Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2007-9-23

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

Contessa

Contessa
contessa nn è una canzone di guerra.è una canzone stupenda e nn dev'essere cambiata perchè è perfetta cosi.avete mai sentito la versione cantata da edmonda aldini??vi assicuro che è stupenda!!!!!!!!peccato che nn riesco a trovarla da nessuna parte...ho un vecchio disco di canti rivoluzionari e ogni tanto vado ad ascoltarla...stupenda
Mary 23/9/2007 - 16:11
Video!

Santa Tejerina

Santa Tejerina
Parole di León Gieco
Musica di Luis Gurevich

Questa canzone parla della storia di Romina Tejerina, una ragazza che è stata violentata ed è rimasta incinta.
Non riuscendo ad abortire poichè l'interruzione della gravidanza in Argentina è illegale, uccise la sua figlioletta subito dopo la nascita, e fu condannata per omicidio volontario.
Il suo presunto aggressore, Emilio Vargas, fu scarcerato dopo 23 giorni per mancanza di prove.
Vargas querellò León Gieco per aver fatto, con la sua canzone, apologia del delitto. Fortunatamente Gieco fu assolto dai giudici in quanto la libertà di espressione è uno dei fondamentali pilastri della democrazia ed ogni individuo ha diritto ad esprimere la sua opinione e diffonderla, in questo caso attraverso la musica, senza essere turbato per le proprie opinioni.
Tuttavia, il cantautore, spiegò che la sua canzone non voleva giustificare un atto cosí terribile... (continuer)
En sus ojos la mirada de un secreto sin amor
(continuer)
envoyé par Marcia Rosati 21/9/2007 - 18:49
Downloadable! Video!

Aria di rivoluzione

Aria di rivoluzione
Battiato, che personalmente stimo moltissimo, si dimostra un grande soprattutto laddove dice che la sua generazione vuole "nuovi valori". E' profetico, poiché dopo trentaquattro anni, i valori non si sono ancora rinnovati....
Paolo Andretta 20/9/2007 - 16:24
Downloadable! Video!

Il cuoco di Salò

Il cuoco di Salò
A prescindere dalla faziosità di questo (Vecchioni) o di quel (De Gregori) musicista, faziosità che io riterrei comunque più opportuno definire coscienza politica e della quale anche il commentatore che si avventa contro Vecchioni dimostra di non essere privo, credo che la bellezza di una canzone non possa mai essere scissa dal suo contenuto, dal suo messaggio.
Certamente De Gregori è un autore "schierato", ma non trovo che questo sia un limite, anzi, semmai è un pregio, quello di avere delle idee e di saperle cantare.
La ferita della guerra civile è ancora aperta, questo è indubbio. Tuttavia, affermare che ai morti spetta pari dignità è un discorso un po' demagogico: io non metterei sullo stesso piano Stalin e Gandhi, solo per il fatto di essere entrambi morti.
Le idee non hanno tutte pari dignità e nobiltà.
Credo sia questo il motivo per cui le persone, prima ancora che farsi la guerra, semplicemente discutono ed, eventualmente, litigano.
Paolo Andretta 20/9/2007 - 16:19
Video!

D'accord, vivre pour des idées

D'accord, vivre pour des idées
Versione italiana di Janna Carioli

Finora creduta una traduzione della canzone di Brassens, fino a che l'autrice non ci ha segnalato l'errore

In alcuni momenti della storia prevale la filosofia del “o tutto niente” “o merda o grandi gesti”.
Parole che fanno presa, soprattutto fra i ragazzi. Il mio congenito riformismo emiliano mi ha sempre creato una diffidenza innata nei confronti del cosiddetto “beau geste”. Forse per questo mi piacque tanto una canzone francese scritta da Claude Revà, e la tradussi in italiano.
(Janna Carioli)
MORIR PER DELLE IDEE
(continuer)
20/9/2007 - 14:02
Downloadable! Video!

Die Gedanken sind frei

anonyme
Die Gedanken sind frei
Aperis en Kantfesto I, Kanada Eo-Asocio, 1982
Redaktis Marta Evans
Represiĝis en Donu Hejmon al mi...,
Eldonejo Cigneto, 1997
LIBERAS LA PENS'
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 19/9/2007 - 22:42
Downloadable! Video!

Ballata degli impiccati

Ballata degli impiccati
Deutsche Übersetzung aus dieser Seite
BALLADE DER ERHÄNGTEN
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 19/9/2007 - 15:24
Downloadable! Video!

Hildebrandslied

anonyme
Hildebrandslied
Riprodotta da:

PER UN'INTERPRETAZIONE DEL CARME DI ILDEBRANDO

Università degli Studi di Firenze, Facoltà di Lettere e Filosofia
Seminario di Filologia Germanica
Anno Accademico 1972-1973
Edizioni C.L.U.S.F., Firenze 1973

Traduzione al cura del III Gruppo - Linguistica Sincronica

Patrizia Bettarini
Ivana Bevacqua
Massimo Giachi
Edith Heidegger-Moroder
Annemarie Krahl-Vacca
Manuela Pagni
Beatrice Romano
Valeria Villani

Seminario coordinato dal prof. Piergiuseppe Scardigli.

CARME DI ILDEBRANDO
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 19/9/2007 - 14:59

La storia del cane Fido

La storia del cane Fido
Sarò felicissimo di comunicarvi la data del giorno dell'inaugurazione del parco Lorenzo De Antiquis a Forlì nel Quartiere dei musicisti in zona Ronco della quale il nonno era molto affezionato in quanto produttrice di un ottimo vino Sangiovese. A parte gli scherzi, La Famiglia De Antiquis vi ringrazia con tutto il cuore per l' interessamento e l'amicizia dimostrataci e questo momento lo condividiamo con voi.
(cresti fabrizio)

Aspettiamo ovviamente con gioia di conoscere la data dell'inaugurazione del Parco Lorenzo De Antiquis, e non è improbabile che almeno uno dello staff del sito non faccia una graditissima scappata a Forlì.... Grazie davvero di cuore a tutti voi nel ricordo del grande cantastorie! [RV]
18/9/2007 - 22:13

Quatr'asüs par l'Ardizôn

Quatr'asüs par l'Ardizôn
Avvertenza dal ciclostilato. Le traduzioni dei testi che seguono, al fine di evitare l'aggravio pedante di glosse e note filologico-linguistiche, sono fedeli -puntigliosamente, parola per parola- agli originali dialettali.
QUATTRO REQUIEM PER L'ARDIZZONE
(continuer)
envoyé par la Scabbia e il Gorgoglio 17/9/2007 - 17:42
Downloadable! Video!

La Storia

La Storia
bella
17/9/2007 - 16:19
Downloadable! Video!

Il mercenario di Lucera

Il mercenario di Lucera
Al signor Venturi andrebbe passata la sveglia perchè evidentemente dorme, come la stragrande maggioranza dei suoi "correligionari". Parlare di un presunto coinvolgimento di Morsello nella strage di Bologna, stanti gli atti processuali, è lesivo della sua dignità ancor più delle parole da trivio usate dal Venturi, che manifesta (su un sito peraltro "pacifista") ben scarsa considerazione per la vita ed altrettanto scarso rispetto per la morte.
Le auguro che i suoi figli non si imbattano un domani (come potrebbero fare i figli di Massimo Morsello oggi) nel web in un altro Venturi aduso a sputare fiele sulla sua memoria.

Ma come, sig. AF (Anonimo Fascista), mi vuole passare soltanto la sveglia e non un po' di olio di ricino o di manganello? Ach so, non ci sono più i fascisti di una volta... Ad ogni modo, come dirle, io di tutta questa discussione decisamente imbecille mi sarei anche vagamente... (continuer)
17/9/2007 - 15:37
Downloadable! Video!

Estadio Chile

Estadio Chile
Victor Jara, 28 Septiembre 1932 - 16 Septiembre 1973


VÍCTOR JARA, LA ETERNIDAD DEL CANTO
de Nano Acevedo

No hace mucho en Chile el latifundista no sólo era dueño de la tierra sino de sus peones a los cuales trataba a patadas y arrastraba a su cama a las hijas de estos, -muchachas dulces que se casaban mañana-, cobrando el asqueroso “derecho a pernada”.El cobre, el “Sueldo de Chile” como lo llamaba el presidente Allende, era robado por el gringo corsario, pero llegó el Doctor y “mandó a parar”, aunque todavía hacen nata los escamoteadores que se resisten a pagar royalties.
Bajo dictadura, la brutalidad milica no sólo destrozaba los pocos enseres del obrero, sino violaba a sus hijas y asesinaba a diestra y siniestra por el gusto de hacerlo ¡No me vengan a mí ahora a cantar villancicos!; lo de Antuco fue mandar a la muerte a los hijos del pobre, así inermes y ateridos de frío. Esa sangre... (continuer)
Alessandro 17/9/2007 - 15:14

Quel vaca d'un petrôli

Avvertenza dal ciclostilato. Le traduzioni dei testi che seguono, al fine di evitare l'aggravio pedante di glosse e note filologico-linguistiche, sono fedeli -puntigliosamente, parola per parola- agli originali dialettali.
QUEL VACCA D'UN PETROLIO
(continuer)
envoyé par Osama bin Fallacî 16/9/2007 - 10:04
Downloadable! Video!

En tu silencio

En tu silencio
Estimado señor Ventury:

La tomo su deferencia y atencion a mi humilde comunicado y mensaje que tube a bien señalarle con anterioridad, su agradecimiento me engrandece y me hace sentirme muy grato, por su educacion y fineza de considerarme parte de su movimiento pacifista y tan respetado en todo el orbe, si bien es un esfuerzo humanista, es tambien un gran papel el que usted desarrolla junto con su equipo de trabajo, y aqui en estas latitudes del globo terraque existimos gentes que le respetamos y le estimamos,y tambien existen causa que estamos respaldando de personas que tambien estan comprometidas con las ideas de justicia de libertad y de paz.
anexo un link al respecto y pido que su noble movimiento ayude a trascender a estas causas...lo que usted pueda hacer y sus compañeros de equipo , pues se los agradecemos de antemano...atte. lic, Jaime Arizaga Sanchez.
.http://enlacezapatista.ezln.org.mx/den...
MUCHO AGRADECERIA LA SOLIDARIDAD QUE PUEDAN BRINDAR A ESTAS LUCHADORAS SOCIALES...!!!!
ATETE, jasarizaga@hotmail.com
16/9/2007 - 05:51
Downloadable! Video!

Cima Vallona

Cima Vallona
Le informazioni sull'attentato di Cima Vallona sono tremendamente errate.
(Charlie)

Provveda lei allora a mettere quelle giuste, e si firmi con nome e cognome. Saluti. [CCG Staff]
16/9/2007 - 00:05
Downloadable! Video!

Allain Leprest: C'est peut-être

Allain Leprest: C'est peut-être
da "Sotto il pavé la spiaggia" (2006)


CHISSA'
(continuer)
envoyé par Ahmed il Lavavetri 15/9/2007 - 22:26
Downloadable! Video!

Disamistade

Disamistade
Excusez-moi mais vous avez une erreur à votre page. La photo qui dit Christos Thivaios n'est pas la photo de l'artiste mais d'un autre, qui s'appelle Lavrentis Machairitsas. Changez-la !
Merci Rania

Merci à toi Rania pour nous avois signalé cette erreur. Nous avons déjà corrigé la page en mettant une photo du vrai Christos Thivaios. [CCG Staff]
Rania Moussouli 15/9/2007 - 22:13

Lumantela par tri nôs paisân

Lumantela par tri nôs paisân
Avvertenza dal ciclostilato. Le traduzioni dei testi che seguono, al fine di evitare l'aggravio pedante di glosse e note filologico-linguistiche, sono fedeli -puntigliosamente, parola per parola- agli originali dialettali.
LAMENTO PER TRE NOSTRI CONCITTADINI
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 15/9/2007 - 19:30
Downloadable! Video!

Les cerises de Monsieur Clément

Les cerises de Monsieur Clément
LE CILIEGE DEL SIGNOR CLÉMENT
(continuer)
envoyé par Daniel Bellucci Nizza Sab.15 settembre 2007 . il sabato mattina ci ammazza la scuola 15/9/2007 - 18:23
Downloadable! Video!

Song For Ye, Jacobites [Ye Jacobites By Name]

Song For Ye, Jacobites [Ye Jacobites By Name]
The original, "very anti-Jacobite" version of 1740, from Cantaria.
YE JACOBITES BY NAME
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 15/9/2007 - 00:42
Downloadable! Video!

Un río de sangre corre (Rodríguez y Recabarren)

Un río de sangre corre (Rodríguez y Recabarren)
UN FIUME DI SANGUE (RODRIGUEZ Y RECABARREN)
(continuer)
envoyé par Maria Cristina 14/9/2007 - 15:43

Muerte y resurrección de Víctor Jara (o Despedida y resurrección de Víctor Jara)

Muerte y resurrección de Víctor Jara (o Despedida y resurrección de Víctor Jara)
MORTE E RISURREZIONE DI VICTOR JARA (O CONGEDO E RESURREZIONE DI VICTOR JARA)
(continuer)
envoyé par Maria Cristina 14/9/2007 - 15:40
Downloadable! Video!

Afghanistan

Nel ringraziare di cuore Claudio Cristoferone per questa sua bella canzone e per averla voluta inviare al nostro sito, ricordiamo e invitiamo tutti gli autori di canzoni contro la guerra a fare altrettanto. I contributi originali sono ovviamente sempre i più graditi. Ricordiamo anche di voler osservare una piccola regola di editing del nostro sito: non inviare mai testi scritti in tutte maiuscole. Grazie.
CCG Staff 14/9/2007 - 15:13
Downloadable! Video!

Memorial de Tlatelolco

Memorial de Tlatelolco
MEMORIALE DI TLATELOLCO
(continuer)
envoyé par Maria Cristina 14/9/2007 - 15:03
Video!

Born In The U.S.A.

Born In The U.S.A.
Viva Springsteen un Dio del Rock.
Il Boss Rappresenta l'America Intera cn i suoi Pregi e i suoi Difetti.Springsteen e geniale.La canzone "Born in the USA" da una carica Incredibile e ogni volta che la Sento impazzisco.
Vorrei essere Americano solo per La Canzone "Born in the USA".
Bruce Springsteen Orgoglio Statunitense.
Manu Rock 14/9/2007 - 00:10
Downloadable! Video!

Forgotten Sons

Forgotten  Sons
questa canzona è una favola...una poesia...
13/9/2007 - 23:47
Downloadable! Video!

Natale a San Cristobal

Natale a San Cristobal
CHRISTMAS IN SAN CRISTOBAL
(continuer)
envoyé par matteo88 13/9/2007 - 14:03
Downloadable! Video!

Cent'anni di solitudine

Cent'anni di solitudine
ONE HUNDRED YEARS OF SOLITUDE
(continuer)
envoyé par matteo88 13/9/2007 - 12:48
Downloadable! Video!

Ahmed l'ambulante

Ahmed l'ambulante
English version by matteo88
AHMED, THE PEDLAR
(continuer)
envoyé par matteo88 13/9/2007 - 12:01
Downloadable! Video!

L'aquilone dei Balcani

L'aquilone dei Balcani
English version by matteo88
THE KITE OF THE BALKANS
(continuer)
envoyé par matteo88 13/9/2007 - 11:31

Hvor er det sted

Hvor er det sted
13 settembre 2007
DITEMI DOV'È QUEL POSTO
(continuer)
13/9/2007 - 02:06
Downloadable! Video!

Masters Of War

Masters Of War
SVEDESE / SWEDISH [2] - Mikael Wiehe

La recente versione svedese di Mikael Wiehe (2005) da lui eseguita nell'album di cover tradotte "Totta & Wiehe: Dylan", uscito nel 2006.
Il testo è ripreso da Enn Kokk.



Mikael Wiehe's Swedish cover traslation of "Masters of War" (2005) included in the album "Totta & Wiehe: Dylan" (2006).
Lyrics are reproduced from Enn Kokk

NI SOM TJÄNAR PÅ KRIG
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 13/9/2007 - 00:53
Downloadable! Video!

Brother, Did You Weep?

Brother, Did You Weep?
Questa canzone ha un'intensità particolare, scorre come un torrente di notte.. la rabbia e la misura sono una sola e identica cosa... è la dimostrazione che la malinconia è alla radice un fatto politico, se quest'espressione ha ancora un senso...
Alessandro Ceccarelli 12/9/2007 - 20:58
Downloadable! Video!

Stay Down Here Where You Belong

Stay Down Here Where You Belong
12 settembre 2007
STATTENE QUAGGIU’A CASA TUA
(continuer)
12/9/2007 - 18:05
Downloadable! Video!

Milonga de un triste

Milonga de un triste
Balla il capitano
(continuer)
envoyé par Maria Cristina 12/9/2007 - 16:11
Video!

Pitzinnos in sa gherra

Pitzinnos in sa gherra
Anche io ascoltavo questa canzone quando ero bambina dalla radio di mia nonna che è sarda, molti non la capiscono..neanche in italiano, per me è semplicemente stupenda!
Ciao ciao.
NiCe 12/9/2007 - 11:21
Downloadable! Video!

Lili Marleen [Lied eines jungen Wachtpostens]

Lili Marleen [Lied eines jungen Wachtpostens]
Lili marleen viene anche citata apertamente(a dimostrazione del fascino simbolico senza tempo della canzone) nel testo di una canzone di francesco de gregori (alice guarda i gatti) ed è anche il titolo di un celebre singolo dei litfiba.

da "ALICE GUARDA I GATTI (F.DE GREGORI):

...e Lili marleen bella più che mai!
sorride non ti dice la sua età...
e tutto questo alice non lo sa...

Però il singolo dei Litfiba si chiamava Lulu e Marlene. E la canzone di De Gregori si chiama semplicemente "Alice"
11/9/2007 - 15:32
Downloadable! Video!

La guerra dei mutandoni

La guerra dei mutandoni
bellissima :-)

(e w lo zecchino)
:)nicla. 11/9/2007 - 15:26
Downloadable! Video!

The Holidays Are Here (And We're Still At War)

The Holidays Are Here (And We're Still At War)
vigilia dell'11 settembre 2007
LE FESTE SONO ARRIVATE (E NOI SIAMO ANCORA IN GUERRA)
(continuer)
10/9/2007 - 22:54
Video!

Carta a Maria Cristina

Carta a Maria Cristina
Possiamo immaginare l'emozione di Maria Cristina nel tradurre questa canzone dedicata a una donna desaparecida che portava il suo stesso nome. Perché è la nostra stessa emozione. [RV]
LETTERA A MARIA CRISTINA
(continuer)
envoyé par Maria Cristina 10/9/2007 - 14:44




hosted by inventati.org