Dormir
Qu'il soit minuit, qu'il soit midi
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 8/11/2008 - 15:32
Parcours:
Mort au Travail
Berezina 1812
La canzone è ispirata alla vicenda reale della ritirata dell'armata napoleonica in Russia, avvenuta durante l'inverno del 1812.
Pubblicata nell'album "IL DIAVOLO ROSSO: Romaneschi" di Davide Buzzi.
Pony Record, (c)1998
Pubblicata nell'album "IL DIAVOLO ROSSO: Romaneschi" di Davide Buzzi.
Pony Record, (c)1998
Marciavano piano su strade
(continuer)
(continuer)
envoyé par Vittorio B. Grandi 7/11/2008 - 22:04
Parcours:
Les guerres napoléoniennes
Il Leone del Panshir
(Davide Buzzi – Davide Buzzi – Giovanni Giungi)
Canzone dedicata al Comandante afgano Ahmad Shad Massud, ucciso dai talebani il 9 settembre 2001.
Scritta da Davide Buzzi e Giovanni Giungi.
Pubblicata nell'album "PERDO I PEZZI" di Davide Buzzi.
Pony Record, (c) 2006
Canzone dedicata al Comandante afgano Ahmad Shad Massud, ucciso dai talebani il 9 settembre 2001.
Scritta da Davide Buzzi e Giovanni Giungi.
Pubblicata nell'album "PERDO I PEZZI" di Davide Buzzi.
Pony Record, (c) 2006
Da dietro le colline
(continuer)
(continuer)
envoyé par Vittorio B. Grandi 7/11/2008 - 21:58
Il ponte
Pubblicata nel 2006 nell'album "PERDO I PEZZI" di Davide Buzzi.
Nel 2005 è stata tradotta in inglese e spagnolo ed è regolarmente eseguita in concerto (in USA) dalla cantautrice americana Yolanda Martinez.
Nel 2007 è stata tradotta in inglese (australiano) ed è regolarmente eseguita in concerto (in Australia) dal cantautore australiano Jason Kemp.
D.B – 01.06.2003
La Port de Scex (VD)
Nel 2005 è stata tradotta in inglese e spagnolo ed è regolarmente eseguita in concerto (in USA) dalla cantautrice americana Yolanda Martinez.
Nel 2007 è stata tradotta in inglese (australiano) ed è regolarmente eseguita in concerto (in Australia) dal cantautore australiano Jason Kemp.
D.B – 01.06.2003
La Port de Scex (VD)
Io sono qui
(continuer)
(continuer)
envoyé par Vittorio B. Grandi 7/11/2008 - 21:43
Parcours:
Ponts
Contro
GRAZIE AUGUSTO GRAZIE BEPPE GRAZIE A TUTTI VOI RAGAZZI SIETE E SARETE SEMPRE UNICI NOMADI X SEMPRE
7/11/2008 - 21:26
Canto dei sanfedisti
anonyme
Ho letto sommariamente i commenti precedenti e faccio le seguenti considerazioni:
- E' errato affibbiare l'etichetta di sinistra o destra, di moda oggi, ai fatti storici del passato. "La Carmagnola", nota come "Canto dei Sanfedisti", è la versione Partenopea della "Carmagnola" cantata dai Rivoluzionari Francesi e della quale esistono varie versioni, di cui una detta "Royaliste" cioè monarchica.
Nella penisola Italia sono note due versioni, la Genovese, di cui è difficile trovare il testo, e la Napoletana, oggetto di questa disputa.
La canzone dice espressamente cosa è stata la Repubblica Partenopea, al di fuori delle forzature storiografiche imposte dagli storici risorgimentali dopo il 1860.
Ho fatto uno studio sulla Canzone, la cui antenata era il canto di protesta dei Canapai di Carmagnola contro i Savoia occupanti del 1580, ed il ballo a cui si accompagnava, ancora in voga nell'Appennino... (continuer)
- E' errato affibbiare l'etichetta di sinistra o destra, di moda oggi, ai fatti storici del passato. "La Carmagnola", nota come "Canto dei Sanfedisti", è la versione Partenopea della "Carmagnola" cantata dai Rivoluzionari Francesi e della quale esistono varie versioni, di cui una detta "Royaliste" cioè monarchica.
Nella penisola Italia sono note due versioni, la Genovese, di cui è difficile trovare il testo, e la Napoletana, oggetto di questa disputa.
La canzone dice espressamente cosa è stata la Repubblica Partenopea, al di fuori delle forzature storiografiche imposte dagli storici risorgimentali dopo il 1860.
Ho fatto uno studio sulla Canzone, la cui antenata era il canto di protesta dei Canapai di Carmagnola contro i Savoia occupanti del 1580, ed il ballo a cui si accompagnava, ancora in voga nell'Appennino... (continuer)
salvatore.bafurno@fastwebnet.it 7/11/2008 - 18:41
Generals And Majors
Italian translation and arrangement by Fabio Bello
CHITARRE DI PACE
SPETTACOLO DI CANZONI E TESTI
SULLA PACE E/O CONTRO LA GUERRA
Testi e musiche di Fabio Bello
I testi originali sono liberamente utilizzabili non a fine di lucro, previa citazione dell'autore.
Per gli altri testi citati o linkati, fare riferimento ai titolari dei diritti.
Per l'ascolto e/o l'utilizzo delle musiche originali è richiesto un contatto diretto.
Lo spettacolo al momento non è più disponibile.
CHITARRE DI PACE
SPETTACOLO DI CANZONI E TESTI
SULLA PACE E/O CONTRO LA GUERRA
Testi e musiche di Fabio Bello
I testi originali sono liberamente utilizzabili non a fine di lucro, previa citazione dell'autore.
Per gli altri testi citati o linkati, fare riferimento ai titolari dei diritti.
Per l'ascolto e/o l'utilizzo delle musiche originali è richiesto un contatto diretto.
Lo spettacolo al momento non è più disponibile.
GENERALI E TENENTI
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 7/11/2008 - 17:20
Gli strateghi del vento
Chanson italienne – Gli Strateghi del vento – Alfredo Bandelli – 1991
Il s'agit d'un texte écrit par Alfredo Bandelli en 1991 avec l'intention, jamais réalisée, de le mettre en musique. Il s'inspire de la « première guerre du Golfe », déclenchée en janvier 1991 contre l'Irak par une coalition de puissances occidentales, dirigée par les États-Unis.
Ces stratèges du vent, rien que ce titre m'avait fait penser aux déserts et aux étendues rocailleuses et venteuses de lointaines montagnes. J'avais vu la tempête sur un désert et les courants ascendants partir à l'assaut des pentes de l'Himalaya et dévaler ensuite dans les hautes plaines, desséchant tout sur leur passage.
Et de fait, dans le texte d'Alfredo Bandelli, on sent tout cela et on pressent l'Irak et l'Afghanistan, les ravages et les orages.
Les massacres n'honorent jamais les héros. Attendons la suite...
Ainsi parlait Marco Valdo M.I.
Il s'agit d'un texte écrit par Alfredo Bandelli en 1991 avec l'intention, jamais réalisée, de le mettre en musique. Il s'inspire de la « première guerre du Golfe », déclenchée en janvier 1991 contre l'Irak par une coalition de puissances occidentales, dirigée par les États-Unis.
Ces stratèges du vent, rien que ce titre m'avait fait penser aux déserts et aux étendues rocailleuses et venteuses de lointaines montagnes. J'avais vu la tempête sur un désert et les courants ascendants partir à l'assaut des pentes de l'Himalaya et dévaler ensuite dans les hautes plaines, desséchant tout sur leur passage.
Et de fait, dans le texte d'Alfredo Bandelli, on sent tout cela et on pressent l'Irak et l'Afghanistan, les ravages et les orages.
Les massacres n'honorent jamais les héros. Attendons la suite...
Ainsi parlait Marco Valdo M.I.
LES STRATÈGES DU VENT.
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 7/11/2008 - 09:57
Pioggia pioggia
CHITARRE DI PACE
SPETTACOLO DI CANZONI E TESTI
SULLA PACE E/O CONTRO LA GUERRA
Testi e musiche di Fabio Bello
I testi originali sono liberamente utilizzabili non a fine di lucro, previa citazione dell'autore.
Per gli altri testi citati o linkati, fare riferimento ai titolari dei diritti.
Per l'ascolto e/o l'utilizzo delle musiche originali è richiesto un contatto diretto.
Lo spettacolo al momento non è più disponibile.
Non sapremo se c'è qualcosa
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 7/11/2008 - 04:29
Una manciata di riso
CHITARRE DI PACE
SPETTACOLO DI CANZONI E TESTI
SULLA PACE E/O CONTRO LA GUERRA
Testi e musiche di Fabio Bello
I testi originali sono liberamente utilizzabili non a fine di lucro, previa citazione dell'autore.
Per gli altri testi citati o linkati, fare riferimento ai titolari dei diritti.
Per l'ascolto e/o l'utilizzo delle musiche originali è richiesto un contatto diretto.
Lo spettacolo al momento non è più disponibile.
I colori della città in inverno sono più vivi
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 7/11/2008 - 04:26
Guerra
CHITARRE DI PACE
SPETTACOLO DI CANZONI E TESTI
SULLA PACE E/O CONTRO LA GUERRA
Testi e musiche di Fabio Bello
I testi originali sono liberamente utilizzabili non a fine di lucro, previa citazione dell'autore.
Per gli altri testi citati o linkati, fare riferimento ai titolari dei diritti.
Per l'ascolto e/o l'utilizzo delle musiche originali è richiesto un contatto diretto.
Lo spettacolo al momento non è più disponibile.
Guerra,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 7/11/2008 - 04:21
Chiamala per nome
CHITARRE DI PACE
SPETTACOLO DI CANZONI E TESTI
SULLA PACE E/O CONTRO LA GUERRA
Testi e musiche di Fabio Bello
I testi originali sono liberamente utilizzabili non a fine di lucro, previa citazione dell'autore.
Per gli altri testi citati o linkati, fare riferimento ai titolari dei diritti.
Per l'ascolto e/o l'utilizzo delle musiche originali è richiesto un contatto diretto.
Lo spettacolo al momento non è più disponibile.
Sei tornata:
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 7/11/2008 - 04:20
Eppure credo
Incredibilmente, il "testo più misterioso delle CCG/AWS" ogni tanto torna impercettibilmente a far parlare di sé. Della sua storia come poesia si parla nell'introduzione; ma è adesso anche canzone, con musica di Fabio Bello e suonata dai Fonetica, nell'ambito di "Chitarre di pace". Alla cosa crediamo non sia estraneo il nostro sito, dato il link diretto a questa pagina su "Chitarre di pace".
CHITARRE DI PACE
SPETTACOLO DI CANZONI E TESTI
SULLA PACE E/O CONTRO LA GUERRA
Testi e musiche di Fabio Bello
I testi originali sono liberamente utilizzabili non a fine di lucro, previa citazione dell'autore.
Per gli altri testi citati o linkati, fare riferimento ai titolari dei diritti.
Per l'ascolto e/o l'utilizzo delle musiche originali è richiesto un contatto diretto.
Lo spettacolo al momento non è più disponibile.
CHITARRE DI PACE
SPETTACOLO DI CANZONI E TESTI
SULLA PACE E/O CONTRO LA GUERRA
Testi e musiche di Fabio Bello
I testi originali sono liberamente utilizzabili non a fine di lucro, previa citazione dell'autore.
Per gli altri testi citati o linkati, fare riferimento ai titolari dei diritti.
Per l'ascolto e/o l'utilizzo delle musiche originali è richiesto un contatto diretto.
Lo spettacolo al momento non è più disponibile.
Riccardo Venturi 7/11/2008 - 04:15
Santa pace
CHITARRE DI PACE
SPETTACOLO DI CANZONI E TESTI
SULLA PACE E/O CONTRO LA GUERRA
Testi e musiche di Fabio Bello
I testi originali sono liberamente utilizzabili non a fine di lucro, previa citazione dell'autore.
Per gli altri testi citati o linkati, fare riferimento ai titolari dei diritti.
Per l'ascolto e/o l'utilizzo delle musiche originali è richiesto un contatto diretto.
Lo spettacolo al momento non è più disponibile.
Pace, la mia agenda scoppia di pace
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 7/11/2008 - 04:12
Latte dissolvente
[2006]
Scritta da Luca Rapisarda
Per "Delirio e Castigo"
Luca Rapisarda: voce, chitarra
Davide Giromini: fisarmonica, cori
Matteo Procuranti: voce, clarinetto
Gabriele Dascoli: basso
Alessandra Daietti: percussioni
Scritta da Luca Rapisarda “pensando a Pesce e a Dante di Nanni”, a due partigiani, questa canzone ci parla di un incubo del nostro tempo. Un incubo di “cani addestrati” e di “allarmi di ronde spietate” che non possono che riportare al fascismo securitario attuale. Lo scenario è quello di un notturno nascondersi, cercando protezione dalla sfiducia, dalla paura; le persone diventano “ostacoli da scansare”, una quotidiana clandestinità che, se per i partigiani preludeva all'azione diretta, attualmente non causa che “azioni soltanto accennate”. Un incubo in una dissolvenza lattiginosa di impotenza che dà un arduo titolo a questa canzone ardua e sfuggente; eppure, nelle nostre... (continuer)
Scritta da Luca Rapisarda
Per "Delirio e Castigo"
Luca Rapisarda: voce, chitarra
Davide Giromini: fisarmonica, cori
Matteo Procuranti: voce, clarinetto
Gabriele Dascoli: basso
Alessandra Daietti: percussioni
Scritta da Luca Rapisarda “pensando a Pesce e a Dante di Nanni”, a due partigiani, questa canzone ci parla di un incubo del nostro tempo. Un incubo di “cani addestrati” e di “allarmi di ronde spietate” che non possono che riportare al fascismo securitario attuale. Lo scenario è quello di un notturno nascondersi, cercando protezione dalla sfiducia, dalla paura; le persone diventano “ostacoli da scansare”, una quotidiana clandestinità che, se per i partigiani preludeva all'azione diretta, attualmente non causa che “azioni soltanto accennate”. Un incubo in una dissolvenza lattiginosa di impotenza che dà un arduo titolo a questa canzone ardua e sfuggente; eppure, nelle nostre... (continuer)
Dicono: C'è la notte
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 7/11/2008 - 00:20
Buffalo Soldier
bob da quando ti ho conosciuto non ho mai più voluto conoscere un'altra persona. sei il mio mito
paul 6/11/2008 - 20:54
Supper's Ready
Ciao,
ho appena letto la tua traduzione e ti devo lodare per l' immenso lavoro fatto.
E' però piena di inesattezze.
Se ti interessa conoscere la storia di Foxtrot e di Supper's Ready in particolare, ti consiglio il libro "Foxtrot" di Claudio Fracasso, uscito alla fine del 2007.
Fra le altre cose, contiene interviste ad Hackett, Mc Pail ecc. molto interessanti.
Ciao, Claudio.
(Claudio Scotti)
ho appena letto la tua traduzione e ti devo lodare per l' immenso lavoro fatto.
E' però piena di inesattezze.
Se ti interessa conoscere la storia di Foxtrot e di Supper's Ready in particolare, ti consiglio il libro "Foxtrot" di Claudio Fracasso, uscito alla fine del 2007.
Fra le altre cose, contiene interviste ad Hackett, Mc Pail ecc. molto interessanti.
Ciao, Claudio.
(Claudio Scotti)
Ciao Claudio. Ovviamente sarò ben lieto di acquistare il libro di Claudio Fracasso; però, già che ci siamo, potresti cominciare a segnalare almeno qualcuna di quelle che hai definito "inesattezze", in modo da poter eventualmente offrire una traduzione migliore. Vale a dire: qui si offre un servizio, ed ogni modo per migliorarlo è sempre bene accetto :-) Grazie di tutto e a risentirci presto! [RV]
6/11/2008 - 18:42
Linea d'ombra
Chanson italienne – Linea d'ombra – Litfiba – 1992
Le titre de cette chanson est manifestement repris d'un des plus fameux romans de Joseph Conrad ( marin au long cours et écrivain polonais de langue anglaise), intitulé "La ligne d'ombre" (The Shadow Line, en angliche).
Le titre lui-même, déjà chez Conrad, pose un problème d'interprétation. Si l'on va au fond des choses, et c'est le cas de le faire comme on va le voir, la traduction littérale de "The Shadow Line" pose un gros problème. En fait, on peut traduire indifféremment "La ligne d'ombre" ou "La ligne fantôme" (Shadow cabinet se traduit par cabinet fantôme). Mais si par ailleurs, on sait que Joseph Conrad était considéré ( et l'est encore) comme très proche de Freud dans sa façon de concevoir l'homme ou de le raconter, on peut fort bien avancer une autre manière de traduire ou d'interpréter ce titre énigmatique et suggérer quelque... (continuer)
Le titre de cette chanson est manifestement repris d'un des plus fameux romans de Joseph Conrad ( marin au long cours et écrivain polonais de langue anglaise), intitulé "La ligne d'ombre" (The Shadow Line, en angliche).
Le titre lui-même, déjà chez Conrad, pose un problème d'interprétation. Si l'on va au fond des choses, et c'est le cas de le faire comme on va le voir, la traduction littérale de "The Shadow Line" pose un gros problème. En fait, on peut traduire indifféremment "La ligne d'ombre" ou "La ligne fantôme" (Shadow cabinet se traduit par cabinet fantôme). Mais si par ailleurs, on sait que Joseph Conrad était considéré ( et l'est encore) comme très proche de Freud dans sa façon de concevoir l'homme ou de le raconter, on peut fort bien avancer une autre manière de traduire ou d'interpréter ce titre énigmatique et suggérer quelque... (continuer)
LIGNE D'OMBRE
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco valdo M.I. 6/11/2008 - 16:05
Five To One
ci sono state e ci sono persoe,con la potenzialità di cambiare il mondo.Peccato sono ancora troppo poche.
............. 6/11/2008 - 15:46
Soldier Soldier
Trovata sul sito dell'autore.
Soldier, Soldier will you fight for me march away with your fife and drum?
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alessandro 6/11/2008 - 11:07
The Mark Of Cain
Tratto dall'album Calling (1996) una bellissima canzone sulle donne vittime di stupro come arma di guerra.
Lyrics: Noa
Music: Noa & Gil Dor
Avvertenza / Notice
Noa sostiene in una "lettera aperta" la guerra israeliana contro Gaza: "Posso soltanto augurarmi per voi che Israele faccia il lavoro che, tutti lo sappiamo, deve essere fatto: SBARAZZARVI finalmente di questo cancro, di questo virus, di questo mostro chiamato fanatismo, e che oggi si chiama Hamas." Poi va a cantare a una serata di carità per i bambini di Gaza.
Noa supports Israeli war against Gaza people in an "oper letter": "I can only wish for you that Israel will do the job we all know needs to be done, and finally RID YOU of this cancer, this virus, this monster called fanaticism, today, called Hamas." Then she accepts to participate in a charity event for Gaza children.
VERGOGNA, IPOCRITA! SHAME ON YOU, HYPOCRIT!
Lyrics: Noa
Music: Noa & Gil Dor
Avvertenza / Notice
Noa sostiene in una "lettera aperta" la guerra israeliana contro Gaza: "Posso soltanto augurarmi per voi che Israele faccia il lavoro che, tutti lo sappiamo, deve essere fatto: SBARAZZARVI finalmente di questo cancro, di questo virus, di questo mostro chiamato fanatismo, e che oggi si chiama Hamas." Poi va a cantare a una serata di carità per i bambini di Gaza.
Noa supports Israeli war against Gaza people in an "oper letter": "I can only wish for you that Israel will do the job we all know needs to be done, and finally RID YOU of this cancer, this virus, this monster called fanaticism, today, called Hamas." Then she accepts to participate in a charity event for Gaza children.
VERGOGNA, IPOCRITA! SHAME ON YOU, HYPOCRIT!
I am a young woman
(continuer)
(continuer)
envoyé par Franca Cecchinato 6/11/2008 - 11:04
Chacun de vous est concerné [incl. Canzone del maggio di Fabrizio De André]
"Canzone a proposito del "joli mois de mai", cioè "mai 1968", quando la fiore della speranza sorgeva nel cuore dell'Europa. Il suo profumo è ancora nell'aria. Per sempre ... Ritorna, ritorna e ritornerà con una grave insistenza.
Che succede ?
Sono solo studenti...
Cosi dicevano."
Che succede ?
Sono solo studenti...
Cosi dicevano."
CHANSON DE MAI
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 6/11/2008 - 10:56
Oh Mother
Tratta dall'album Back to Basic (2006), è una canzone dedicata alla madre, il cui marito (e padre di Christina) era un uomo violento.
She was so young with such innocent eyes
(continuer)
(continuer)
envoyé par Franca Cecchinato 6/11/2008 - 10:39
His Hands
Una delle più belle canzoni di denuncia sulla violenza di genere.
Written by: Janis Ian
Performed by: Janis Ian
Appears on: Breaking Silence-1993 [1] & Best of Janis Ian: The Autobiography
Collection-2008.
Written by: Janis Ian
Performed by: Janis Ian
Appears on: Breaking Silence-1993 [1] & Best of Janis Ian: The Autobiography
Collection-2008.
His hands were made of lightning,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Franca Cecchinato 6/11/2008 - 10:24
On The Road From Szrebenica
[1996]
Lyrics and Music by Tom Paxton
Testo e musica di Tom Paxton
Album "Live: For the Record"
Lyrics and Music by Tom Paxton
Testo e musica di Tom Paxton
Album "Live: For the Record"
Inutile chiedere a un qualsiasi autore di lingua inglese di nominare correttamente un qualsiasi luogo che non sia in inglese, appunto. "Szrebrenica" è ovviamente la tristemente nota Srebrenica (ricordiamo che si pronuncia "srebrènizza") [CCG/AWS Staff]
On the road from Szrebenica,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alessandro 6/11/2008 - 10:20
Parcours:
Guerre des Balkans dans les années 90
Vite perdite
Il brano è presente anche nel disco Incredibile Opposizione Tour dei Bisca 99 Posse
Donquijote82 6/11/2008 - 09:56
Louisiana
Il s'agit de l'album le plus politique de ce groupe florentin. Politique déjà dès la couverture où figure le portrait de Willy Nelson Darden, un noir exécuté sur la chaise électrique en Floride le 15 mars 1988, malgré de forts doutes quant à la culpabilité, exprimés par certains membres du jury. Et au thème de la peine de mort est consacré la splendide chanson : Louisiane.
LOUISIANE
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 6/11/2008 - 09:27
Talking Birmingham Jam
4/5 novembre 2008
PARLANDO DI TUTTO QUEL BORDELLO DI BIRMINGHAM
(continuer)
(continuer)
6/11/2008 - 01:36
No More
Certe volte penso di essere sbagliato,
(continuer)
(continuer)
envoyé par daniela -k.d.- 5/11/2008 - 21:15
Civil War pt. 1
[2003]
Album: "Bella"
Lyrics and music by Avogadro
Testo e musica di Avogadro
Album: "Bella"
Lyrics and music by Avogadro
Testo e musica di Avogadro
All we heard was a strange sound
(continuer)
(continuer)
envoyé par daniela -k.d.- 5/11/2008 - 20:58
Soldier
Album: Writer of Songs [1972]
In a station in the city a British soldier stood
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 5/11/2008 - 20:28
Parcours:
Héros, Les conflits irlandais
The Day Before The War
da "All Through the Year - A Calendar in Music & Song. The Second Hokey Pokey Charity Compilation" (1991)
Sulla pagina dove ho trovato la canzone i credits vanno a "R. Johnson / Moose & Raffi, D.Pike / Homeland"
Si tratta di una delle prime canzoni sulla Guerra del Golfo.
Sulla pagina dove ho trovato la canzone i credits vanno a "R. Johnson / Moose & Raffi, D.Pike / Homeland"
Si tratta di una delle prime canzoni sulla Guerra del Golfo.
Emily said she's Little Red Riding Hood (*),
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alessandro 5/11/2008 - 14:49
Stand Up For Judas!
Originariamente in Love Loneliness Laundry (Roy Bailey / Leon Rosselson) del 1977
Canzone inclusa nella compilation "RosselSonGs" (1990) ma scritta sicuramente molti anni prima, tant'è che è stata anche incisa da Dick Gaughan nel suo disco del 1983, "Different Kind of Love Song".
Canzone inclusa nella compilation "RosselSonGs" (1990) ma scritta sicuramente molti anni prima, tant'è che è stata anche incisa da Dick Gaughan nel suo disco del 1983, "Different Kind of Love Song".
The Romans were the masters
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alessandro 5/11/2008 - 13:33
With Fire And With Sword
Trovata sul sito dedicato all'autore, Matt McGinn.
[Chorus]
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alessandro 5/11/2008 - 13:01
×
Chanson fatiguée de Marco Valdo M.I. - 2008
Marco Valdo M.I.