Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2009-1-27

Supprimer tous les filtres
Video!

Buchenwald

Canzone composta clandestinamente nel Lager di Buchenwald (Germania).
Parole e musica di Fritz Lettow, un internato.

Testo tratto dal sito "Lager e Deportazione", progetto dei Comuni di Nova Milanese e Bolzano sul tema della deportazione nazista.
Am Berghang so hoch da droben
(continuer)
envoyé par Alessandro 27/1/2009 - 20:12
Downloadable!

Sachsenhausen Lied

Canzone composta clandestinamente nel Lager di Sachsenhausen (Germania), su un’aria popolare, da Bernhard Bästlein, Karl Fischer e Karl Wloch, internati in quel campo perchè militanti comunisti.
Wir schreiten fest im gleichen Schritt,
(continuer)
envoyé par Alessandro 27/1/2009 - 19:55
Downloadable! Video!

Den Spaten geschultert

anonyme
Den Spaten geschultert
Canzone composta clandestinamente nel Lager di Aschendorfer Moor (Germania) nell’estate 1937.

Presente nel volume curato da Guido Fackler intitolato “Des Lagers Stimme - Musik im KZ - Alltag und Häftlingskultur in den Konzentrationslagern 1933-1936”, pubblicato nel 2000.
Nella raccolta in 3 CD “O bittre Zeit - Lagerlieder 1933-1945”.

(Bernart Bartleby)
Den Spaten geschultert, marschieren wir
(continuer)
envoyé par Alessandro 27/1/2009 - 15:14

Fern verbannt nach Emslands Norden

Fern verbannt nach Emslands Norden
[1933]
Dell’autore di questo brano si conosce solo il cognome, Kaufmann, e che fu internato nel lager di Neusustrum, Sustrum-Moor, nell’Emsland tedesco, uno dei primi campi di concentramento nazisti, istituito già nel 1933. A Neusustrum finì, tra gli altri, la maggior parte degli omosessuali tedeschi.
Testo trovato su Volksliederarchiv
Sulla melodia di una canzone popolare russa, “Стенька Разин”, dedicata al rivoluzionario seicentesco Stepan Timofeevič Razin, detto Sten'ka, un cosacco protagonista della rivolta contro lo zar Alessio I Romanov nel 1670.
Nella raccolta in 3 CD “O bittre Zeit - Lagerlieder 1933-1945”.
Fern verbannt nach Emslands Norden
(continuer)
envoyé par Alessandro 27/1/2009 - 13:37

Chant d’espoir

Chant d’espoir
Canzone composta clandestinamente nel Lager di Gusen I, sottocampo di Mauthausen, nel marzo 1944.
Parole di Jean Cayrol e musica di Remy Gillis, anc'egli a Gusen dal 1943.
Car nous marchons ici mes frères
(continuer)
envoyé par Alessandro 27/1/2009 - 13:19

Tutto passa e si scorda

Tutto passa e si scorda
[1944]
Parole di Giuseppe Funaro (Firenze, 2 Luglio 1909 – Auschwitz 1945).
Musica di Fred Raymond
Nel disco della Bottega Corale Bolzano intitolato “Canti dai Lager / Musik aus dem Lager”, a cura di Carla Giacomozzi e Giuseppe Paleari.
Testo trovato su Mes musiques régénérées – Jewish Music, il sito di Claude Torres di Montpellier.
Dalla testimonianza di Mariuccia e Rosetta Nulli, internate nel lager di Bolzano.

Giuseppe Funaro, ebreo, violoncellista e contrabbassista, fu il fondatore del Quartetto Jazz Funaro, con Nazzareno Raineri, Luigi Gozzi e tal Rossi, fisarmonicista. Ebreo e jazzista! Non poteva andargli peggio, in pieno fascismo: il jazz era considerato musica “degenerata” (e “alleata”) e dal 1938 le leggi razziali mussoliniane impedirono agli artisti ebrei di esibirsi. Il Quartetto Funaro, che aveva avuto una discreta fortuna, da quell’anno sparì da tutti i cataloghi. Trasferitosi... (continuer)
Tutto passa e si scorda
(continuer)
envoyé par Alessandro 27/1/2009 - 13:06
Downloadable! Video!

L'ovile delle vanità

L'ovile delle vanità
[2003]
Album “non è mai troppo tardi per avere un'infanzia felice”
Scritta da Scritta da Lorenzo "Lollomanna" Mannarini
Evelina la papera carina
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 27/1/2009 - 12:00
Downloadable! Video!

Il sogno di Mhedy

Il sogno di Mhedy
Tratta dall'album "Il segreto della felicità" una canzone (tremendamente attuale) su CPT e lavoro nero

[2008]
Album “Il segreto della felicità”
Scritta da Lorenzo "Lollomanna" Mannarini
In una notte di sale e di luna
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 27/1/2009 - 11:55

Lichtenburger Lagerlied

Lichtenburger Lagerlied
[?]
Musica: Autore sconosciuto
Testo: Prigioniero sconosciuto
Music: Unknown
Words: Unknown prisoner

Avvertenza: Questa è l'ultima canzone dell'album.
Notice: This is the last song of the album.


Aleksander Kulisiewicz: Songs From The Depths Of Hell
Folkways Records Album N° FSS 37700 (1979)
PDF Booklet Available
Annotated by Peter Wortsman

La copertina dell'album, ispirata a questa canzone, è di Gertrude Degenhardt, moglie di Franz-Josef Degenhardt.
The album cover, inspired by this song, is by Gertrude Degenhardt, Franz-Josef Degenhardt's wife.

Aleksander Kulisiewicz (1918-1982) was a law student in German-occupied Poland when, in October 1939, he was denounced for anti-fascist writings, arrested by the Gestapo, and sent to the Sachsenhausen concentration camp, near Berlin. An amateur singer and songwriter, Kulisiewicz composed 54 songs during nearly six years of imprisonment... (continuer)
Lichtenburger Lager
(continuer)
envoyé par CCG/AWS Staff 27/1/2009 - 10:27

Candy

[1952]
Una canzone sulla guerra di Corea, dal punto di vista di un ragazzino americano il cui fratello maggiore è stato spedito al fronte...

Trovato su “Songs of Peace & Friendship” di Jerry Silverman, 1992.
Candy, oh candy, I love you so,
(continuer)
envoyé par Alessandro 27/1/2009 - 10:16
Downloadable! Video!

La bataille de Salabertrand

La bataille de Salabertrand
[1689]
Il testo è quello stabilito dal ricercatore Emilio Tron sulla base divari cahiers manoscritti,
La melodia è quella raccolta sul campo negli anni '50, come eseguita da Charles Beux, detto “Gianassoun”, abitante di San Germano Chisone.

Propongo questa ennesima canzone valdese perchè, pur essendo una canzone di guerra, è però anche una canzone di resistenza...

"Per inquadrare questo brano occorre risalire al 1686, quando i circa 2500 Valdesi superstiti che non avevano abiurato, dopo la guerra di sterminio condotta contro di loro congiuntamente dal Duca Vittorio Amedeo II di Savoia e da Luigi XIV di Francia (il famoso Re Sole) si rifugiarono in esilio in Svizzera e in Germania. Il ricordo, la nostalgia della terra natia e l’anelito di ritornarvi, oltre al profondo disagio di vivere da emigrati in paesi di cui non conoscevano nè lingua, nè usanze, indusse i Valdesi, animati da Henri... (continuer)
L’an seize cent quatre-vingt-neuf
(continuer)
envoyé par Alessandro 27/1/2009 - 08:28
Downloadable! Video!

Heil, Sachsenhausen!

Heil, Sachsenhausen!
[?]
Musica: Sull'aria di “Heh, Madagascar!”, canzone yiddish
Testo: Aleksander Kulisiewicz
Music: To the tune of “Heh, Madagascar!”, Yiddish hit tune
Words: Aleksander Kulisiewicz


Aleksander Kulisiewicz: Songs From The Depths Of Hell
Folkways Records Album N° FSS 37700 (1979)
PDF Booklet Available
Annotated by Peter Wortsman

La copertina dell'album, ispirata a questa canzone, è di Gertrude Degenhardt, moglie di Franz-Josef Degenhardt.
The album cover, inspired by this song, is by Gertrude Degenhardt, Franz-Josef Degenhardt's wife.

Aleksander Kulisiewicz (1918-1982) was a law student in German-occupied Poland when, in October 1939, he was denounced for anti-fascist writings, arrested by the Gestapo, and sent to the Sachsenhausen concentration camp, near Berlin. An amateur singer and songwriter, Kulisiewicz composed 54 songs during nearly six years of imprisonment at Sachsenhausen.... (continuer)
Jestem sobie na wpół dziki
(continuer)
envoyé par CCG/AWS Staff 26/1/2009 - 22:14
Downloadable! Video!

Bergen-Belsen moje

Bergen-Belsen moje
[1945]
Musica: Melodia popolare slovacca
Testo: Prigioniero sconosciuto
Music: Slovakian folk melody
Words: Unknown prisoner


Aleksander Kulisiewicz: Songs From The Depths Of Hell
Folkways Records Album N° FSS 37700 (1979)
PDF Booklet Available
Annotated by Peter Wortsman

La copertina dell'album, ispirata a questa canzone, è di Gertrude Degenhardt, moglie di Franz-Josef Degenhardt.
The album cover, inspired by this song, is by Gertrude Degenhardt, Franz-Josef Degenhardt's wife.

Aleksander Kulisiewicz (1918-1982) was a law student in German-occupied Poland when, in October 1939, he was denounced for anti-fascist writings, arrested by the Gestapo, and sent to the Sachsenhausen concentration camp, near Berlin. An amateur singer and songwriter, Kulisiewicz composed 54 songs during nearly six years of imprisonment at Sachsenhausen. After liberation he remembered his songs, as well... (continuer)
Cóżem ci zawinił?
(continuer)
envoyé par CCG/AWS Staff 26/1/2009 - 18:24

9420 Wogan Terrace

9420 Wogan Terrace
[1983]
Words and music by Bob Lusk

"9420 Wogan Terrace was the address of the house I grew up in. I was born in 1947 and was 13 years old in 1960. When I was 16 I was sent to a southern Baptist military academy where I watched training films about a place called Vietnam. When I was 18 I was denied conscientious objector status, drafted against my will and given orders to go to Vietnam. To make a long story short I refused to go and was court martialed, serving 6 months in the Fort Dix stockade. I was then sent to Germany where I was active in the anti-war movement in the military, served out the remainder of my time and received an honorable discharge.
Some years later I put some thoughts down in a tone poem/song, which I updated for today. It's rather narcissistic and self-involved but every once in a while I sing it as a present to myself." Bob Lusk.
My father, talked to the man who worked the tugboats
(continuer)
envoyé par Alessandro 26/1/2009 - 15:27

Fort Dix Stockade

[1980]
Words: Bob Lusk
Tune: Columbus Stockade

"I was in the Fort Dix, New Jersey, Stockade from September 1967 to February 1968 because I refused to serve in Vietnam. I wrote this song in 1980 when I was playing with the Irish Bluegrass group 'The Green Ridge Boys'. The original stockade has now been demolished." Bob Lusk
Over there, in Fort Dix. New Jersey
(continuer)
envoyé par Alessandro 26/1/2009 - 15:22
Downloadable! Video!

Δώδεκα τρελά παιδιά

Δώδεκα τρελά παιδιά
Dódeka trelá paidiá
[1975]
Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Λουκιανός Κηλαηδόνης
Πρώτη εκτέλεση: Δήμητρα Γαλάνη

Testo: Nikos Gatsos
Musica: Loukianos Kilaidonis
Prima interprete: Dimitra Galani




Fa parte di “Leptomeries” (“Particolari” ) di Lukianòs Kilaidònis su versi di Nikos Gatsos, 1975. Il traduttore italiano, Gian Piero Testa, la dedica "a tutti i Grigoropoulos venuti prima di Alexis", e non possiamo che condividere in toto questa sua dedica. [CCG/AWS Staff]
Δώδεκα τρελά παιδιά
(continuer)
envoyé par Gian Piero Testa & CCG/AWS Staff 26/1/2009 - 11:35
Video!

Los hijos bastardos de la globalización

Los hijos bastardos de la globalización
[2008]
Album: Lágrimas Y Gozos
Comienza mi jornada cuando sale el sol
(continuer)
envoyé par adriana 25/1/2009 - 18:34
Downloadable! Video!

A Song For Gaza

A Song For Gaza
You just wont feel like listening to the radio these days
(continuer)
envoyé par Thomas Easaw 25/1/2009 - 12:38
Downloadable! Video!

Claudio Lolli: Quelli come noi

Claudio Lolli: Quelli come noi
[1972]
Album: "Aspettando Godot"
Testo e musica di Claudio Lolli
Lyrics and music by Claudio Lolli

Dedicata a Daniela
Io e un mio amico
(continuer)
envoyé par adriana 25/1/2009 - 09:15
Downloadable! Video!

Claudio Lolli: Anna di Francia

Claudio Lolli: Anna di Francia
[1976]
Album: "Ho visto anche degli zingari felici"
Testo e musica di Claudio Lolli
Lyrics and music by Claudio Lolli

Dedicata ad Adriana.

Pianeta terra 3 agosto 2010
A my hermano Antonino..lui sa perché
Adriana, Anna e tutte le altre


"Anna di Francia", popolana anarchica dal nome di regina, rappresenta la difficoltà e l'insicurezza di una libertà autentica, contraddittoria e angosciosa nella misura in cui è per forza di cose libertà individuale

dalle note dell'LP originale
Anna di Francia che arriva,
(continuer)
envoyé par daniela -k.d.- 25/1/2009 - 00:59
Downloadable! Video!

Im Walde von Sachsenhausen

Im Walde von Sachsenhausen
[1936 / 1942]
Musica: Melodia popolare russa
Testo: Prigioniero sconosciuto
Music: Russian folk melody
Words: Unknown Karpińska


Aleksander Kulisiewicz: Songs From The Depths Of Hell
Folkways Records Album N° FSS 37700 (1979)
PDF Booklet Available
Annotated by Peter Wortsman

La copertina dell'album, ispirata a questa canzone, è di Gertrude Degenhardt, moglie di Franz-Josef Degenhardt.
The album cover, inspired by this song, is by Gertrude Degenhardt, Franz-Josef Degenhardt's wife.

Aleksander Kulisiewicz (1918-1982) was a law student in German-occupied Poland when, in October 1939, he was denounced for anti-fascist writings, arrested by the Gestapo, and sent to the Sachsenhausen concentration camp, near Berlin. An amateur singer and songwriter, Kulisiewicz composed 54 songs during nearly six years of imprisonment at Sachsenhausen. After liberation he remembered his songs, as well... (continuer)
Im Walde von Sachsenhausen
(continuer)
envoyé par CCG/AWS Staff 24/1/2009 - 23:39

Ohi, metti pure le scarpe ai piè

Ohi, metti pure le scarpe ai piè
In origine canzone dei bersaglieri, è stata ripresa durante la guerra partigiana ed è diventata un canto della Resistenza, eseguito in versioni diverse.
Questa è stata raccolta ad Inverso Pinasca (Val Chisone) dai ricercatori/cantori/musicisti de La Cantarana di Pinerolo.

Da "Andar per canzoni", articolo pubblicato a puntate sul settimanale "Cronache del Pinerolese" nel periodo marzo-aprile 1980.
Ohi metti pure le scarpe ai pié
(continuer)
envoyé par Alessandro 24/1/2009 - 19:11

I fantasmi

I fantasmi
Testo di Alessio Lega
Lyrics by Alessio Lega

Testo reperito nel sito del Coro di Micene

SECONDO CONCORSO DI COMPOSIZIONE MUSICALE - Un nuovo canto sociale per il coro di micene

I canti di protesta che accompagnano da sempre le lotte sociali nascono spesso per iniziative anonime su musiche di canzoni già conosciute, qualche volta sono composti da autori che scrivono musiche originali. Il Coro di Micene, che da anni si fa interprete del canto come strumento politico, desidera contribuire a rinnovare la tradizione e indice un concorso di composizione musicale: i testi li ha scritti appositamente Alessio Lega, per le musiche si attendono i musicisti che si vogliono cimentare.
In attesa di POLITICANTO 2009.
È quando se ne vanno gli automezzi
(continuer)
envoyé par adriana 24/1/2009 - 16:53
Downloadable! Video!

Stoi nocka

Stoi nocka
[1943]
Musica: Melodia popolare polacca
Testo: Zofia Karpińska
Music: Polish folk melody
Words: Zofia Karpińska


Aleksander Kulisiewicz: Songs From The Depths Of Hell
Folkways Records Album N° FSS 37700 (1979)
PDF Booklet Available
Annotated by Peter Wortsman

La copertina dell'album, ispirata a questa canzone, è di Gertrude Degenhardt, moglie di Franz-Josef Degenhardt.
The album cover, inspired by this song, is by Gertrude Degenhardt, Franz-Josef Degenhardt's wife.

Aleksander Kulisiewicz (1918-1982) was a law student in German-occupied Poland when, in October 1939, he was denounced for anti-fascist writings, arrested by the Gestapo, and sent to the Sachsenhausen concentration camp, near Berlin. An amateur singer and songwriter, Kulisiewicz composed 54 songs during nearly six years of imprisonment at Sachsenhausen. After liberation he remembered his songs, as well as those learned... (continuer)
Stoi nocka, czas ucieka, kwitną bzy
(continuer)
envoyé par CCG/AWS Staff 24/1/2009 - 16:52

Questo cuore che odiava la guerra

Questo cuore che odiava la guerra
Testo di Alessio Lega
Lyrics by Alessio Lega

Testo reperito nel sito del Coro di Micene

SECONDO CONCORSO DI COMPOSIZIONE MUSICALE - Un nuovo canto sociale per il coro di micene

I canti di protesta che accompagnano da sempre le lotte sociali nascono spesso per iniziative anonime su musiche di canzoni già conosciute, qualche volta sono composti da autori che scrivono musiche originali. Il Coro di Micene, che da anni si fa interprete del canto come strumento politico, desidera contribuire a rinnovare la tradizione e indice un concorso di composizione musicale: i testi li ha scritti appositamente Alessio Lega, per le musiche si attendono i musicisti che si vogliono cimentare.
In attesa di POLITICANTO 2009.
Questo cuore che odiava la guerra
(continuer)
envoyé par adriana 24/1/2009 - 16:49

Le depart pour la guerre

Le depart pour la guerre
I membri dell'Associazione La Cantarana di Pinerolo hanno trascritto questa canzone tratta dal secondo dei quaderni di Paolo Rostan di Pomaretto, Val Germanasca, datati 1906.

Un giovane deve partire per una guerra dalla quale sa che non tornerà e prima di avviarsi al suo destino decide di piantare un roseto che gli sopravviva, accogliendo fra le sue fronde gli uccelli del bosco...
La Val de Saint Martin
(continuer)
envoyé par Alessandro 23/1/2009 - 22:05

Il y a bientôt sept ans que j’ai servi la France

Una canzone tratta dal cosiddetto "Cahier Tron", un quaderno di canzoni raccolte da tal Enrico Tron della borgata Roberso di Massello, in val Germanasca, nel 1898, e trascritte dai cantori de La Cantarana.
Si tratta di un quaderno di cm. 14x21, contenente 143 canti.
Sul frontespizio, la scritta "Tron Enrico / l'anno 1898 / Roberso"
Alcune canzoni sono in francese, altre in piemontese ad altre in italiano.

Il brano contrassegnato col n.116, che inizia con il verso "Il y a bientôt sept ans que j’ai servi la France", è una canzone di diserzione. Dopo sette anni di servizio militare senza nemmeno un congedo, un soldato diserta ma viene subito catturato e condannato a morte. Ma (stranamente, perchè di solito 'ste vicende non finiscono bene) la sua bella corrompe il boia con 100 Luigi e salva la vita all'amante, che la ricompenserà con eterno amore...

VIVA L'AMMORE! ABASSO LA GUERA! MORTE AI BOIA (salvo quelli gentili come questo qui)!
Il y a bientôt sept ans que j’ai servi la France
(continuer)
envoyé par Alessandro 23/1/2009 - 21:05
Parcours: Déserteurs

L’automne va renaître

Una canzone tratta dal cosiddetto "Cahier Tron", un quaderno di canzoni raccolte da tal Enrico Tron della borgata Roberso di Massello, in val Germanasca, nel 1898, e trascritte dai cantori de La Cantarana.
Si tratta di un quaderno di cm. 14x21, contenente 143 canti.
Sul frontespizio, la scritta "Tron Enrico / l'anno 1898 / Roberso"
Alcune canzoni sono in francese, altre in piemontese ad altre in italiano.

Il brano contrassegnato col n.109, che inizia con il verso "L’automne va renaître que les conscrits s’apprêtent", racconta della consapevolezza del soldato, costretto ad andare in guerra, che il suo sarà un destino di morte. Solo l'ultima strofa, come nella migliore tradizione della canzone cameratesca, ci allontana dal dramma ineluttabile e ci ricorda che la vita è bella se si beve e si canta al cabaret stringendo le nostre donne... E così sia! E in culo a tutte le guerre e ai guerrivendoli!
L’automne va renaître
(continuer)
envoyé par Alessandro 23/1/2009 - 20:53

Il destino delle donne

Una canzone tratta dal cosiddetto "Cahier Tron", un quaderno di canzoni raccolte da tal Enrico Tron della borgata Roberso di Massello, in val Germanasca, nel 1898, e trascritte dai cantori de La Cantarana.
Si tratta di un quaderno di cm. 14x21, contenente 143 canti.
Sul frontespizio, la scritta "Tron Enrico / l'anno 1898 / Roberso"
Alcune canzoni sono in francese, altre in piemontese ad altre in italiano.

Il brano contrassegnato col n.76, che inizia con il verso "Il destino colle donne or si mostra troppo ingrato", presenta il punto di vista delle donne, mogli, compagne, amanti che la guerra priva dei loro uomini e spesso non glieli restituisce.
Il destino colle donne
(continuer)
envoyé par Alessandro 23/1/2009 - 20:41

Fiorentin pell'Isdraele

Fiorentin pell'Isdraele
Inserendosi di prepotenza nel dibàttito sull'invasione di Gaza, su Israele, sul sionismo e sul comportamento lecchino, servile e prono assai democratico dei media e dei politici italiani, il nostro Riccardo Scocciante ci invia oggi una piccola composizione in vernacolo fiorentino basata su una canzoncina popolare toscana chiamata Pellegrin che viaggia a Roma. Nella canzoncina originale si narra d'un contadino che vuole recarsi a Roma in gran pellegrinaggio, e che non essendosi mai mosso dal suo paese, e ritenendo Roma in capo al mondo, prima di partire “fa il pieno” mangiandosi cinque o sei piatti di pane e maccheroni, e una sporta intera di castagnacci. Il risultato lo si vede poco dopo sul treno. Nella sua rielaborazione, invece, Riccardino dello Scocciante immagina un fiorentino che, dopo aver letto sulla “Nazione” l'appello a partecipare a una manifestazione “a sostegno di Israele e... (continuer)
Vi voglio raccontare
(continuer)
envoyé par CCG/AWS Staff 23/1/2009 - 20:03
Downloadable! Video!

Guerra e pace

Guerra e pace
1998
107 elementi
Ora le circostanze sono diverse,
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 23/1/2009 - 19:44

Kochler et Schnock

Kochler et Schnock
[2009]
Paroles et musique par Marco Valdo M.I.
Testo e musica di Marco Valdo M.I.

(19 septembre 1943 - Suite en plusieurs tableaux.)

KOCHLER ET SCHNOCK est la septième étape d'un cycle de chansons qui raconte l'histoire d'un jeune Italien qui déserta pour ne pas servir le fascisme; réfugié en France, il fut rendu par les pétainistes aux sbires du régime, emprisonné. Les étapes ultérieures de ce tour d'Italie un peu particulier se prolongent en Allemagne et racontent la suite de l'aventure qui se terminera à Dachau.
Comme on le découvrira ici, ces canzones racontent l'histoire d'un homme, aujourd'hui âgé de 88 ans, mais encore plein de vie, qui habite quelque part loin de l'Italie dans le Limbourg près de la frontière hollandaise, en pays flamand. Il s'appelle encore et toujours Joseph Porcu (en Italie, Giuseppe), il est né en Sardaigne et connut une vie passablement agitée. Il connaît... (continuer)
À Dachau, camp d'Hitler, fastueux lager
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 23/1/2009 - 18:11

Stiamo allegri 58

Stiamo allegri 58
Una canzone tratta dal cosiddetto "Cahier Tron", un quaderno di canzoni raccolte da tal Enrico Tron della borgata Roberso di Massello, in val Germanasca, nel 1898, e trascritte dai cantori de La Cantarana.
Si tratta di un quaderno di cm. 14x21, contenente 143 canti.
Sul frontespizio, la scritta "Tron Enrico / l'anno 1898 / Roberso"
Alcune canzoni sono in francese, altre in piemontese ad altre in italiano.

Il brano contrassegnato col n.67, che inizia con il verso "Stiamo allegri 58", è una classica canzone di fine naja (quando la naja durava tre anni!)...
Stiamo allegri 58
(continuer)
envoyé par Alessandro 23/1/2009 - 16:02
Downloadable! Video!

A travers le grillage

Una canzone tratta dal cosiddetto "Cahier Tron", un quaderno di canzoni raccolte da tal Enrico Tron della borgata Roberso di Massello, in val Germanasca, nel 1898, e trascritte dai cantori de La Cantarana.
Si tratta di un quaderno di cm. 14x21, contenente 143 canti.
Sul frontespizio, la scritta "Tron Enrico / l'anno 1898 / Roberso"
Alcune canzoni sono in francese, altre in piemontese ad altre in italiano.
Il brano contrassegnato col n.17, che inizia con il verso "A travers le grillage", è una dolentissima canzone di prigionia...
A travers le grillage
(continuer)
envoyé par Alessandro 23/1/2009 - 15:54
Downloadable! Video!

Le premier de l’an nous allons partir

Una canzone tratta dal cosiddetto "Cahier Tron", un quaderno di canzoni raccolte da tal Enrico Tron della borgata Roberso di Massello, in val Germanasca, nel 1898, e trascritte dai cantori de La Cantarana.
Si tratta di un quaderno di cm. 14x21, contenente 143 canti.
Sul frontespizio, la scritta "Tron Enrico / l'anno 1898 / Roberso"
Alcune canzoni sono in francese, altre in piemontese ad altre in italiano.
Il brano contrassegnato col n.13, che inizia con i versi "Le premier de l’an nous allons partir", racconta, con un misto di dolore, orrore e paura, dell'assedio di Besançon (qui Bergançon) del 1674. All'epoca la città era appena passata dall'impero asburgico a Carlo II di Spagna e i francesi andarono a riprendersela. Lo statega militare Sébastien Le Prestre de Vauban fece installare nottetempo una potente batteria di cannoni sul monte Chaudanne che domina Besançon e da lì cominciò a martellarla senza sosta, fino alla resa.
Le premier de l’an
(continuer)
envoyé par Alessandro 23/1/2009 - 15:45

Cantiamo una canzone di pura verità

Una canzone tratta dal cosiddetto "Cahier Tron", un quaderno di canzoni raccolte da tal Enrico Tron della borgata Roberso di Massello, in val Germanasca, nel 1898, e trascritte dai cantori de La Cantarana.
Si tratta di un quaderno di cm. 14x21, contenente 143 canti.
Sul frontespizio, la scritta "Tron Enrico / l'anno 1898 / Roberso"
Alcune canzoni sono in francese, altre in piemontese ad altre in italiano. Una di queste, catalogata al n. 75, l'ho trovata molto belle e divertente... Inizia con il verso "Cantiamo una canzone di pura verità" e se la prende - ed è cosa buona e giusta - con i ricchi ed i preti, affamatori del popolo...
Cantiamo una canzone di pura verità
(continuer)
envoyé par Alessandro 23/1/2009 - 10:08

La complainte de Valdo [Lamentazione di Valdo]

La complainte de Valdo [Lamentazione di Valdo]
Una canzone di Marco Valdo M.I. scritta in italiano
Une "canzone" de Marco Valdo M.I. écrite en italien

Marco Valdo M.I. è „piombato“ in questo sito qualche mese fa, e giustappunto da qualche mese le CCG/AWS non sono più le stesse; nel senso che si sono arricchite di una voce particolare, appassionata, popolare e colta al tempo stesso. Autore di un gran numero di traduzioni in francese, Marco Valdo M.I. è anche autore di canzoni; canzoni che possono non avere una musica, ma che per questo non sono meno canzoni (e se qualche musicista ce la volesse mettere, la musica, sono qui). Ma non è questo soltanto; quel „M.I.“ aggiunto al suo nome (vero o inventato non importa: un nome è sempre e soltanto un nome, e dato che siamo arcisicuri che Marco Valdo M.I. ama i gatti -homme libre, toujours tu chériras les chats!, tanto per parafrasare un po' il caro vecchio Baudelaire-, ciò non può che riportare... (continuer)
Mi chiamo Marco Valdo
(continuer)
envoyé par CCG/AWS Staff 23/1/2009 - 09:53
Downloadable! Video!

I Virasolelhs

I Virasolelhs
Title track dell'omonimo disco del 2007 è letteralmente un canto della sconfitta, “Canto delle generazioni sconfitte, delle loro aspirazioni trasformatesi lentamente in tradimenti, menzogne, rese e disperazioni. Anche in Occitania. Lo spunto viene dai campi di girasoli che “hanno abbassato la testa e guardan tutti la terra, non più l’orizzonte, sono come soldati, soldati di un esercito che ha perso la guerra”. Ghironde, archi ed elettronica cercano speranza” in questo rigodon.
da http://utenti.lycos.it/laflordelodalfi...
I Virasolelhs
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 23/1/2009 - 09:20

Complainte de la mère de Roussel

Complainte de la mère de Roussel
[1728]
Autore anonimo

Nelle valli valdesi le complaintes sono molte e spesso dedicate ai predicatori (i cosiddetti “barba”) arrestati, imprigionati, giustiziati dalle autorità cattoliche: la “Chanson de Durand” è dedicata a Pierre Durand de Vivarès, giustiziato a Montpellier il 30 ottobre 1728; la “Complainte du pasteur Louis Ranc” parla del suo arresto e della sua esecuzione a Die nel 1745, a soli 26 anni; la “Complainte de Jacques Roger” racconta del restauratore del protestantesimo in Delfinato, ucciso a Grenoble nel 1745; le diverse complainte su Matthieu Majal Des Ubas, ucciso a Montpellier nel 1746; la “Complainte sur la prise de Benezet” (François Benezet, giustiziato a Montpellier nel 1752); la “Complainte sur la prise de Lafage” (François Tessier, detto Lafage, assassinato a Montpellier nel 1754)… La strage si consumò in diversi decenni, a partire da quel nefasto 1685, anno in... (continuer)
Ecoutez donc la complainte
(continuer)
envoyé par Alessandro 23/1/2009 - 09:20
Downloadable! Video!

Complainte de Cartouche

Complainte de Cartouche
Louis Dominique Bourguignon, detto Cartouche (1693-1721) è stato un brigante francese, celebre per la sua fama di imprendibile e per gli assalti alle carrozze dei ricchi sulla strada tra Versailles e Parigi.
Fu catturato solo in seguito ad una delazione (e ad un cane che si mise ad abbaiare nel momento sbagliato). Torturato, non fece nemmeno un nome, salvo vuotare il sacco sul patibolo, per vendetta dei compagni che non ne avevano organizzato l'evasione... Come per Mandrin, anche per Cartouche il supplizio fu quello terribile della ruota, che consisteva nello spezzare gli arti del condannato, che veniva poi legato ad una grande ruota infissa su di un palo e lasciato lì ad agonizzare fino alla morte (a volte, come nell'esecuzione di Mandrin, all'agonia veniva posta fine mediante strangolamento)...

Fonte: fr.wikipedia
Enfin Cartouche est pris
(continuer)
envoyé par Alessandro 22/1/2009 - 22:41
Downloadable! Video!

La chanson du forçat (Vidocq)

La chanson du forçat (Vidocq)
Parole di Serge Gainsbourg
Musica fortemente ispirata a Bob Dylan (Ballad Of Hollis Brown)

Nel 1966 Gainsbourg scrisse la colonna sonora per "Vidocq", lo sceneggiato televisivo dedicato alle gesta di uno dei più famosi eroi popolari francesi, François Vidocq (1775-1857), soldato della Rivoluzione e disertore, criminale esperto in evasioni ma anche poliziotto e detective in stile "braccio violento della legge", imprenditore fallito e scrittore di successo...
Qui ne s'est jamais laissé enchaîner
(continuer)
envoyé par Alessandro 22/1/2009 - 22:07
Downloadable! Video!

Miniera

Miniera
[1931]
Musica di Cesare Andrea Bixio
Testo di Bixio Cherubini


Altri interpreti: Luciano Tajoli, Gianmaria Testa e recentemente Riccardo Tesi & Banditaliana. La attribuiamo qui a Claudio Villa, che ne diede senz'altro l'interpretazione più famosa. [CCG/AWS Staff]
"Un classico degli anni '30, scritta da Bixio e Cherubini, interpretato da Luciano Tajoli, Claudio Villa e molti altri, e ripreso recentemente anche da Gianmaria Testa nel suo album Da questa parte del mare.


Il brano (degli anni '30) è probabilmente ispirato alla grave tragedia nella miniera di carbone della Fairmont CV Company di Monongah, in West Virgina (USA). In questa città mineraria, nel 1907, una esplosione innescò una reazione a catena agevolata anche dai vapori di carbone, che si risolse in uno dei più gravi incidenti minerari di tutti i tempi. Ufficialmente le vittime accertate furono 362, ma secondo successive... (continuer)
Allor che in ogni bettola messicana
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 22/1/2009 - 21:14
Downloadable! Video!

Complainte de Mandrin

anonyme
Complainte de Mandrin
[1755]
Su di un'aria della tragedia lirica "Hippolyte et Aricie" di Jean-Philippe Rameau (1733)
Sur un air de la tragédie lyrique "Hippolyte et Aricie" de Jean-Philippe Rameau (1733)
Interpreti: Yves Montand, Julien Clerc



Louis Mandrin (1725-1755) fu un celebre brigante e contrabbandiere francese, che operò nella regione del Rhône-Alpes nella prima metà del XVIII secolo. Erano gli anni più bui dell'assolutismo, quelli di poco precedenti la Rivoluzione, dominati dal contrasto tra gli sfarzi della monarchia e la miseria delle masse, perseguitate dagli esattori della Ferme générale.

Fin da ragazzo Louis Mandrin ebbe problemi con gendarmi e doganieri, ma quando il fratello Pierre fu impiccato come falsario, Louis (anch'egli condannato a morte, ma per omicidio) decise di passare all'azione e organizzò un vero e proprio piccolo esercito con cui diede vita ad una fiorente attività di contrabbando... (continuer)
Nous étions vingt ou trente,
(continuer)
envoyé par Alessandro 22/1/2009 - 15:47
Downloadable! Video!

Chanson des Vaudois

Chanson des Vaudois
[ca. XVII secolo]

La Chanson des Vaudois fa chiaro riferimento all’epoca delle persecuzioni immediatamente precedenti alla cacciata dalle valli. Le allusioni della seconda e terza strofa a Ginevra e all’Olanda (in cui si sperava aiuto), e nella quarta strofa al “grande re di Francia” (Luigi XIV) come anche la menzione dei bambini rapiti e cattolizzati, e dei Ministri di Culto prigionieri nelle carceri del Piemonte, hanno un preciso riscontro storico: la fine della pace religiosa imposta nel 1598 da Enrico IV con l'editto di Nantes, fine sancita da Luigi XIV nel 1685 con l'editto di Fontainebleau. Il riaccendersi delle persecuzioni portò ad una fuga di massa dei protestanti verso Svizzera, Olanda, Inghilterra e Brandemburgo...

Fonte: "Je suis parti un matin... Canti storici raccolti nelle Valli Valdesi", a cura dell'Associazione culturale La Cantarana di Pinerolo.
Qui veut ouïr charter – chansonnette nouvelle
(continuer)
envoyé par Alessandro 22/1/2009 - 14:17
Downloadable! Video!

Complainte de Mérindol

Complainte de Mérindol
[1848]

Autore: Henri Abraham César-Malan (1787-1864), pastore calvinista svizzero.

Il brano fa parte del repertorio di molti cori piemontesi. L’ho attribuito alla Camerata Corale La Grangia di Torino perché, più di ogni altro coro, ha dedicato la propria ricerca alle canzoni sul tema della persecuzione dei valdesi. A tale proposito si veda il bel disco “Omaggio alla cultura valdese” del 1989.

Le “complaintes” sono una branca delle canzoni epiche-liriche ma, a differenza delle “chansons de geste” non raccontano di epopee eroiche e leggendarie, bensì delle sciagure e delle sfortune di un personaggio, spesso realmente esistito, che conducono al dramma finale. Nelle valli valdesi le complaintes sono molte e spesso dedicate ai predicatori (i cosiddetti “barba”) arrestati, imprigionati, giustiziati dalle autorità cattoliche (per esempio, tra le tante, la “Complainte de la mère de Rousel”, dove... (continuer)
Sous les pures lumières
(continuer)
envoyé par Alessandro 22/1/2009 - 13:46
Downloadable! Video!

Toi, que l'on a brisé

Toi, que l'on a brisé
Paroles de Mannick (Marie-Annick Rétif)
Musique de Jo Akepsimas

Cette chanson interprétée par Mannick apparaît sur l'album : ...c'est par amour
Coproduction disc' AZ/SUYAPA – DISCODIS (1980)

Liens
Toi, que l'on a brisé, sur un lit de tortures
(continuer)
envoyé par Sébastien Le Goff 22/1/2009 - 10:58
Downloadable! Video!

צום װינטער, אָדער אַ װינטער־ליד, אָדער הוליעט, הוליעט בײזע װינטן

צום װינטער, <i>אָדער</i> אַ װינטער־ליד, <i>אָדער</i> הוליעט, הוליעט בײזע װינטן
Tsum vinter, oder A vinter-lid oder Hulyet, hulyet, beyze vintn
[1900 ?]
Testo di Avrom Reyzen (Abraham Reisen)
Musica di Mikhl Gelbart
Lyrics: Avrom Reyzen (Abraham Reisen)
Music: Mikhl Gelbart

Sembra impossibile risalire esattamente all'anno di composizione del testo da parte di Avrom Reyzen (non lo specifica neppure il Freedman Catalogue), ma deve risalire sicuramente all'epoca zarista, e probabilmente al 1900 quando si ebbe un inverno durissimo che avrebbe dato origine alla canzone. Durissimo non soltanto climaticamente: in tutto l'impero zarista, erano tempi di pogrom continui, e non è certo un caso che la parola pogrom (погром, che si pronuncia propriamente pagròm) sia di origine russa: significa “devastazione”. Nell'impero zarista, i pogrom antiebraici cominciarono dopo l'attentato allo zar Alessandro II nel 1881, ma la loro origine, anche in altri paesi europei, è ben più antica.... (continuer)
הוליעט, הוליעט בייזע ווינטן,
(continuer)
envoyé par Alessandro + CCG/AWS Staff 22/1/2009 - 09:22

Esterwegenlied

anonyme
Esterwegen è una città tedesca, in Bassa Sassonia.
Nel 1933 i nazisti vi costruirono un campo di concentramento che divenne più tardi, e fino alla fine della guerra, un campo di prigionia destinato ai prigionieri politici sia tedeschi che dei territori occupati, in particolare gli oppositori catturati in base al decreto di Hitler del 1941 denominato "Nacht und Nebel" (Notte e Nebbia), con il quale la "desaparición" degli oppositori diventava per la prima volta nella storia moderna un metodo formalmente adottato da uno Stato... ed il metodo diede così buoni frutti che fu poi adottato - come sappiamo - da molti altri governi nei decenni successivi...

Esterwegenlied è l'inno del campo di Esterwegen e risale al 1934/1935. Il testo è una variante di un altro canto di prigionia, "Ein Lichtehäftling war ich zwar". La musica è un adattamento di un motivo militare, "Ich bin ein Bub vom Elstertal".

Trovata qui
In Esterwegen bin [war] ich zwar, hollaria, holdrio,
(continuer)
envoyé par Alessandro 22/1/2009 - 08:55
Video!

Alexis Grigoropoulos

Una canzone che circola su YouTube come "Alexis Grigoropoulos official song"; ora, non è per dire, ma abbiamo preferito qui lasciar perdere la dicitura di "official song", quasi fosse un torneo di qualche sport. L'autore, Linos Tombi, è un giovane musicista di 21 anni che vive a Salonicco. Il testo è ripreso dalla pagina video di YouTube, ma sembra scritto in un inglese approssimativo (forse è semplicemente stato trascritto male). Qui lo presentiamo in una forma ortografica più corretta.
I reply now for all our lies of our
(continuer)
envoyé par CCG/AWS Staff 22/1/2009 - 05:16
Downloadable! Video!

Beautiful That Way

Beautiful That Way
E brava Noa, la vita è bella e i bombardamenti aerei israeliani pure!
Well done, Noa, beautiful that way and so are Israeli air raids!

E brava Noa, "cantante di pace", sempre in prima fila per le donne stuprate in guerra, per i bambini vittime della guerra, e tutta Shalom shalom. Insomma, un fulgido esempio di artista israeliana "diversa".

Ora, state a sentire questa storia. Il 23 gennaio 2009, fra pochi giorni, al "Levontin7" di Tel Aviv si svolgerà una serata di carità per Gaza. Sì, avete capito: in Israele si fanno le serate di carità per Gaza. Prima la si cancella dalla faccia della terra, Gaza, e poi si fa la carità.

Noa è stata invitata a cantare.

Alcuni giorni fa, la suddetta ha scritto una "commovente" lettera al popolo palestinese, tutta fratellanza, solidarietà e dolore. Una lettera dove, naturalmente, afferma di avere spesso "preso le distanze" dai suoi governanti, di aver... (continuer)
CCG/AWS Staff 21/1/2009 - 23:02

Clapsabot

Clapsabot
[2009]
Paroles et musique par Marco Valdo M.I.

« Clapsabot » est la sixième étape d'un cycle de chansons qui raconte l'histoire d'un jeune Italien qui déserta pour ne pas servir le fascisme; réfugié en France, il fut rendu par les pétainistes aux sbires du régime, emprisonné. Les étapes ultérieures de ce tour d'Italie un peu particulier se prolongent en Allemagne et racontent la suite de l'aventure qui se terminera à Dachau.

Le deuxième couplet avec ce martèlement de la course de la mort qui tue : « Clapsabot, clapsabot, clapsabot » donne son nom à la canzone. « Clapsabot » ( claper , c'est-à-dire frapper – ce mot de Clapsabot indique le bruit que fait le sabot de bois de paysan sur le sol empierré) renvoie à une chanson populaire du pays wallon, qui raconte elle aussi une histoire d'hygiène et d' épouillement, dont les personnages Marie et Joseph sont on ne peut plus bibliques

Elle... (continuer)
Triangles rouges, tenues rayées
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 21/1/2009 - 21:34
Downloadable! Video!

Burning Times

Burning Times
[2005]
Dall'album "Burning Times", dedicato a Rachel Corrie, la pacifista statunitense uccisa da un bulldozer israeliano a Gaza nel 2003.

Parole e musica del californiano Charlie Murphy.

Una canzone sulle decine di migliaia di donne che nell'Europa tra il 1500 e il 1700 furono assassinate in seguito ad accuse di stregoneria. L'autore del testo suggerisce un numero di vittime pari a nove milioni... in realtà le esecuzioni per stregoneria in Europa furono tra le 35.000 e le 65.000, di cui una buona parte (17.000-26.000) nella sola Germania...

Fonte: en.wikipedia
In the cool of the evening, they used to gather
(continuer)
envoyé par Alessandro 21/1/2009 - 15:24
Downloadable! Video!

Mahmoud Darwish / محمود درويش : Bitaqat Hawiyyah / Identity Card

Mahmoud Darwish / محمود درويش : Bitaqat Hawiyyah / Identity Card
Questa canzone rientra a pieno diritto nel nuovo percorso "Conflitti arabo-israeliani".
ΔΙΩRAMA Poco Ligio All'Ufficialità! 21/1/2009 - 14:55

In Case of Nuclear Attack (aka Number Fifteen Sunscreen)

In Case of Nuclear Attack (aka Number Fifteen Sunscreen)
[1985]
In case of a nuclear attack
(continuer)
envoyé par Alessandro 21/1/2009 - 13:53
Downloadable! Video!

Il diario di Anna Frank

Il diario di Anna Frank
L'autore della canzone, interpretata da Livio Macchia dei Camaleonti, è Mino Reitano.

Il brano è la b-side di due 45 giri dei Camaleonti, "Io per lei" e "Applausi" del 1968. Fu poi incluso nell'album "Io per lei", uscito nel maggio dello stesso anno, realizzato con i violinisti dell'orchestra del Teatro "La Scala" di Milano.
Alessandro 21/1/2009 - 13:05
Downloadable! Video!

A Ray of Hope

A Ray of Hope
[1969]
Music & lyrics by Eddie Brigati and Felix Cavaliere.

Da "Freedom Suite", lo stesso album in cui è contenuta People Got to Be Free
Most people got soul if they wanna try
(continuer)
envoyé par Alessandro 21/1/2009 - 11:45
Downloadable! Video!

Oh So Beautiful

Oh So Beautiful
[1997]
Da "New World Order", ultimo album di Mayfield prima della sua prematura scomparsa nel 1999, causata dai postumi di un grave incidente risalente a 9 anni prima.
It is glorious….
(continuer)
envoyé par Alessandro 21/1/2009 - 10:54




hosted by inventati.org