Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2010-11-27

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

L'Internationale

L'Internationale
FRISONE OCCIDENTALE [2]/ WEST FRISIAN [2]

La versione di Lieuwe Hornstra, fattaci pervenire da Hermann Thomsen (che ringraziamo).
Alternative version by Lieuwe Hornstra, contributed by Hermann Thomsen (whom we thank heartily).

For line out the anti-militaristic character of the song here is another Frisian version - from Lieuwe Hornstra. It is - again - west[-lauwers ;-)] frysk and it is out of the same article from the Leeuwarder Courant. (Northern Frisian is not dead yet - neither the mainland-dialects, nor the islandic forms! Don't worry - (High-) German administrations and media are working on it.)

Lieuwe Hornstra (1908-1990) è stato un importante medico psicanalista e filosofo frisone. Nato a Rotterdam, è stato anche impegnato in politica su posizioni marxiste, e esponente del FNP (Fryske Nasjonale Partij, Partito Nazionale Frisone). Scrittore e poeta, è stato autore anche di componimenti nello stile degli "haiku" giapponesi. E' stato anche presidente della Società Psicanalitica Olandese.
DE YNTERNASJONALE
(continuer)
envoyé par Hermann Thomsen 26/11/2010 - 15:06
Downloadable! Video!

L'Internationale

L'Internationale
BASSO TEDESCO [2] / LOW GERMAN [2]

"A few days (OK, weeks) ago I recognized, that my version of the "Internationale" is lacking the anti-militaristic verse. So I sat down and wrote three new verses as third to fifth verse of the song. All six verses do not fit too well to the original. I cannot speak (or write) French and used the German, Dutch, Frisian versions and the Danish a little bit and (of course) the Grönnen one. In addition to the verses I wrote an introduction, based on the introductions of the languages mentioned above." (Hermann Thomsen)

De "Internationaale" wurr schreven as dächtnis an de Kommune vun Paris (03/1871 bet 05/1871), woneem de arbeiders de macht in de eegen hannen naamen harrn. Wiel un nah de "Drütte Bismarcksche Krieg" (1870 un 1871) geev dat in Frankriek - sünnerlig in Paris - bitter noot un de regeeren, do in Versailles, däi nix, dat to ännern (tominst nix,... (continuer)
DE INTERNATIONAALE
(continuer)
envoyé par Hermann Thomsen 26/11/2010 - 15:02
Video!

Soldier Side

Soldier Side
Soldier Side (Intro) - La parte del soldato (Introduzione)
(continuer)
envoyé par Andrea 26/11/2010 - 11:43
Video!

Holy Mountains

Holy Mountains
Le montagne sacre
(continuer)
envoyé par Andrea 26/11/2010 - 11:39
Video!

Χίλια μύρια κύματα

Χίλια μύρια κύματα
Versione italiana di Gian Piero Testa
MIGLIAIA E MIGLIAIA DI ONDE
(continuer)
envoyé par Gian Piero Testa 25/11/2010 - 18:49
Downloadable! Video!

Mastrogiovanni

Mastrogiovanni
Chanson italienne – Mastrogiovanni – Alessio Lega – 2010




L'ÉTRANGE MORT DE FRANCESCO MASTROGIOVANNI, LE MAÎTRE LE PLUS HAUT DU MONDE.
UN PARMI DE VIEUX ÉPISODES : ANARCHIE, ASILES, MAIRES-SHÉRIFFS, « MARTYRS ».

Francesco Mastrogiovanni est mort lié à son lit dans le département psychiatrique de l'hôpital San Luca di Vallo della Lucania à 7.20 le mardi 4 août 2009. Cinquante-huit ans, instituteur originaire de Castelnuovo Cilento, il était pour tous ses élèves simplement « Le maître le plus haut du monde ». Son mètre-nonante ne passait pas inaperçu. Inhabituel parmi la population de Cilento. Son comportement était « doux, gentil, attentionné, surtout envers les enfants », nous raconte Madame Licia, propriétaire du camping Club Costa Cilento. C'est là que le 31 juillet au matin, des dizaines de carabiniers et de policiers, « certains en civil, d'autres armés jusqu'aux dents, ont entouré... (continuer)
I. Mastro Giovanni

(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 25/11/2010 - 16:57
Downloadable! Video!

The Bells of Hell

anonyme
The Bells of Hell
Il testo originario di questa canzone si trova in "Songs and slang of the British soldier, 1914-1918" pubblicato a Londra nel 1930.
Bartleby 25/11/2010 - 15:12

My Name Is Sylvio

My Name Is Sylvio
Non è Petrus ma è Giuliani l'amarissimo che fa benissimo.
Gian Piero Testa 25/11/2010 - 14:51

Giovinezza

anonyme
Giovinezza
NON SONO QUESTE LE PAROLE DEL TESTO GOLIARDICO DELLLA
CANZONE 'giovinezza' CANTATA DAGLI STUDENTI DI ALLORA
NEL 1848 ED ANCORA NEL 1876
(calgian@hotmail.it)

Ne prendiamo atto. E quali sono, allora, queste parole?...
25/11/2010 - 10:29
Downloadable! Video!

Mio fratello che guardi il mondo

Mio fratello che guardi il mondo
Version française - MON FRÈRE QUI REGARDE LE MONDE – Marco Valdo M.I. – 2010
Chanson italienne – Mio fratello che guardi il mondo – Ivan Fossati - 1992

« Pour beaucoup, elle a été comprise (la chanson) comme une réflexion dur le monde des extracommunautaires. C'est une interprétation possible. Pour moi, elle reflète de manière plus générale la difficile convivance avec la diversité. J'entends la difficulté dans l'acception la plus large du terme : pauvreté, malaise, maladie, des conditions qui peuvent changer, par chance. La route de l'espérance est toujours ouverte, nous pouvons la trouver. Ou mieux, c'est la route qui nous trouve. »

(Ivano Fossati)
MON FRÈRE QUI REGARDE LE MONDE
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 24/11/2010 - 21:13
Downloadable! Video!

Sinàn Capudàn Pascià

Sinàn Capudàn Pascià
Chanson italienne (en génois) – Sinàn Capudàn Pascià – Fabrizio De André – 1984, d'après la version italienne.

Scipion Cicala, en génois Scipion Çigä (Genova, 1552 – 1605), connu aussi sous le nom de Cığalazade Yusuf Sinan Paşa ou Cağaloğlu Yusuf Sinan Kapudan Paşa était un marin génois d'origine noble qui assuma d'importantes charges militaires et politiques dans l'Empire Ottoman, œuvrant aussi comme corsaire. Pendant quarante jours , du 27 octobre 1596 au 5 décembre 1596, il fut aussi Grand Vizir sous le règne de Mahomet III.

Scipion Cicala était né à Gênes dans une ancienne famille noble en 1552. Selon d'autres sources, il serait né à Messine ou en Calabre toujours d'une famille génoise et son année de naissance devrait se situer en 1545. La Calabre le retrouvera à la tête d'une de ses aventures corsaires. Son père, le vicomte Cicala (ou Cigala) avait été un corsaire au service de l'Espagne,... (continuer)
SINAN CAPUDAN PACHA
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 23/11/2010 - 20:19
Downloadable! Video!

L'Internationale

L'Internationale
Special thanks should be addressed to mr Xu Jiayu for his invaluable contributions to che Chinese and Min Nan parts of this page. We apologize with mr Xu Jiayu for our continuous mistakes with his name: this is only because we do not know the beautiful Chinese language. All corrections have been made according to mr Xu Jiayu's indications.
CCG/AWS Staff 22/11/2010 - 20:54
Downloadable! Video!

Bella Ciao

anonyme
Bella Ciao
2c. La Bella Ciao dei Quilapayún
2c. Quilapayún's Bella ciao




La lasciamo qui nella sua grafia...fantasiosa. [CCG/AWS Staff]
Bella Ciao
(continuer)
envoyé par Emanuele Ricciardi 22/11/2010 - 18:57
Downloadable! Video!

Mastrogiovanni

Mastrogiovanni
So bene che qui non siamo su Facebook, ma posso domandare se Giuseppe Tarallo sia per caso il Beppe Tarallo, da Agropoli, che negli anni Ottanta insegnava nelle scuole della provincia di Como? Se fosse lui, vorrei mandargli un caro saluto.
Gian Piero Testa 22/11/2010 - 09:06
Downloadable! Video!

Siamo gli operai

Siamo gli operai
Varchetta, già autore per altri (tra cui Nomadi e Bassapadana) ha inciso 2 dischi con brani che in questo sito starebbero benissimo, ma non trovo i testi, se qualcuno potesse trovarli e inserirli...
DoNQuijote82 21/11/2010 - 23:14
Downloadable! Video!

Li vidi tornare

Li vidi tornare
Massimo Priviero ne ha cantato il primo testo

Factum 21/11/2010 - 18:09




hosted by inventati.org