Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2009-9-17

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

Oltre il ponte

Oltre il ponte
Leggendo "Per chi suona la campana" ho sentito l'eco di "Oltre il ponte". Mentre leggo, a tratti, sembra di ascoltare la storia che il vecchio racconta alla ragazza.
Michele
Michele 17/9/2009 - 11:19
Downloadable! Video!

Andrea

Andrea
Nel mio tentativo di traduzione in greco di questa canzone (tentativo che, tra parentesi, non mi sembra ancora soddisfacente, anche se per ora non mi riesce di migliorarlo), ho scelto come sfondo storico la prima guerra balcanica e non la prima guerra mondiale rievocata nell'originale, per potere conservare la firma d'oro del Re. Come è noto, la dinastia "todesca" dei Glueksberg non se la sentì di schierarsi con l'Intesa contro gli Imperi Centrali per assecondare la realizzazione della "Megàli Idéa" di cui erano permeati - e fanatizzati - i quadri militari, e per questo subì una rivoluzione, che portò a una spaccatura del Regno, con una parte di esso che mise in campo un esercito di volontari diretto da comandi francesi per soccorrere, da Salonicco, i "fratelli" serbi (che pur si erano presi e maltrattavano la città greca di Monastir/Bitola) disfatti dagli austro-bulgari, e con l'altra parte... (continuer)
Gian Piero Testa 17/9/2009 - 09:59

Riccardo Venturi: Lettera alla fidanzata

Riccardo Venturi: Lettera alla fidanzata
Un paio di note:

* Il Latakia è un tabacco da pipa grezzo, nero e oleoso proveniente dalla Siria. È considerato infumabile da solo, e si usa solo nelle miscele (ad esempio, era uno dei componenti, assieme al Macedonia e allo Yenide, del leggendario Balkan Sobranie 759). Ovviamente, io lo fumavo; ma è roba esclusivamente per intossicati tabagisti.

** Si legga "thèsaure": "tesoro", in greco antico, al caso vocativo. Chi volesse leggerlo in greco moderno, cosa legittima, dovrà però dire "thèssavre".
Ahmed il Lavacardi 17/9/2009 - 03:25
Downloadable! Video!

Francesco Guccini / Gian Piero Alloisio: Gulliver

Francesco Guccini / Gian Piero Alloisio: Gulliver
Chanson italienne – Gulliver – Francesco Guccini – 1983

Lemuele Sgrùlliver
d' Ahmed il Lavavetri

Dans les longues heures d'inactivité que seules certaines essences distillées peuvent offrir, Lemuel Sgrùlliver retournait en pensées aux temps où il allait à bicyclette; et souriant comme sait sourire seulement celui qui a le cul qui lui fait mal, il parlait comme une marmotte, de Plaisance ou d'Islande, avec des Suisses aux salaires abstrus; des scientifiques et des équipages, des aliénés et des chiourmes et des sages, remplissant le paysage entier de mirages.
Mais si ses désirs sont de cette nuit, ou la mélancolie ou la joie vite éteintes, des vieux amis qu'il rencontrait par les rues (et non sur fessebouc), dans leurs visages un peu perturbés, il pressentait la bave amère, l'âge passé et l'hypocondrie, il voyait des absences et des barbes rarement faites; mais en confondant tout, il voulut... (continuer)
GULLIVER
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 16/9/2009 - 21:04
Downloadable! Video!

Le déserteur

Le déserteur
ITALIANO / ITALIAN / ITALIEN [4] - Gino Paoli

Forse la migliore traduzione italiana, recentemente interpretata da Gino Paoli

IL DISERTORE
(continuer)
envoyé par Lorenzo Masetti che ringrazia Massi 16/9/2009 - 11:38
Video!

Les F...

Les F...
15 settembre 2009
I "FIAMMINGHISTI"
(continuer)
15/9/2009 - 17:03
Downloadable! Video!

Il re è nudo

Il re è nudo
Chanson italienne – Il Re è Nudo – Nomadi – 2002
LE ROI EST NU
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 15/9/2009 - 11:54
Downloadable! Video!

Sabbiature

Sabbiature
round 2 VS Ciarrapico: Il Bancarottiere di Siviglia
Prima o poi trascriverò il testo.

[ΔR-PLU] 13/9/2009 - 18:55
Downloadable! Video!

L'odore della morte

L'odore della morte
Chanson italienne – L'Odore della morte – Talco
L'ODEUR DE LA MORT
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 13/9/2009 - 17:30
Downloadable! Video!

Inka Lied [El Condor pasa]

Inka Lied [El Condor pasa]
a tre mesi di distanza mi accorgo di aver scritto un'enorme cavolata...non mi riferivo a questa canzone tedesca, ma all'originale peruviano "el condor pasa"
matteo88 13/9/2009 - 11:33
Downloadable! Video!

Il lavavetri

Il lavavetri
On le connaît tous celui-là qu'on voit dans les grands carrefours des villes et des faubourgs, perdu dans les flots absurdes des autos, qui comme les bancs de harengs s'en vont vers leur destruction. On la connaît de vue et de vue seulement, cette silhouette anonyme qui s'agite telle une marionnette dont un destin hésitant tire les fils.

Nous les ânes, nous les ânes, dit Lucien aux yeux de braise andalouse, on n'est pas du même bois d'acier et de plastique que leurs machines et nos yeux sont toujours brillants et se nettoient tous seuls, avec nos propres larmes.

Donc, Lucien mon ami, tu as raison, pour les autos, il y faut la main de l'homme. Les vitres des autos s'encrassent continuellement et s'emplissent de poussières et de toutes sortes d'insectes, de graisses... Et les essuieglaces n'en enlèvent qu'une partie, de sorte que seule la main et l'éponge peuvent en venir à bout. Mais vois-tu,... (continuer)
LE LAVEUR DE VITRES
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 13/9/2009 - 10:58
Downloadable! Video!

Дым

Дым
SMOKE
(continuer)
envoyé par Mario Ferrero 12/9/2009 - 20:29
Downloadable! Video!

We Have All The Time In The World

We Have All The Time In The World
E'dolcissima e arriva fino all'anima.
La voce di Armstrong, calda e semplice allo stesso tempo, riesce a farti volare mentre si espande la serenità nella mente e nel cuore.
Luciano 12/9/2009 - 20:19
Downloadable! Video!

Не стреляй

Не стреляй
Shevchuk is highly critical against the undemocratic society that has grown in Putin's Russia.

On March 3, 2008 he participated in a Dissenters March in Saint Petersburg, against the president elections where no real opposition candidates were allowed to run.

On September 24 and 26, 2008 he organized two peace concerts in Moscow and Saint Petersburg as a protest to the Russian-Georgian war. The name of the concerts "Don't Shoot" was taken from his song "Ne Strelyai" that he had written in 1980 as a response to the Soviet war in Afghanistan.

Together with his band DDT, he performed with both Ossetian and Georgian musicians, as well as the Ukrainian band Bratya Karamazovy, that he called peacekeepers. Parts of the profits from the concerts were given to those who suffered from the war, both Ossetians and Georgians.
Mario Ferrero 12/9/2009 - 20:10




hosted by inventati.org