Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2008-8-9

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

Bombe su Kabul

Bombe su Kabul
La band non riconosce la proprietà intellettuale sulle canzoni che pubblica. Pertanto "Bombe su Kabul" e' liberamente scaricabile dal sito www.lev02.altervista.org
Un altro respiro.
(continuer)
envoyé par mauro sommella 8/8/2008 - 15:31
Downloadable! Video!

Le chant des Canuts, ou Les Canuts

Le chant des Canuts, <i>ou</i> Les Canuts
[1894]
Paroles et musique: Aristide Bruant
Testo e musica: Aristide Bruant
Lyrics and music: Aristide Bruant
Sanat ja sävel: Aristide Bruant
Recueil de chansons / Raccolta di canzoni
Song collection / Laulujen kokoelma:
Sur la route [1899]


Il "Chant des Canuts" (nota spesso tout court come "Les Canuts") è probabilmente la canzone più famosa di Aristide Bruant, il cantore libertario di Montmartre e dei bassifondi parigini, l'animatore del "Chat Noir" che poi prese a insultare liberamente i suoi spettatori al "Mirliton" di Boulevard de Rochechouart. Erano, i "Canuts", i tessitori delle seterie di Lione, protagonisti del primo sciopero dell'era industriale, nel 1831. E si rivoltarono ancora molte volte, i "Canuts"; nel 1834 fecero fronte per 6 giorni a 12.000 soldati utilizzando le famose traboules, gli oscuri e stretti passaggi interni tra immobili tipici della città (che poi furono... (continuer)
Pour chanter Veni Creator
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 8/8/2008 - 09:53
Downloadable! Video!

We are the ones who say know

We are the ones who say know
This song is about how the news media excitedly spins us into war. The lyrics are interspersed with the names of popular protest songs that have been a counter voice of reason.

– written and performed by Carole Smart, Ian Drumm aka 'So Shush'
I saw, hard rain is failing again, purple haze, on CNN
(continuer)
envoyé par Ian Drumm 7/8/2008 - 12:49
Downloadable! Video!

Guerrieri

Guerrieri
[1986]
Testo e musica: I Chjami Aghjalesi
Lyrics and music: I Chjami Aghjalesi
Paroles et musique: I Chjami Aghjalesi
Album: Guerrieri di l'eternu


I Chjami Aghjalesi
[i 'ʧami aʤa'lezi]


Alain Nicoli (oghje smaritu)
Mai Pesce
Saveriu Luciani
Camellu Albertini
Patriziu Croce
Petru Fondacci
Tonì Pesce
Francescu Pesce

" Passa un esercito intero. Alla testa i guerrieri "vestiti di lume", di luce, di corazza. Ben dietro cammina l'ultimo soldato, vestito di tutt'altro: di sudore, di sangue e di miseria. E, di tutto l'esercito, la canzone è dedicata soltanto a lui. " [Io Non Sto Con Oriana]
Centu milla guerrieri anu francatu la bocca
(continuer)
envoyé par Io non sto con Oriana 6/8/2008 - 10:41
Downloadable! Video!

Conquistador

Conquistador
Dall'esordio dei Procol Harum, l'omonimo album del 1967.

Commento di RayMan alla canzone, da Songmeanings:

"This track was recorded live with the Edmonton Orchestra, and the atmosphere is electric. Yes, the Conquistadors were the Spanish conquerors of the New World in the 1500's... but the image is a powerful metaphor for the anti-war movement (the Vietnam War in this case). Those who promote war see the Conquistador's gleaming armour, sword and shield as the answer to all of society's problems. But those who live long enough to see the real horrors of war, see the rust and tarnish on the dream. They KNOW that war, once again, is NOT the solution to ANY problem. Alas, it seems each generation has to learn this lesson all over again, and history continues to repeat itself..."
Conquistador your stallion stands
(continuer)
envoyé par Alessandro 6/8/2008 - 08:55
Downloadable! Video!

Seul

Seul
1959
Interpretata anche da Barbara

Il y avait déjà beaucoup de chansons de Brel sur le site... Mais comment a-t-on pu passer à côté de Seul ? Est-elle trop ancienne d'avoir été publiée en 1959 ? On ne sait... Mais quand même "On est mille contre mille à se croire les plus forts... ça fait deux mille morts..."
On est deux mon amour
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 5/8/2008 - 20:59
Downloadable! Video!

Madres

Madres
Brano che chiude l'album "La paciencia de la araña" (1998)
"Madres" sono, ovviamente, le Madri di Plaza de Mayo.
Van
(continuer)
envoyé par Alessandro 5/8/2008 - 13:36
Downloadable! Video!

Yo te nombro: Libertad

Yo te nombro: Libertad
E' un post di Jason su La Memoria di Gieco che mi ha indotto a cercare questa canzone ispirata a due poesie di Paul Eluard, "Liberté" e "Au nom du front parfait profond", e cantata da Nacha Guevara e anche dai Quilapayun.
L'autore dovrebbe essere il poeta italo-argentino Gianfranco Pagliaro.
Por el pájaro enjaulado
(continuer)
envoyé par Alessandro 5/8/2008 - 13:00

The Mean Old Pacifist

anonyme
(Unknown author)
2008-08-04

I heard this song at a peace demonstration in 1963, and jotted down the lyrics, but do not know its composer or origin; nor have I found it on the Internet. If you know, or if it is yours, give me a shout. gene.keyes A~T gmail.com

I also sequenced a simple MIDI of the melody from memory today; it and the lyrics are both posted on my website, http://www.genekeyes.com
I am a mean old pacifist; I think the world's diseased.
(continuer)
envoyé par Gene Keyes 5/8/2008 - 03:20

L'amiral Boum

L'amiral Boum
[2008]
Une parodie de Boum de Charles Trenet
Una parodia di Boum di Charles Trenet

"Une chanson sur Boum - de Charles Trenet, mais qui fut chantée aussi par Brassens...
Je l'ai intitulée L'amiral Boum. C'est évidemment Carrero, mais cela pourrait s'appliquer à tout autre candidat cosmonaute." - Marco Valdo M.I.

Ed è con molto piacere, da amante e compositore indefesso di parodie (sia pure sotto un ovvio pseudonimo, che inserisco questa parodia dedicata anch'essa al "volo" di Luis Carrero Blanco, il 20 dicembre 1973. Un'idea già espressa da Marco Valdo M.I. nella relativa pagina e che ha tradotto in realtà non più di due giorni dopo. [RV]
La pendule fait tic tac tic tac
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 4/8/2008 - 00:36
Downloadable! Video!

Pour me rendre à mon bureau

Pour me rendre à mon bureau
Chanson française de Jean Boyer (1945)
Interprète Georges Tabet.

Cette chanson a été reprise notamment par :

Georges Brassens sur l'album Georges Brassens chante les chansons de sa jeunesse en 1980
Les Ogres de Barback sur l'album Fausses notes & Repris de Justesse en 2000

Une chanson sur la vie quotidienne pendant la guerre (celle de quarante) qui raconte avec humour (humour, toujours l'humour !) les mésaventures d'un péquin (alias, pékin – et pan dans l'olympisme), homme quelconque, et ajoute le Petit Robert (le dictionnaire), le contraire de Militaire... ça tombe bien, c'est ce que je suis, ce que nous sommes : des antonymes du militaire. En tous cas, Georges Brassens lui, il l'était un antonyme du militaire, un antimilitariste pur jus.
C'est donc cet homme rébarbatif à l'armée et au STO (Service de Travail Obligatoire), bref, l'insoumis par excellence, qui a décidé... (continuer)
Pour me rendre à mon bureau, j'avais acheté une auto
(continuer)
envoyé par Marco valdo M.I. 2/8/2008 - 18:05
Downloadable! Video!

La Légion d'Honneur

La Légion d'Honneur
[?]
Paroles de Georges Brassens
Testo di Georges Brassens
Interpretata da / Interprétée par Maxime Le Forestier [1985]

Parenthèse tirée du site officiel de l'Ordre de la Légion d'honneur.

Le 29 floréal an X (19 mai 1802), est promulguée la loi portant création et organisation de la Légion d'honneur, après avoir été adoptée par le Corps législatif par 166 voix sur 276 votants.

Le nouvel ordre, dû à l'initiative du Premier Consul Bonaparte, se voulait un corps d'élite destiné à réunir le courage des militaires aux talents des civils, formant ainsi la base d'une nouvelle société au service de la Nation.
Il élargissait donc à tous les citoyens le principe des décorations nationales établi dans l'article 87 de la Constitution de l'an VIII et réservées « aux guerriers ayant rendu des services éclatants en combattant pour la République ».
Fin de la parenthèse.

La Légion d'Honneur est... (continuer)
Tous les Brummel, les dandys, les gandins,
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 2/8/2008 - 17:51
Downloadable! Video!

Centocinquanta stelle

Centocinquanta stelle
chanson italienne – Centocinquanta stelle – Francesco De Gregori – 1982
CENT CINQUANTE ÉTOILES
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 1/8/2008 - 15:53
Video!

Gallo rojo, gallo negro

Gallo rojo, gallo negro
Mi pareva di averla già incontrata da queste parti questa canzone di Ferlosio, ma ho fatto qualche ricerca e non l'ho trovata... Ovviamente è un brano sulla guerra civile spagnola. [A]

[1963]
Canciones de la resistencia española. Año 1963
Il disco fu pubblicato in Svezia, visto che in Spagna c'era la dittatura franchista, con il titolo in svedese "Spanska motståndssånger 1963" sul retro
Disco tra l'altro pubblicato anonimo:
“Namn kan ej anges av säkerhets skäl” (Se silencia el nombre por razones seguridad).




L'ooera di copertina è un dipinto di Josè Ortega, pittore spagnolo, antifranchista in esilo a Parigi ed ispirato a questa canzone di Ferlosio
Cuando canta el gallo negro
(continuer)
envoyé par Alessandro 1/8/2008 - 13:59

Alla fiera del Nordest

Alla fiera del Nordest
Era un po' di tempo che il nostro “amico” (ehm...) Scocciante non si faceva vivo su questo yneffabyle syto, ma sapete bene che il Nostro è un personaggio alquanto viscido e sfuggente; talmente tanto, da ricomparire un torrido primo d'agosto, con una delle sue “rielaborazioni” che oramai abbiamo ben imparato a conoscere. Come sempre, riceviamo e pubblichiamo con l'avvertenza di essere con le mani legate per certi ricattucci che il tizio svolge oramai quotidianamente nei nostri confronti (tipo quello di rivelare al mondo che nella raccolta ospitiamo roba tipo I bambini fanno oh o Nel perdono). Così scrive per introdurre la sua “fatica”:

Avete presente Salvatore, il monaco ex dolciniano poliglotta (o mistiglotta) del film “Il nome della rosa”, infedelmente tratto dal best-seller di Umberto Eco? Quello che dice “Penitenziagite” e finisce, ohimé, sul rogo per mano del bieco inquisitore Bernardo... (continuer)
Alla fiera del Nordest,
(continuer)
1/8/2008 - 13:28
Downloadable! Video!

Guns Before Butter

Guns Before Butter
Da "Entertainment!", album di debutto della band di Leeds (1979)

Il testo si riferisce ai pilastri della "filosofia" nazista, in particolare, e di quella militarista, in generale: il "sangue e acciaio" di Bismarck che divenne più tardi il "sangue e terra" di Hitler. Fu poi il boia Hermann Goering a coniare il celebre motto: "I cannoni ci renderanno potenti; il burro ci farà soltanto diventare grassi."
All this talk of blood and iron
(continuer)
envoyé par Alessandro 1/8/2008 - 09:25
Downloadable! Video!

Armalite Rifle

Armalite Rifle
Brano incluso nel cosiddetto "Yellow EP" del 1980.

Una canzone contro l'uso nel conflitto nord irlandese dei fucili d'assalto prodotti dalla statunitense Armalite (per esempio l'AR-15, meglio conosciuto come M16, o l'AR-18). La "banda dei quattro" di Leeds se la prende con entrambe le parti in conflitto, sia i militanti repubblicani sia la polizia dell'Ulster, e pure con i media inglesi.

Il brano potrebbe essere anche una sorta di risposta ad una delle più popolari canzoni di battaglia repubblicane degli anni '70, "My Little Armalite".
Armalite rifle police and ira
(continuer)
envoyé par Alessandro 1/8/2008 - 09:06
Downloadable! Video!

Piccola storia ignobile

Piccola storia ignobile
Chanson italienne – Piccola storia ignobile – Francesco Guccini – 1976

C'est arrivé près de vous, de chez nous, ici, là-bas, ailleurs, avant, maintenant et rares, en effet, sont ceux qui ont assumé leur devoir d'homme, c'est-à-dire ne pas laisser la femme – même la passagère du destin, celle de passage, celle qu'on a croisée un peu par hasard et qu'on a un peu par hasard marquée pour toujours – seule face à la douleur, seule face au remords. Même si dans certains pays, il n'y a plus la honte légale.

Bon sang de bonsoir, elle ne l'a pas fait toute seule et si tu t'es rapproché d'elle – même si tu n'es pas le seul à avoir goûté à ses charmes, à avoir partagé avec elle le plaisir de vie, si elle t'appelle (au secours) et elle t'appelle, sinon tu ne le saurais même pas... Si elle t'appelle, tu dois (impératif moral...), homme, l'accompagner, la secourir, l'aider et partager avec elle et... (continuer)
UNE PETITE HISTOIRE SORDIDE
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 31/7/2008 - 11:38
Downloadable! Video!

Noi non ci saremo

Noi non ci saremo
Dans tous les cas, nous n'y serons plus dans quelques temps... jusqu'à présent, c'était un destin individuel ou de groupe, parfois de peuples entiers.
Mais si on n'arrête pas la folie consommatrice... ce sera LE GENOCIDE, L'AUTOGENOCIDE... au milieu des voitures.

Comme disait Francis Jeanson - il y a longtemps, dans Le Canard enchaîné : Au secours, les cons nous cernent !
Nous, nous n'y serons plus.

Einstein ajoutait : il y a deux choses en expansion infinie : l'univers et la connerie.
Enfin, pour l'univers, je ne suis pas trop sûr...

Chanson italienne – Noi Non Ci Saremo – Francesco Guccini – 1967
Version française – Nous, nous n'y serons plus – Marco Valdo M.I. - 2008
NOUS N'Y SERONS PLUS
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 31/7/2008 - 09:52
Video!

Carrero voló

Carrero voló
30 luglio 2008
CARRERO È VOLATO
(continuer)
30/7/2008 - 11:36
Downloadable! Video!

Flamenco de Paris

Flamenco de Paris
30 luglio 2008
FLAMENCO PARIGINO
(continuer)
30/7/2008 - 09:16
Downloadable! Video!

L'uomo solo

L'uomo solo
29 juillet 2008
Revisée par Marco Valdo M.I.

Traduire Cesare Pavese en français...? Bon, j'ai essayé. Puis, bienheureusement, les corrections de Marco Valdo M.I. ont fait le reste!
L'HOMME SEUL
(continuer)
29/7/2008 - 18:56
Downloadable! Video!

Faith And Hope

Faith And Hope
FEDE E SPERANZA
(continuer)
envoyé par Kiocciolina 29/7/2008 - 01:52
Downloadable! Video!

Mio fratello è figlio unico

Mio fratello è figlio unico
io tempo fa scrissi questa lettera a Rino Gaetano e la dedicai proprio a Riccardo.
La metto qui:
a Riccardo,
perché lo stimo e perché questo tipo di scritti me li ha fatti amare lui

ciao Rino,
come stai? Ti scrivo dopo più di trent’anni perché ieri, dal mio letto bianco di calce di un corridoio d’ospedale – le stanze erano piene –, ti ho pensato. Sai perché ero lì? Ho finalmente trovato il coraggio di operarmi al fegato.
Lo so che starai sorridendo indulgente; starai pensando: «Ma era un gioco verbale! “Non hai il coraggio di operarti” si può anche dire con “non hai fegato”, e allora come fai a operartelo?». Lo so. Però la scienza ha fatto passi da gigante in questi trent’anni e non ci lasciano più nemmeno il fascino delle metafore: hanno trovato un donatore compatibile e dalle sue cellule hanno clonato il fegato e me l’hanno trapiantato; poi birra e whisky hanno fatto il resto e nel... (continuer)
Paolo Talanca 28/7/2008 - 23:17
Downloadable! Video!

Y en a marre !

Y en a marre !
28 luglio 2008
CI SIAMO ROTTI
(continuer)
28/7/2008 - 23:06
Downloadable! Video!

Franco la Muerte

Franco la Muerte
28 luglio 2008
FRANCO LA MUERTE
(continuer)
28/7/2008 - 22:15
Downloadable! Video!

Thank you, Satan!

Thank you, Satan!
28 luglio 2008

Due parole su questa traduzione.
Dico "nuova" perché ne avevo fatta una, due secoli fa, circa a diciassett'anni. Chissà dove diavolo (appunto!) è finita, ma c'era. Di alcuni punti me ne ricordavo e li ho messi in questa traduzione; ma non sono molti.
Cercare una traduzione italiana in rete, già esistente, si è rivelato improbo. C'è questa, ma in diversi punti è purtroppo gravemente sbagliata. Allora è stato opportuno rifarla; e, nel rifarla, mi sono preso qualche libertà.

Nel titolo e nel ritornello. A qualcuno, forse, potrà sembrare un po' azzardato rinunciare al "Thank you Satan" fondante; ma la canzone, palesemente e diabolicamente, è in forma di litania religiosa, un vero e proprio inno a Satana. Da qui il mio ricorso ad una formula italiana pienamente da messa, "Ti sian rese grazie, Satana". Anche in alcuni punti del testo mi sono leggermente allontanato dal significato... (continuer)
TI SIAN RESE GRAZIE, SATANA
(continuer)
28/7/2008 - 21:13
Downloadable! Video!

Here It Comes Slowly

Here It Comes Slowly
28 luglio 2008
ECCO CHE ARRIVA PIANO
(continuer)
28/7/2008 - 20:04
Downloadable! Video!

Quarant'anni

Quarant'anni
Chanson italienne – Quarant' anni – Modena City Ramblers – 1994

C'est une chanson consacrée aux quarante ans de la République italienne.
En fait, elle raconte l'histoire d'une femme de quarante ans qui se retourne sur son passé et sur toutes ses aventures, sur les gens qu'elle a fréquentés, sur la façon dont elle a mené sa vie et le bilan n'est pas des plus reluisants. Quant à ses souvenirs, ils valent ce qu'ils valent, ce sont ceux d'une femme à la mémoire un peu fantasque, un peu embrumée, peut-être s'est-elle trop regardée à la télévision ...
Telle est la chanson de la république parue sous les traits d'une femme de quarante ans dont la vie ne fut pas rose, ni la vie que ceux qui l'avaient portée au jour au travers de la résistance, de la mort de dizaines de milliers d'entre eux... auraient voulu qu'elle ait...
En fait, ses « bons amis » l'avaient déjà déviée du droit chemin en faisant... (continuer)
QUARANTE ANS
(continuer)
envoyé par Märco Valdo M.I. 28/7/2008 - 14:36
Downloadable! Video!

Lettera dal fronte

Lettera dal fronte
Chanson italienne – Lettera dal fronte – Modena City Ramblers – 1997
LETTRE DU FRONT
(continuer)
envoyé par Mârco Valdo M.I. 28/7/2008 - 09:51
Downloadable! Video!

Un jour en France

Un jour en France
27 luglio 2008
UN GIORNO IN ITALIA
(continuer)
27/7/2008 - 23:17
Downloadable! Video!

Minas piedras

Minas piedras


LA VIDA… ES UN RATICO (“La vita è un momento”) è il quarto album in studio di Juanes ed è uscito ad ottobre 2007 in tutto il mondo, facendo seguito al fortunato “Mi Sangre”, che grazie alla hit “La Camisa Negra” in esso contenuta, ha spopolato anche in Italia. Questa nuova versione italiana dell’album contiene il duetto inedito “Dove le pietre sono mine (Minas piedras)” con la partecipazione di Pau dei Negrita, nato dall’incontro tra i due lo scorso gennaio a Milano e sfociato in uno showcase, dove Juanes ha avuto modo, sia di presentare l’album che di salire sul palco con Pau e Drigo dei Negrita e presentare il brano per la prima volta. Juanes, oltre ad essere il leader della scena mondiale latina, con ben oltre 9 milioni di dischi venduti nel mondo e ben 12 Grammys Latini nel suo palmarès, è soprattutto un cantautore e musicista socialmente impegnato. Il suo messaggio musicale di pace... (continuer)
DOVE LE PIETRE SONO MINE
(continuer)
27/7/2008 - 12:30
Downloadable! Video!

Madame la Misère

Madame la Misère
SIGNORA MISERIA
(continuer)
envoyé par adriana 26/7/2008 - 15:19
Downloadable!

Buráky

Buráky
(popolare + una versione piu' rock di Alkehol)
NOCCIOLINE
(continuer)
envoyé par Stanislava Sebkova 26/7/2008 - 15:06
Downloadable! Video!

Anděl

Anděl
L'ANGELO
(continuer)
envoyé par Stanislava Sebkova 26/7/2008 - 14:59
Downloadable! Video!

Ni Dieu ni Maître

Ni Dieu ni Maître
Tant qu'à être excommunié, exclu de partout, persécuté dans la guerre sociale, poursuivi, dénoncé, rejeté de leur société, vilipendé et traité d'anarchiste, autant chanter Ni Dieu, ni Maître avec Léo Ferré.
Oh, il n'y a pas de quoi faire in champion, une vedette, un héros, mais un homme, oui, sûrement !
C'est d'ailleurs la seule façon...
Ne jamais se soumettre ! (ni à un dogme, ni à un parti, ni à une église, ni à une religion, ni à un pouvoir, ni à un Dieu, ni à plusieurs Dieux, ni à un Maître, ni à plusieurs Maîtres...) : la seule façon de vivre debout, c'est de ne jamais courber l'échine.
Ainsi parlait Marco Valdo M.I. vous souhaitant, comme Léo Ferré, NI DIEU NI MAITRE.
Marco Valdo M.I. 26/7/2008 - 14:50
Video!

¡Basta ya!

¡Basta ya!
25 luglio 2008
ORA BASTA!
(continuer)
25/7/2008 - 19:10
Downloadable! Video!

Volver a los diecisiete

Volver a los diecisiete
In fondo a questa pagina, ci piace inserire uno straordinario video in cui Violeta Parra, in francese (ma sottotitolata in spagnolo), racconta tutta la sua vita mentre tesse. Qualcosa da guardare e ascoltare in silenzio.

Riccardo Venturi 25/7/2008 - 17:33
Downloadable! Video!

Chaplain Of The War

Chaplain Of The War
25 luglio 2008
IL CAPPELLANO DI GUERRA
(continuer)
25/7/2008 - 16:52
Downloadable! Video!

Human Error

Human Error
ERRORE UMANO
(continuer)
envoyé par Kiocciolina 25/7/2008 - 15:56
Downloadable! Video!

Who's Gonna Fight in the Third World War?

CHI COMBATTERA' NELLA TERZA GUERRA MONDIALE?
(continuer)
envoyé par Kiocciolina 25/7/2008 - 15:45

Ode To Respect

ODE AL RISPETTO
(continuer)
envoyé par Kiocciolina 25/7/2008 - 15:30
Video!

Gimme Shelter

Gimme Shelter
E' la canzone degli Stones che amo di più
24/7/2008 - 23:46
Downloadable! Video!

Elegia per gli impiccati di Bassano

Elegia per gli impiccati di Bassano
Ecco il boia di Bassano
da L'Espresso Online, 24 luglio 2008
Articolo di Paolo Tessadri

Si chiama Karl Franz Tausch, ha 85 anni, vive in una villetta a Langen, in Assia. È autore di una delle più orribili stragi naziste: 31 giovani impiccati agli alberi del corso centrale di Bassano del Grappa il 26 settembre 1944. Lui e gli altri responsabili, tedeschi e italiani, non sono mai stati processati.

L'immagine rimarrà indelebile nella storia degli eccidi nazisti in Italia. La foto ritrae trentuno corpi di giovani senza vita che penzolano dagli alberi del lungo viale di Bassano del Grappa. Un impiccato per ogni albero, con i piedi, per alcuni, a pochi centimetri dal suolo. Appesi a piante che appaiono dei grandi funghi. Le mani legate dietro, davanti, sul petto, un cartello con la scritta "bandito". Lasciati lì, appesi per venti lunghe ore in segno di spregio e per terrorizzare la popolazione.... (continuer)
Riccardo Venturi 24/7/2008 - 18:28
Downloadable! Video!

Monsieur Tout-Blanc

Monsieur Tout-Blanc
24 luglio 2008
SIGNOR TUTTOBIANCO
(continuer)
24/7/2008 - 17:58
Video!

Aida

Aida
Grande Rino, cantore della patria balorda, ma grazie anche a voi per questa SPLENDIDA recensione di Aida! Non avrei potuto desiderare di aver spiegata meglio questa poesia...
Lia 24/7/2008 - 14:58
Downloadable! Video!

A guerra dos meninos

A guerra dos meninos
LA GUERRE DES ENFANTS
(continuer)
24/7/2008 - 06:26
Downloadable! Video!

Il fannullone

Il fannullone
Chanson italienne – Il Fannullone – Fabrizio De André et Paolo Villaggio – 1963

C'est une ancienne, même très ancienne chanson de De Andrè écrite, en 1963, avec son ami Paolo Villaggio, auteur de Fantozzi, personnage comique, qui est un des plus grands réquisitoires contre le travail et contre le patronat qui ait jamais été écrit dans ce pays (L'Italie). Le monde de la grande entreprise déshumanisante, le patron sanctifié avec ses fauteuils en peau humaine, le pauvre employé avec ses qualités et ses défauts, son humanité et ses saloperies, qui d'une certaine manière cherche à survivre. Fantozzi, lui aussi, est désormais entré dans l'usage comme nom commun : un fantozzi, dit-on depuis des années.

(À cet égard, note Marco Valdo M.I., le Zingarelli 2000 propose également l'adjectif fantozziano [ dal n. del ragioniere Ugo Fantozzi, personagggio creato del comico P. Villaggio – 1977], agg... (continuer)
LE FAINÉANT
(continuer)
envoyé par Marco valdo M.I. 23/7/2008 - 21:58
Downloadable! Video!

Los pobres no tienen patria

Los pobres no tienen patria
I POVERI NON HANNO PATRIA
(continuer)
envoyé par Kiocciolina 23/7/2008 - 21:56




hosted by inventati.org