Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2009-3-29

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

Lounès Matoub

Lounès Matoub
[2001]
F.Lanfranchi - N.Luciani - P.Mattei
Album: Rinvivisce

Dedicata a Lounès Matoub
Eiu socu lu pocu è micca
(continuer)
envoyé par CCG/AWS Staff 29/3/2009 - 19:19
Downloadable!

Tabratt i lhukem

Tabratt i lhukem
[1998]
Testo e musica: Lounès Matoub
Lyrics and music: Lounès Matoub
Paroles et musique: Lounès Matoub
Album: Tabratt i lhukem

"The following lyrics, created by the late Matoub Lounes, are sarcastically adressed to the Algerian Regime. It is a parody of the Algerian national anthem, whose purpose was to translate the parody of the Algerian nation by the Algerian Regime itself. The Algerian national anthem fairly reflects the aims cherished by Algerians in exactly the same way as Matoub's version reflects the doom of Algeria under the regime's responsability." - Rebel Songs by Lounes Matoub
Nel 1998, pochi mesi prima di essere assassinato, Lounès Matoub scrive due album di genere chaâbi, Ilheq-d zzher e Tabratt i lhukem ("Lettera aperta ai governanti"). Nei due album, Matoub denuncia la vigliaccheria e la stupidità del potere algerino. L'ultimo brano di Tabratt i lhukem, che porta lo... (continuer)
Ulayger nerja asirem an-nsenned f ssber
(continuer)
envoyé par CCG/AWS Staff 29/3/2009 - 17:22
Video!

Warzigen

Warzigen
[2001]
Parole e musica: Michelangelo Severgnini
Lyrics and music: Michelangelo Severgnini
Paroles et musique: Michelangelo Servergnini
Album: Odissee infrante alle periferie dell'impero

Carlo D'Angelo: chitarra, canto.
Michelangelo Severgnini: oud, contrabbasso, canto, recitato.
Karim Metref: canto, recitato.
Ermanno Facchi: riq, zarb.
Antonio Martino: canto.
Alessandro Gorna: batteria.
Mesut Sahindokuyucu: bağlama, recitato.
Paolo Lo Polito: flauto.

La canzone è ascoltabile (ma non scaricabile) dalla Pagina MySpace dei Krosmos.

Una canzone dedicata a e scritta per Lounès Matoub, il cantante e musicista cabilo protagonista della "Primavera Berbera" morto assassinato da un commando il 25 giugno 1998 nei presi del villaggio di Oued Aissi. Un commando accusato dal governo algerino di essere stato dei fondamentalisti del GIA; ma le responsabilità del potere politico e del governo... (continuer)
Ay aguti b wawal
(continuer)
envoyé par CCG/AWS Staff 29/3/2009 - 16:18
Downloadable! Video!

Forse le lucciole non si amano più

Forse le lucciole non si amano più
E quando il vento ancora si fermava un po'
(continuer)
envoyé par [ΔR-PLU] 29/3/2009 - 10:24
Downloadable! Video!

Lucio Dalla: L'ultima luna

Lucio Dalla: L'ultima luna
Album: "Lucio Dalla" (1979)
La settima luna
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 28/3/2009 - 22:02
Downloadable! Video!

Quanti angeli?

Quanti angeli?
da Una maglia rossa col che 1997
Gli angeli cadranno questa notte dal mio cielo
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 28/3/2009 - 10:44
Downloadable! Video!

Pioggia pioggia

Pioggia pioggia
Ho recuperato il demo della canzone, con tutti i pregi ed i difetti dei demo di prova.
La canzone - non esplicitamente a tema - serviva a Chitarre di Pace per chiudere su una nota di leggerezza e speranza.
Pioggia pioggia
Fabio Bello 24/3/2009 - 22:38
Downloadable! Video!

Canzone fra le guerre

Canzone fra le guerre
No, era negli EXTRA delle CazzCG, ci vuole una sezione a parte! XD
E comunque, il pastrocchio col link è voluto. ^^
[ΔR-PLU] 24/3/2009 - 19:53
Downloadable! Video!

Tammurriata nera

Tammurriata nera
Le strofe finali, che non sono di Edoardo Nicolardi, erano inventate da quei complessini che giravano per le strade nell’immediato dopoguerra, (deformazioni della vecchia pusteggia).
Il riferimento al motivo "Pistol pakin mama” va inteso come ripresa della base musicale che viene ripetuto nella esecuzione che ne fece De Simone. Per le parole ci sono solo dei riferimento di assonanza fonetica (levate) vedi “e llevate a cammisella”. Pakin mama, riporta alle pacche, sedere, della mamma. Queste frasi erano accompagnate da gesti esplicativi del cantante di strada, in genere un femminiello.
Altre espressioni possono sembrare senza senso ma rientravano nel gioco vivace delle allusioni: La frase -’E capilli ncoppa ê rrecchie- era accompagnato dal gesto di toccarsi le orecchie (a póvere ncoppa ê rrecchie) e alludeva alla prostituzione maschile. Il decotto, -’o recotto- alludeva al marito magnaccia,... (continuer)
Salvatore 24/3/2009 - 19:32
Downloadable! Video!

Rachel Corrie

Rachel Corrie
Da Guerrilla Radio

Ieri ci siamo recati a Rafah, a pochi metri dal filo spinato che separa l'Egitto con il campo di concetramento di Gaza.

Abbiamo ricordato il brutale assassionio di Rachel Corrie, uccisa mentre stava impedendo la demolizione della casa di un medico palestinese ad opera dell'esercito israeliano.

Un ricordo commosso, non mesto.
Abbiamo comprato degli aquiloni e li abbiamo distribuiti a un gruppo di bimbi, come per ridonare loro un'idea di spensieratezza e libertà sopra una prigione ridotta in macerie.

Anche i soldati israeliani hanno commemorato Rachel, giorni fa, a Ni 'lin, sparando in testa a Tristan Andreson, nostro compagno dell'ISM.
Un soldato gli ha sparato in faccia durante una manifestazione non violenta in supporto alla popolazione locale contro l'illegale (e criminale) muro dell'apartheid che Israele sta costruendo espropriando ettari ed ettari di... (continuer)
daniela -k.d.- 24/3/2009 - 14:13
Video!

Canção para uma manhã diferente

Canção para uma manhã diferente
25 marzo 2009
CANZONE PER UN MATTINO DIFFERENTE
(continuer)
24/3/2009 - 00:48
Video!

O tempo é de guerra

O tempo é de guerra
24 marzo 2009
È TEMPO DI GUERRA
(continuer)
23/3/2009 - 22:35
Downloadable! Video!

Tejo que levas as águas

Tejo que levas as águas
24 marzo 2009
TAGO, CON LA TUA CORRENTE
(continuer)
23/3/2009 - 22:20
Downloadable! Video!

Target

Target
OBIETTIVO
(continuer)
envoyé par Kiocciolina 23/3/2009 - 21:45
Downloadable!

Oh, Mr. Disney!

OH, SIGNOR DISNEY!
(continuer)
envoyé par Kiocciolina 23/3/2009 - 21:35
Downloadable! Video!

War

War
GUERRA
(continuer)
envoyé par Kiocciolina 23/3/2009 - 21:31
Video!

Tira Fiato

Tira Fiato
E semplicemente MERAVIGLIOSA!!!!
Titti
23/3/2009 - 16:00
Downloadable! Video!

Gegen den Krieg

Gegen den Krieg
Segnalo come - ancora nel 1990 - due parti del testo fossero state riprese, lievemente elaborate e poi musicate per Chitarre Di Pace:

MIO GENERALE

Generale,
il tuo carro armato
è una macchina potente:
spiana un bosco
e sfracella cento uomini.
Ma ha un difetto,
ma ha un difetto:
ha bisogno di un carrista.

Generale,
il tuo bombardiere
è una macchina potente:
vola più rapido di una tempesta
e porta più di n elefante
Ma ha un difetto,
ma ha un difetto:
ha bisogno di un meccanico.

Generale,
l’uomo fa di tutto
può volare e può uccidere
l’uomo fa di tutto
può volare e può uccidere
Ma ha un difetto,
ma ha un difetto:
può pensare.

LA GUERRA CHE VERRA'

La guerra che verrà non è la prima,
prima ci sono state altre guerre.
Alla fine dell’ultima
c’eran vincitori e c’eran vinti.

La guerra che verrà non è la prima,
prima ci sono state altre guerre.
Alla fine dell’ultima... (continuer)
Fabio Bello 22/3/2009 - 22:28
Downloadable! Video!

50,000 Names

50,000 Names
Please, check it out! ;)))

In 1997, Jamie O'Hara composed and recorded "50,000 Names Carved In The Wall". George Jones added the song to his 2001 Album "Stone Cold Country".
Marcia 22/3/2009 - 20:39
Downloadable! Video!

Vitti na crozza

Vitti na crozza
Ho letto con interesse tutta la diatriba sulla traduzione di alcune parole. Credo di poter dare un piccolo parere in merito alla traduzione della parola "cannuni". Trattandosi di un canto di minatori, infatti, ritengo che questo termine indichi l'ingresso della miniera.

Attendo commenti
Alessandro 22/3/2009 - 17:12
Downloadable! Video!

Đại bác ru đêm

Đại bác ru đêm
22 marzo 2009
(dalla versione inglese)

La versione inglese è in alcuni punti poco chiara, e quindi la seguente versione italiana ne risente per forza di cose.
I CANNONI CULLANO LA NOTTE
(continuer)
22/3/2009 - 11:47
Downloadable! Video!

Lásko!

Lásko!
Je trouve cet hommage à Karel Kryl passionnant et j'ai donc repris – à partir de la remarque de Martina – les deux textes (italiens) : celui de Martina et Alessandro et celui d'Alessio Lega avec la traduction française de R.V.
J'ai traduit (pour voir ce que la chose donnerait en français) le texte de Martina et Alessandro et celui d'Alessio Lega.
Tout ceci engendra un jeu de miroirs que je me fais le plaisir de soumettre aux amis de Canzoni contro la Guerra.
J'espère ainsi donner une idée de ce que les traductions sont comme les vagues de la mer, toutes semblables et toutes toujours différentes, toutes luisantes sous le soleil et brillantes sous la nuit, éternellement variables.

Ceci me met en mémoire le pavillon hongrois à l'exposition universelle de Lisbonne, entièrement consacrée à la mer. Que venaient faire les Hongrois (ici, moi) dans cette galère ? Très conscients de leur incongruité,... (continuer)
MON AMOUR (I)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 21/3/2009 - 15:59
Downloadable! Video!

Sono nata il ventuno a primavera

Sono nata il ventuno a primavera
Auguri, Proserpina Lieve!
CCG/AWS Staff 21/3/2009 - 12:46
Downloadable! Video!

Canção para um povo triste

Canção para um povo triste
21 marzo 2009
CANZONE PER UN POPOLO TRISTE
(continuer)
21/3/2009 - 12:45
Downloadable! Video!

Lásko!

Lásko!
Grazie per le questi testi di Karel Kryl.
Sono Cecoslovacco - come era Karel Kryl.
Non sono ceco - non sono neanche slovacco ...
Un saluto a tutti e grazie di cuore a Martina che lei fa tanto lavoro per conoscere meglio Karel Kryl !
Mi scusate ma io non studiato lingua italiana :-)

Branislav Čaňo

Zvolen
Branislav Čaňo 21/3/2009 - 12:05
Downloadable! Video!

Eppure soffia

Eppure soffia
canzone bellissima grande BERTOLI
20/3/2009 - 19:57
Downloadable! Video!

Le monsieur qui vend des canons

Le monsieur qui vend des canons
20 marzo 2009
IL SIGNORE CHE VENDE CANNONI
(continuer)
20/3/2009 - 15:22
Downloadable!

Oh, Mr. Disney!

Oh, Mr. Disney!
Certe "simpatie" di Disney mi erano abbastanza note, ma francamente ignoravo una sua seppur lontana discendenza ebraica. Casomai ugonotta ("Disney" è l'anglicizzazione del cognome francese-ugonotto "D'Isigny"). I genitori di Disney, Flora Call e Elias Disney, erano entrambi cattolici di ascendenza irlandese/canadese: il bambino fu battezzato come Walter Elias Disney l'8 giugno 1902 alla St. Paul Congregational Church di Chicago dal rev. Walter Parr.
Riccardo Venturi 20/3/2009 - 11:38
Downloadable! Video!

Ninna nanna delle dodici mamme

Ninna nanna delle dodici mamme
Ho sentito questa bella canzone alla radio qui in Australia qualche settimana fa, pero` senza capire tutte le parole (sto imparando l'italiano). Ora, grazie a Lei, posso leggerla, e piangere un po`...

Catherine
Catherine in Australia 20/3/2009 - 10:34




hosted by inventati.org