diversa (affidandomi all'udito) in attesa di avere il testo ufficiale tra le mani, quando il 12 Novembre uscirà l'album di Emanuele e dei Terrarossa: "Trecentoventi".
DISERTORE
(continuer)
envoyé par Federico 24/10/2011 - 11:46
Downloadable! Video!

Fiocchi di lana

Fiocchi di lana
La canzone parla di quando eravamo noi Italiani ad emigrare clandestinamente;c'erano dei sentieri fra le valli del Piemonte e del sud della Francia ,dove si esercitava il contrabbando di merci e di uomini...
24/10/2011 - 09:08
Downloadable! Video!

Évangéline

L’avevo creduto,questo sogno di un’età giovane
(continuer)
envoyé par Valeria 23/10/2011 - 20:49
Video!

Il treno della morte

Il treno della morte
Confermo anch'io, essendo nipote dell'autore Alfredo Cristaudo.

Dr Alessandro Arsì.
23/10/2011 - 20:13
Downloadable! Video!

Redemption Song

Redemption Song
Old pirates yes they rob I
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 23/10/2011 - 16:57
Downloadable! Video!

We Shall Overcome

We Shall Overcome
Traducanzone in italiano di Andrea Buriani
Italian "Translasong" by Andrea Buriani
"Traduchanson" italienne : Andrea Buriani
Andrea Burianin italiankielinen "käännoksenlaulu"


NOI CI RIUSCIREMO UN DI’
(continuer)
envoyé par Andrea Buriani 23/10/2011 - 16:03
Downloadable! Video!

Waist Deep In The Big Muddy

Waist Deep In The Big Muddy
NEL GRANDE PANTANO
(continuer)
envoyé par Andrea Buriani 23/10/2011 - 15:25
Downloadable! Video!

Hand on Your Gun

Hand on Your Gun
[2010]
Lyrics & Music by Lowkey
Album: Soundtrack To The Struggle

Taken from Lowkey's album "Soundtrack to the Struggle” Video filmed by globalfaction.org at the Stop the War Coalition Anti-war Assembly in Trafalgar Square on 8 October 2011..
[Spoken:]
(continuer)
envoyé par giorgio 23/10/2011 - 08:38
Downloadable! Video!

Il nucleare lo vogliamo no!

Il nucleare lo vogliamo no!
Ciao, sono Giulio...ogni tanto capito qua...e non vi ho mai ringraziato se non in privato...colgo ora l'occasione per ringraziarvi per la diffusione di questo mio riadattamento che è piano piano diventato un inno...anche dopo il referendum sia chiaro: il nucleare lo vogliamo no!
Giulio 23/10/2011 - 01:38
Downloadable! Video!

Il Sud è 'nu paese bellu assaj (Qua si campa d'aria)

Il Sud è 'nu paese bellu assaj (Qua si campa d'aria)
2003
Non è mai troppo tardi per avere un'infanzia felice
Buonasera a tutti quanti, vorrei cantare gentilmente una canzone con l'accompagnamento del maestro e la vorrei dedicare al signor Giovanni, il ttiolo della canzone è qua si campa d'aria", perché al Sud si campa d'aria
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 22/10/2011 - 23:30
Downloadable! Video!

With God On Our Side

With God On Our Side
Non mi sembra una canzone anticlericale, anzi mi sembra provenire da uno spirito profondamente religioso che cerca di stare dalla parte di Dio (adeguando la propria condotta alla volontà del Dio della pace che "fermerà la prossima guerra) piuttosto che porre "Dio dalla sua parte", strumentalizzandolo. (Come sta quel mangiapreti del Venturi? :)
mariaclaudia 22/10/2011 - 22:41
Downloadable! Video!

Σαν πεθάνω στο καράβι

Σαν πεθάνω στο καράβι
Allora glielo concediamo. Il fatto è che i Greci hanno già raggiunto quello che i Romani (nel senso dei Romaneschi) si sforzano con tutti i mezzi di imporre al resto del Paese: il dileguamento del Congiuntivo. Chi scrive(va) in "katharévusa", cioè nella lingua colta, può (poteva) rispettare la differenza tra i due modi, la quale, tuttavia, non giunge all'orecchio, essendo perfettamente uguali le due pronunce. Intendendo "pethano"come un congiuntivo, il senso sarebbe: "quando muoia, quando dovessi morire" e si giustificherebbe, allora, la traduzione con l'ipotetica. Se invece lo si sente come come indicativo, allora vale "quando morirò". La scelta, a questo punto, è di chi, come me, preferisce pensare che il navigante sia rassegnato a un tragico destino, o di chi invece lo immagina arrovellarsi nel dubbio. Ma aspettiamo cosa sentenzierà Riccardo.
Gian Piero Testa 22/10/2011 - 17:48




hosted by inventati.org