I tre potenti
Chanson italienne – I tre potenti – Riccardo Venturi – 2008
La version italienne est à chanter sur l'air de la chanson populaire pistoiaise “Le Tre sorelle” (Les trois sœurs), telle qu'elle est exécutée par Riccardo Tesi et la Banditaliana.
L'aviation contemporaine, les fusées, les rockets, les bombes volantes... sont des choses merveilleuses : vues de loin et sur écran, leurs chorégraphies aériennes et leurs explosions multicolores ont des allures de ballets et des gracieusetés de jeunes premières. Évidemment, la vision n'est exactement la même quand on est au sol, dans le décor de la pièce guerrière où elles s'agitent. Là (mettons en Afghanistan ou au Kurdistan, ou encore, en Irak...), c'est l'effroi qui domine l'âme du spectateur, acteur malgré lui de son propre massacre. Vues du terrain, l'aviation contemporaine, les fusées, les rockets, les bombes volantes... sont des choses épouvantables... (continuer)
La version italienne est à chanter sur l'air de la chanson populaire pistoiaise “Le Tre sorelle” (Les trois sœurs), telle qu'elle est exécutée par Riccardo Tesi et la Banditaliana.
L'aviation contemporaine, les fusées, les rockets, les bombes volantes... sont des choses merveilleuses : vues de loin et sur écran, leurs chorégraphies aériennes et leurs explosions multicolores ont des allures de ballets et des gracieusetés de jeunes premières. Évidemment, la vision n'est exactement la même quand on est au sol, dans le décor de la pièce guerrière où elles s'agitent. Là (mettons en Afghanistan ou au Kurdistan, ou encore, en Irak...), c'est l'effroi qui domine l'âme du spectateur, acteur malgré lui de son propre massacre. Vues du terrain, l'aviation contemporaine, les fusées, les rockets, les bombes volantes... sont des choses épouvantables... (continuer)
LES TROIS PUISSANTS
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 20/12/2008 - 16:45
Pontelandolfo
La bella foto appartiene alla brigantessa Michelina Di Cesare. Credo sia giusto correggere l'errata didascalia. La sua foto invece può ben starci a simbolo delle sofferenze patite nei dieci anni postunitari dalle popolazioni del sud durante la repressione del brigantaggio, di cui pontelandolfo fu uno dei primi episodi.
pietro 20/12/2008 - 10:49
Cadaveri vivi
Version française – Cadavres vivants – Marco Valdo M.I. – 2008
Chanson italienne – Cadaveri vivi – Ascanio Celestini – 2007
Les gueux ont la vie dure et une grande aptitude à se multiplier. Les gueux, ainsi vêtus de guenilles, portent mille noms différents, mais toujours la même misère. Les gueux, ce sont les réprouvés de tous les systèmes; d'où qu'ils viennent, quelle que soit leur ascendance, ils sont tenus à l'écart. C'est d'eux que parle la chanson d'Ascanio Celestini, d'eux vus de leur point de vue : le monde vu par les pauvres. D'eux, c'est-à-dire les réfugiés de toutes les couleurs, les exilés, les émigrés, les sans-papiers, les précaires, les chômeurs, les handicapés, les Roms... enfin, ceux qui ne comptent pas.
Enfin, l'autre monde, le monde des pauvres où la seule vraie richesse s'appelle solidarité.
Rutebeuf chantait déjà leur chanson, la sienne aussi au demeurant :
Avec pauvreté qui m'atterre
Qui de partout me fait la guerre...
Chanson italienne – Cadaveri vivi – Ascanio Celestini – 2007
Les gueux ont la vie dure et une grande aptitude à se multiplier. Les gueux, ainsi vêtus de guenilles, portent mille noms différents, mais toujours la même misère. Les gueux, ce sont les réprouvés de tous les systèmes; d'où qu'ils viennent, quelle que soit leur ascendance, ils sont tenus à l'écart. C'est d'eux que parle la chanson d'Ascanio Celestini, d'eux vus de leur point de vue : le monde vu par les pauvres. D'eux, c'est-à-dire les réfugiés de toutes les couleurs, les exilés, les émigrés, les sans-papiers, les précaires, les chômeurs, les handicapés, les Roms... enfin, ceux qui ne comptent pas.
Enfin, l'autre monde, le monde des pauvres où la seule vraie richesse s'appelle solidarité.
Rutebeuf chantait déjà leur chanson, la sienne aussi au demeurant :
Avec pauvreté qui m'atterre
Qui de partout me fait la guerre...
CADAVRES VIVANTS.
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 19/12/2008 - 21:48
Enough is Enough
Album: Dissidence [2007]
Anti-war song: time to exert democratic pressure upon our governments to withdraw from all colonial-style militarism!
Anti-war song: time to exert democratic pressure upon our governments to withdraw from all colonial-style militarism!
Look at the world: Every brother of a brother is a rival - in the new century
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 19/12/2008 - 20:38
Power of Illusion
Album: Front Door Key [2005]
A warning to those who have blind faith in the world's mass media ... 9/11 ... fake Osama Bin Laden videos and messages ... Don't underestimate the power of illusion!
A warning to those who have blind faith in the world's mass media ... 9/11 ... fake Osama Bin Laden videos and messages ... Don't underestimate the power of illusion!
We live in a complicated world
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 19/12/2008 - 19:51
Why The Innocent ?
Album: Refresh [2005]
You're telling me you're tired of seeing crimes of hate
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 19/12/2008 - 19:41
Break the Silence
[2008]
Album: 88
Vice-Minster of 'Defense' of the state of Israel, Vilnai, admitted that Israel is committing a Holocaust against the Palestinian people. This song also unmasks the gatekeeper-role in European politics !
Album: 88
Vice-Minster of 'Defense' of the state of Israel, Vilnai, admitted that Israel is committing a Holocaust against the Palestinian people. This song also unmasks the gatekeeper-role in European politics !
Break the silence (Holocaust in Gaza)
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 19/12/2008 - 19:35
I tre potenti
Dopo aver sfruttato così biecamente la tua posizione di co-amministratore, la tua integrità morale ne uscirà incrinata ;P
Anche perché le altre "CazCG" sono invece cose composte assai "seriamente", con l'intento magari di "lanciare il messaggio"; oppure sono orripilanti operazioni commerciali come i vari "We Are The World" eccetera. La mia cosa, invece, significa solamente questo: una data sera l'ho scritta, l'ho infilata qui dentro approfittando biecamente del mio status di admin, però sono ben cosciente che fa piuttosto cacare.
Cosa contraddistingue una "Cazzata Contro la Guerra" da una "Canzone Contro la Guerra":
-operazioni commerciali, palesi o occulte, frutto di speculazioni sulla pace e relativo campo semantico;
-operazioni politiche, palesi o occulte, al fine di inneggiare alla guerra e ai suoi derivati (tra cui antisemitismo, omofobia, odio politico, eccetera).
-operazioni promosse... (continuer)
Anche perché le altre "CazCG" sono invece cose composte assai "seriamente", con l'intento magari di "lanciare il messaggio"; oppure sono orripilanti operazioni commerciali come i vari "We Are The World" eccetera. La mia cosa, invece, significa solamente questo: una data sera l'ho scritta, l'ho infilata qui dentro approfittando biecamente del mio status di admin, però sono ben cosciente che fa piuttosto cacare.
Cosa contraddistingue una "Cazzata Contro la Guerra" da una "Canzone Contro la Guerra":
-operazioni commerciali, palesi o occulte, frutto di speculazioni sulla pace e relativo campo semantico;
-operazioni politiche, palesi o occulte, al fine di inneggiare alla guerra e ai suoi derivati (tra cui antisemitismo, omofobia, odio politico, eccetera).
-operazioni promosse... (continuer)
ΔΙΩRAMA Poco Ligio All'Ufficialità! 19/12/2008 - 17:45
La guerra di Piero
sekondo me questa canzone scritta da fabrizio de andrè, ci vuole lasciare 1 messaggio molto profondo a tutti noi...
piero non è solo un semplice soldato ma rappresenta il desiderio di pace ke l'autore ha dentro di sè e desidera realizzato!!! ciao!!
piero non è solo un semplice soldato ma rappresenta il desiderio di pace ke l'autore ha dentro di sè e desidera realizzato!!! ciao!!
Jack 95 19/12/2008 - 15:36
Tu che farai
1988
Ancora Nomadi
Canzone dedicata ai signori della guerra, ai dittatori (in concerto più volte dedicata anche a Pinochet)
Ancora Nomadi
Canzone dedicata ai signori della guerra, ai dittatori (in concerto più volte dedicata anche a Pinochet)
Cosa dirai quando lei verrà?
(continuer)
(continuer)
envoyé par Donquijote82 19/12/2008 - 15:20
Masters Of War
ITALIANO / ITALIAN [6] - Marco Tutino
PADRONI DEL MONDO
(continuer)
(continuer)
envoyé par Donquijote82 19/12/2008 - 15:12
Lavoro e dignità
[2007]
Album: "Lavoro e dignità"
Testo e musica dei Ned Ludd
Lyrics and music by Ned Ludd
35 musicisti coinvolti tra cui:
Karine Polwart (Scozia), vincitrice con i suoi 2 album dei BBC Folk Awards
Marino e Sandro Severini dei Gang;
Aidan O’ Rourke (Scozia) miglior musicista scozzese del 2006 e attuale membro del trio scozzese Lau;
Massimo Ghiacci dei Modena City Ramblers;
Mattie Foulds (Canada), batterista e produttore;
Giuseppe de Trizio dei Radicanto;
Maria Letizia Beneduce, affermata violinista attualmente nell’orchestra di Ennio Morricone;
Alessandro Mottaran dei BEV
Gianluca Zammarelli, Gianni Berardi, Felice Zaccheo, tra i principali protagonisti della musica popolare nel Lazio.
35 musicians involved, among which:
Karine Polwart (Scotland), winner of BBC Folk Awards with her two albums;
Marino and Sandro Severini "Gang";
Aidan O’ Rourke (Scotland) best Scottish musician... (continuer)
Album: "Lavoro e dignità"
Testo e musica dei Ned Ludd
Lyrics and music by Ned Ludd
35 musicisti coinvolti tra cui:
Karine Polwart (Scozia), vincitrice con i suoi 2 album dei BBC Folk Awards
Marino e Sandro Severini dei Gang;
Aidan O’ Rourke (Scozia) miglior musicista scozzese del 2006 e attuale membro del trio scozzese Lau;
Massimo Ghiacci dei Modena City Ramblers;
Mattie Foulds (Canada), batterista e produttore;
Giuseppe de Trizio dei Radicanto;
Maria Letizia Beneduce, affermata violinista attualmente nell’orchestra di Ennio Morricone;
Alessandro Mottaran dei BEV
Gianluca Zammarelli, Gianni Berardi, Felice Zaccheo, tra i principali protagonisti della musica popolare nel Lazio.
35 musicians involved, among which:
Karine Polwart (Scotland), winner of BBC Folk Awards with her two albums;
Marino and Sandro Severini "Gang";
Aidan O’ Rourke (Scotland) best Scottish musician... (continuer)
A job without dignity is not a job is something else
(continuer)
(continuer)
envoyé par Donquijote82 19/12/2008 - 13:27
Il popolo è un bambino
Chanson italienne – Il popolo è un bambino – Ascanio Celestini – 2007
LE PEUPLE EST UN ENFANT.
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 19/12/2008 - 12:41
Le stelle nel fosso
Una mattina sui monti varcando la frontiera
(continuer)
(continuer)
envoyé par luca di leo 19/12/2008 - 12:29
Figli della stessa rabbia
1992
Figli della stessa rabbia
Sicuramente questo e' il disco piu' famoso dell'etichetta Gridalo Forte. Figli della Stessa Rabbia è stato, e continua ad essere un inno. Tutto il disco nei concerti e' stato cantato a squarciagola da migliaia di persone. Brani come "Cararo Sindaco", "Barboni", "Giunti Tubi Palanche Ska", o la versione solo vocale della title track, sono ormai nel DNA di una generazione di giovani in Italia e in tutta Europa. La grafica e' come sempre di Cristiano Rea e rispecchia al meglio la band. Nel retro della copertina il testo di Bella Ciao, che dopo poco verra' incisa nel MLP omonimo.
Giunti, tubi, palanche e ska - Caput mundi - Fiere senza Dio - Somaro beat ska - Er Ciccione - Carraro sindaco - Barboni - 78 notturno - Poesia e realtà - La rotta degli schiavi - Ska Against Racism - Negli occhi il buio - Nazi-sion polizei - Novara no! - Figli della stessa rabbia
Figli della stessa rabbia
Sicuramente questo e' il disco piu' famoso dell'etichetta Gridalo Forte. Figli della Stessa Rabbia è stato, e continua ad essere un inno. Tutto il disco nei concerti e' stato cantato a squarciagola da migliaia di persone. Brani come "Cararo Sindaco", "Barboni", "Giunti Tubi Palanche Ska", o la versione solo vocale della title track, sono ormai nel DNA di una generazione di giovani in Italia e in tutta Europa. La grafica e' come sempre di Cristiano Rea e rispecchia al meglio la band. Nel retro della copertina il testo di Bella Ciao, che dopo poco verra' incisa nel MLP omonimo.
Giunti, tubi, palanche e ska - Caput mundi - Fiere senza Dio - Somaro beat ska - Er Ciccione - Carraro sindaco - Barboni - 78 notturno - Poesia e realtà - La rotta degli schiavi - Ska Against Racism - Negli occhi il buio - Nazi-sion polizei - Novara no! - Figli della stessa rabbia
Forte il pugno che colpirà
(continuer)
(continuer)
envoyé par Donquijote82 18/12/2008 - 21:17
Gente distinta
Dal disco Tienes la puerta abierta del 1999
Si tu haces lo que quieres
(continuer)
(continuer)
envoyé par Donquijote82 18/12/2008 - 20:58
En estos días inciertos
dall'omonimo disco del 1996
En estos días inciertos
(continuer)
(continuer)
envoyé par Donquijote82 18/12/2008 - 20:53
Tranquilo majete
Dall'omonimo disco del 1993
Si en la tierra de los Croatas
(continuer)
(continuer)
envoyé par Donquijote82 18/12/2008 - 20:46
Carta a Rigoberta Menchú
Dal disco Tranquilo Majete del 1993
Bienvenido, esta es la tierra de los sueños
(continuer)
(continuer)
envoyé par Donquijote82 18/12/2008 - 20:39
Noi siamo gli asini
Chanson italienne - Noi siamo asini - Ascanio Celestini – 2007
-
« Paroles Saintes » d'Ascanio Celestini est, tout simplement, un solide album d'auteur. Sa sortie est à l'enseigne de la qualité à laquelle Celestini, connu surtout comme acteur, nous sert des « croquis » d'actualités. Il nous présente des morceaux de ceux qui n'ont aps toujours de voix : des précaires, des personnes qui sont enfermées dans les asiles, de gens qui ne se contentent pas de ce que la société sert sur le plat.
Ascanio Celestini raconte des situations tristes qui concerne notre pays. Ses textes sont à la hauteur de la situation et nous devons espérer pouvoir encore l'écouter comme musicien en plus de l'acteur...
Considéré comme un des talents littéraires et théâtraux majeurs de sa génération ... Sa capacité d'imagination, son talent vocal inné et son air satirique caractéristique resplendissent ... et se relient... (continuer)
-
« Paroles Saintes » d'Ascanio Celestini est, tout simplement, un solide album d'auteur. Sa sortie est à l'enseigne de la qualité à laquelle Celestini, connu surtout comme acteur, nous sert des « croquis » d'actualités. Il nous présente des morceaux de ceux qui n'ont aps toujours de voix : des précaires, des personnes qui sont enfermées dans les asiles, de gens qui ne se contentent pas de ce que la société sert sur le plat.
Ascanio Celestini raconte des situations tristes qui concerne notre pays. Ses textes sont à la hauteur de la situation et nous devons espérer pouvoir encore l'écouter comme musicien en plus de l'acteur...
Considéré comme un des talents littéraires et théâtraux majeurs de sa génération ... Sa capacité d'imagination, son talent vocal inné et son air satirique caractéristique resplendissent ... et se relient... (continuer)
NOUS SOMMES DES ÂNES
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 18/12/2008 - 19:17
My Shoe (Is 2 Good 4 U)
[2008]
Album: 88
Song dedicated to our shoe-throwing hero Muntathar! Note that the electric guitar plays the tune of 'Yankee Doodle' every now and then ;-). Free download until Dec. 20 ! (from direct second link)
Album: 88
Song dedicated to our shoe-throwing hero Muntathar! Note that the electric guitar plays the tune of 'Yankee Doodle' every now and then ;-). Free download until Dec. 20 ! (from direct second link)
Muntathar is a hero.. "Hey!
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 18/12/2008 - 18:27
Doe Maar Multicultureel
Album: The Musical Intifadah [2004]
Iedereen lacht de wereld is vrolijk
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 18/12/2008 - 00:17
Canzone del capitano Gert
Chanson italienne – La Canzone del Capitano Gert – Osteria Popolare Berica
Chantée par un groupe vénitien (du côté de Vicenza), nommé L'Osteria Popolare Berica, la “Chanson du Capitaine Gert” a été envoyée à Canzoni contro la Guerra par son descendant Gert del Pozzo, tous deux issus du Q, roman de Luther Blisset, lui-même alias Wu-Ming, autrement dit “Anonyme” ou dit encore autrement, Personne, Ulysse, Pessoa, Nemo, Nobody... Bref, quelqu'un qui répond quand on l'interroge : “Mon nom est personne...” Q a été traduit en français sous le titre L'œil de Carafa. Une histoire de la Guerre de Trente ans, qui parcourt l'Europe – comme l'aventure de la Réforme et de la Contre-Réforme, et finit à Venise. Marco Valdo M.I., dont l'origine a quelques similarités avec celle du roman Q, les origines de la révolte, insiste pour dire que le personnage de Gert et son double espion (qui se suivent, se... (continuer)
Chantée par un groupe vénitien (du côté de Vicenza), nommé L'Osteria Popolare Berica, la “Chanson du Capitaine Gert” a été envoyée à Canzoni contro la Guerra par son descendant Gert del Pozzo, tous deux issus du Q, roman de Luther Blisset, lui-même alias Wu-Ming, autrement dit “Anonyme” ou dit encore autrement, Personne, Ulysse, Pessoa, Nemo, Nobody... Bref, quelqu'un qui répond quand on l'interroge : “Mon nom est personne...” Q a été traduit en français sous le titre L'œil de Carafa. Une histoire de la Guerre de Trente ans, qui parcourt l'Europe – comme l'aventure de la Réforme et de la Contre-Réforme, et finit à Venise. Marco Valdo M.I., dont l'origine a quelques similarités avec celle du roman Q, les origines de la révolte, insiste pour dire que le personnage de Gert et son double espion (qui se suivent, se... (continuer)
LA CHANSON DU CAPITAINE GERT
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 17/12/2008 - 23:28
Another World
[2008]
EP "Another World" (precede l'uscita dell'album "The Crying Light", prevista per il 21 gennaio 2009).
Interpretata anche da Joan Baez nel suo ultimo album del 2018 "Whistle Down The Wind"
EP "Another World" (precede l'uscita dell'album "The Crying Light", prevista per il 21 gennaio 2009).
Interpretata anche da Joan Baez nel suo ultimo album del 2018 "Whistle Down The Wind"
I need another place
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alessandro 17/12/2008 - 22:04
American Soldier
Album: Creative Resistance [2005]
Song calling upon American soldiers, who participate in the illegal occupation of Iraq, to listen to the voices of their consciences.
Song calling upon American soldiers, who participate in the illegal occupation of Iraq, to listen to the voices of their consciences.
Never thought you'd ever be here did you now
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 17/12/2008 - 20:47
Closure (War Crimes)
Album: inSURGency [2007]
So you want to
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 17/12/2008 - 20:06
Parcours:
L'Holocauste palestinien
La ballata del sì e del no
salve, volevo segnalarvi il testo esatto della canzone.
sergio
sergio
La ballata del sì e del no
(continuer)
(continuer)
envoyé par sergio 17/12/2008 - 17:28
L'inondation
L'INONDATION
Chanson française – L'Inondation – Marco Valdo M.I. - 2008
Cette canzone est directement inspirée de la nouvelle d'Ugo Dessy intitulée « L'alluvione ».
Elle s'intitule « L'inondation ». Elle se réfère aux évolutions climatiques qui résultent de la folie boulimique des hommes qui dominent les peuples, l'économie, le monde et qui déjà à présent, sèment la mort et la misère. La guerre de cent mille ans que mènent les riches contre les pauvres, ils la mènent contre l'espèce et contre la nature elle-même et si on n'y met fin rapidement, elle emportera l'espèce toute entière. Bientôt, bientôt, on sera submergé. La question peut se résumer ainsi : il n'est plus tant de créer des richesses, d'inonder la planète d'objets inutiles et criminels; il faut, dit le marin devant le tempête, réduire la voilure.
Il est temps de cesser de jouer les enfants gâtés, d'empiler les jouets... (continuer)
Chanson française – L'Inondation – Marco Valdo M.I. - 2008
Cette canzone est directement inspirée de la nouvelle d'Ugo Dessy intitulée « L'alluvione ».
Elle s'intitule « L'inondation ». Elle se réfère aux évolutions climatiques qui résultent de la folie boulimique des hommes qui dominent les peuples, l'économie, le monde et qui déjà à présent, sèment la mort et la misère. La guerre de cent mille ans que mènent les riches contre les pauvres, ils la mènent contre l'espèce et contre la nature elle-même et si on n'y met fin rapidement, elle emportera l'espèce toute entière. Bientôt, bientôt, on sera submergé. La question peut se résumer ainsi : il n'est plus tant de créer des richesses, d'inonder la planète d'objets inutiles et criminels; il faut, dit le marin devant le tempête, réduire la voilure.
Il est temps de cesser de jouer les enfants gâtés, d'empiler les jouets... (continuer)
Au bout du ciel, elles sont arrivées
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 17/12/2008 - 16:01
CIA Dope Calypso
[1983]
Album "First Blues" (1971-1983)
L'album raccoglie brani registrati tra il 1971 e il 1983 da Ginsberg insieme a Bob Dylan e ad alcuni membri della Dylan's Rolling Thunder Review band.
In "CIA Dope Calypso", Ginsberg sintetizza una sua inchiesta sul coinvolgimento dell'intelligence statunitense nei traffici di droga in Indocinaprima e durante la guerra in Vietnam:
"CIA Dope Calypso was based on a lot of research I did in '71. I'd got-ten into the Time magazine morgue and read informal dispatches talking about illegal CIA dope dealings. then went down to Washington to the Institute for Policy Studies and spent several weeks doing research on CIA involvement in dope trafficking from Indochina. starting with Meo tribesman at our air base at Long Cheng, which was a CIA secret. I interviewed veterans, congressional investigative-committee aides, the head of CIA even, etc. Results contributed... (continuer)
Album "First Blues" (1971-1983)
L'album raccoglie brani registrati tra il 1971 e il 1983 da Ginsberg insieme a Bob Dylan e ad alcuni membri della Dylan's Rolling Thunder Review band.
In "CIA Dope Calypso", Ginsberg sintetizza una sua inchiesta sul coinvolgimento dell'intelligence statunitense nei traffici di droga in Indocinaprima e durante la guerra in Vietnam:
"CIA Dope Calypso was based on a lot of research I did in '71. I'd got-ten into the Time magazine morgue and read informal dispatches talking about illegal CIA dope dealings. then went down to Washington to the Institute for Policy Studies and spent several weeks doing research on CIA involvement in dope trafficking from Indochina. starting with Meo tribesman at our air base at Long Cheng, which was a CIA secret. I interviewed veterans, congressional investigative-committee aides, the head of CIA even, etc. Results contributed... (continuer)
In nineteen hundred forty-nine
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alessandro 17/12/2008 - 11:27
The Flags Will Cover Coffins
[1997]
Collection "Not One Single Fucking Hit Discography"
Collection "Not One Single Fucking Hit Discography"
Burn your countries flags
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alessandro 17/12/2008 - 11:02
Secret Police, Secret Army
[1997]
Collection: "Not One Single Fucking Hit Discography"
Collection: "Not One Single Fucking Hit Discography"
Interrogated for sharing revolutionary thoughts
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alessandro 17/12/2008 - 10:50
Vigilante Man
Vi segnalo la versione resa nel 1973 dai Merry Airbrakes di Bill Homans, un gruppo costituito da veterani della guerra in Vietnam. Il loro album self-titled è scaricabile dal bel blog ChrisGoesRock:
Vigilante Man
Vigilante Man
Alessandro 17/12/2008 - 07:58
Лирическая (Марине)
1969, Vladimir Vysotsky dedicated this song to Marina Vlady, a French acress, who later became his wife.
Здесь лапы у елей дрожат на весу,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Viacheslav Chetin 17/12/2008 - 01:43
Parcours:
Chansons d'amour contre la guerre
Ελληνική Αστυνομία
Chanson grecque – Polizia Greca (Ελληνική Αστυνομία) – Version italienne de Riccardo Venturi 8 -11 décembre 2008
(Voir aussi les Notes à la traduction)
(Voir aussi les Notes à la traduction)
Juste un commentaire très court à propos des événements d'Athènes et de cette chanson écrite à chaud dans les affrontements entre la jeunesse grecque (rejointe par ses aînés) et la police qui aux ordres d'un gouvernement réactionnaire réprime sans trop mettre de gants – en clair, de la façon la plus brutale.
Cette traduction en français élaborée à partir de la traduction en italien de Riccardo Venturi, se veut comme elle un message de solidarité et d'amitié à cette jeunesse grecque poussée dans la lutte par le traitement que lui réserve un régime qui rappelle à bien des égards ce qui se passa là-bas et ailleurs à la fin des années 1960.
Ce n'est qu'un début...
Ora e sempre Resistenza !
Marco Valdo M.I.
Cette traduction en français élaborée à partir de la traduction en italien de Riccardo Venturi, se veut comme elle un message de solidarité et d'amitié à cette jeunesse grecque poussée dans la lutte par le traitement que lui réserve un régime qui rappelle à bien des égards ce qui se passa là-bas et ailleurs à la fin des années 1960.
Ce n'est qu'un début...
Ora e sempre Resistenza !
Marco Valdo M.I.
POLICE GRECQUE
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 16/12/2008 - 22:18
Child Prisoners
Album: Dissidence [2007]
An urgent appeal to free the almost 400 Palestinian children locked up in Israeli jails, often without a formal charge and without proper legal procedures.
An urgent appeal to free the almost 400 Palestinian children locked up in Israeli jails, often without a formal charge and without proper legal procedures.
Take Huda - She was taken in a raid
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 16/12/2008 - 20:25
Parcours:
L'Holocauste palestinien
Mappe della libertà
[2008]
Album: Un'intesa Perfetta
Album: Un'intesa Perfetta
Stavo in macchina ascoltando la mia radio preferita
(continuer)
(continuer)
envoyé par adriana 16/12/2008 - 19:38
Enea Super Rap
[2008]
Album: Un'intesa Perfetta
Album: Un'intesa Perfetta
Questo è il rap di Enea, oh Enea super rap
(continuer)
(continuer)
envoyé par adriana 16/12/2008 - 19:14
Mio fratello è figlio unico
Magyar nyelvre fordította Riccardo Venturi
2008-12-16án
2008-12-16án
TESTVÉREM EGYKE
(continuer)
(continuer)
16/12/2008 - 18:22
Tommy Gun
La traduzione italiana non tiene conto del fatto che "Tommy Gun" è uno dei soprannomi del fucile Thompson: http://it.wikipedia.org/wiki/Mitra_Thompson
(da dove spunta fuori "Tommy Cecchino"?!)
;-)
(da dove spunta fuori "Tommy Cecchino"?!)
;-)
Valerio 16/12/2008 - 17:06
Social Determinism And The Ants
Italian version by Riccardo Venturi, December 16, 2008
IL SOCIODETERMINISMO E LE FORMICHE
(continuer)
(continuer)
16/12/2008 - 16:41
Sliver: Memento Mori
Italian version by Riccardo Venturi, December 16, 2008
MEMENTO MORI
(continuer)
(continuer)
16/12/2008 - 16:27
Kamikaze
Italian version by Riccardo Venturi, December 16, 2008
KAMIKAZE
(continuer)
(continuer)
16/12/2008 - 15:49
I Shall Be Released
Versione di Francesco De Gregori, reintitolata "Come Il Giorno", presente sul secondo cd (live) del triplo album del 2003 intiolato "Mix".
COME IL GIORNO
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alessandro 16/12/2008 - 13:19
Free Palestine
Album: The Musical Intifadah [2003]
Don't you think I see that my enemy
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 16/12/2008 - 12:15
Parcours:
L'Holocauste palestinien
Gimme Hope Jo'anna
..il mio nome è Joana,i miei genitori hanno deciso di darmi questo nome nel 1988,appunto quando sono nata;sicuramente anche loro credevano fosse una bella canzone d'amore,come daltronde anche io ho sempre pensato,oggi finalmente so che il mio nome e soprattutto il testo di questa canzone hanno radici molto più profonde e una vera storia..collegata alla città di Johannesburg,invocata come una "nuova terra promessa".
Joana,dalla bellissima terra lucana 16/12/2008 - 11:41
War In Iraq
Celebriamo la fine della presidenza di quel cane di Bush a suon di scarpe e di canzoni!
[2004]
Album: "Songs in the Key of W"
The George W. Bush Singers are probably one of my favorite discoveries in the last year. It's a chorus whose songs are all rather intricate arrangements built around actual quotes from George W. Bush. For example, they'll sample a sound byte of Bush saying something like, "I hope we're not headed to war in Iraq," and then they'll sing it in glorious harmony, backed by instruments that play anything from honky tonk to jazz and funk. If you want to laugh with your protest music, this is for you.
(from "Top 16 Songs Protesting Bush & the War in Iraq").
[2004]
Album: "Songs in the Key of W"
The George W. Bush Singers are probably one of my favorite discoveries in the last year. It's a chorus whose songs are all rather intricate arrangements built around actual quotes from George W. Bush. For example, they'll sample a sound byte of Bush saying something like, "I hope we're not headed to war in Iraq," and then they'll sing it in glorious harmony, backed by instruments that play anything from honky tonk to jazz and funk. If you want to laugh with your protest music, this is for you.
(from "Top 16 Songs Protesting Bush & the War in Iraq").
You said we're headed to war
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alessandro 16/12/2008 - 10:43
Parcours:
George Walker Bush II
When Will We Be Paid (For the Work We’ve Done)?
[1970]
This Staple Singers classic brings to light the entirety of African-American history until that point, including slavery, the construction of the railroads, and highways, and demands payment and reparations for the horrors and exploitation of the working class African Americans. "We fought in your wars ... to keep this country free for women, children, man ... When will we be paid for the work we've done?"
from Civil Rights Songs
This Staple Singers classic brings to light the entirety of African-American history until that point, including slavery, the construction of the railroads, and highways, and demands payment and reparations for the horrors and exploitation of the working class African Americans. "We fought in your wars ... to keep this country free for women, children, man ... When will we be paid for the work we've done?"
from Civil Rights Songs
When will we be paid for the work we've done?
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alessandro 16/12/2008 - 08:41
Intifadah
Testo trovato su di una pagina dell'Università del Minnesota.
Il sito dell'autore, un musicista olandese di origini palestinesi.
Il sito dell'autore, un musicista olandese di origini palestinesi.
Occupation is a hazardous game
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alessandro 16/12/2008 - 08:17
Parcours:
L'Holocauste palestinien
La lotta continua
[1991]
Testo / Lyrics / Paroles / Sanat: Marino Severini
Musica / Music / Musique / Sävel: Marino Severini, Sandro Severini, Andrea Mei
Album / Albumi: Le radici e le ali
Testo / Lyrics / Paroles / Sanat: Marino Severini
Musica / Music / Musique / Sävel: Marino Severini, Sandro Severini, Andrea Mei
Album / Albumi: Le radici e le ali
Ho notato che questa canzone mancava... Forse soffre un po' dell'ambiguità delle parole "lotta" e "insurrezione". Dovrebbe essere chiaro che si parla di lotta politica e culturale dall'ultimo ritornello "INTORNO A NOI LA LOTTA CONTINUA, DENTRO DI NOI LA LOTTA CONTINUA". Però è anche vero che dal vivo (questa canzone è datata 1991) diventa in Iraq la lotta continua, o in Afghanistan la lotta continua, e allora l'ambiguità rimane o forse aumenta ancora. Io ve la segnalo comunque in fondo come diceva Troisi ne "Il postino" ""La poesia non è di chi la scrive, è di chi gli serve..." [Dq82, 16-12-2008]
Per il pane e le rose,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Donquijote82 16/12/2008 - 08:07
×
grazie a te ho imparato a vivere sempre in direzione ostinata e contraria!