The Times They Are A-Changin'
La cover, del 1965, si avvale del testo scritto da Lennart Nijgh.
ER KOMEN ANDERE TIJDEN
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 10/3/2007 - 00:26
Πόσα χρόνια δίσεκτα [1940]
La trascrizione fonetica integrale della canzone nell'interpretazione di Nikos Xylours (si veda il video):
['posa 'xronja 'δi"sekta 'mesa 'se.mñan"ora
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 9/3/2007 - 15:03
Os vampiros
Versão italiana / Versione italiana / Italian version / Italiankielinen versio:
Riccardo Venturi, 9-3-2007 ; 12-6-2008
Live: Lisboa, Coliseu, 29 gennaio 1983.
Riccardo Venturi, 9-3-2007 ; 12-6-2008
Live: Lisboa, Coliseu, 29 gennaio 1983.
I vampiri
(continuer)
(continuer)
9/3/2007 - 12:00
Chờ nhìn quê hương sáng chói
versione inglese di Frank Duong
WAIT TO SEE BRILLIANT FATHERLAND
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 8/3/2007 - 19:33
Tammurriata nera
QUELLA PISTOLA SFODERATA NELLA TAMMURRIATA NERA
Claudio Onorati - Santa Maria a Vico(CE)
Dottor Gargano, chissà se e quanti si sono mai chiesti il significato e l'origine del ritornello della famosa canzone
"Tammurriata nera" di Eduardo Nicolardi e E.A.Mario,che viene ripetuto alla fine di ogni strofa:
"E levate a pistulda'
Uhbe' e levate a pistulda'
E pisti pakin mama
E levate a pistulda'
Io me lo sono chiesto più volte e grazie a un amico ho trovato la risposta.
Altro non e' che la deformazione napoletanizzata di alcuni versi della canzone americana "Pistol packin' mama" del 1942 cantata da Bing Crosby e le Andre Sisters,e portata in Italia dalle truppe di occupazione alleata. Le parole,tradotte in italiano significano : "Metti giu' quella pistola, rimettila a posto"
Risposta di Pietro Gargano
Esatto,però quella strofetta non apartiene ai versi originali di Nicolardi. Di conio... (continuer)
Claudio Onorati - Santa Maria a Vico(CE)
Dottor Gargano, chissà se e quanti si sono mai chiesti il significato e l'origine del ritornello della famosa canzone
"Tammurriata nera" di Eduardo Nicolardi e E.A.Mario,che viene ripetuto alla fine di ogni strofa:
"E levate a pistulda'
Uhbe' e levate a pistulda'
E pisti pakin mama
E levate a pistulda'
Io me lo sono chiesto più volte e grazie a un amico ho trovato la risposta.
Altro non e' che la deformazione napoletanizzata di alcuni versi della canzone americana "Pistol packin' mama" del 1942 cantata da Bing Crosby e le Andre Sisters,e portata in Italia dalle truppe di occupazione alleata. Le parole,tradotte in italiano significano : "Metti giu' quella pistola, rimettila a posto"
Risposta di Pietro Gargano
Esatto,però quella strofetta non apartiene ai versi originali di Nicolardi. Di conio... (continuer)
Willy 8/3/2007 - 15:22
Tango dell'Islamofobia
Ma vi state riferendo a me ???
Dico all'esimio autore che la civilta' "(GIUDEO)" cristiana e' una enrorme s......ata (non usiamo termini peggiori) filosionista
Pardon, vado a rompere i coglioni da un altra parte
(Willy)
Dico all'esimio autore che la civilta' "(GIUDEO)" cristiana e' una enrorme s......ata (non usiamo termini peggiori) filosionista
Pardon, vado a rompere i coglioni da un altra parte
(Willy)
Non particolarmente, te lo garantisco. E' un'idea che è venuta al nostro Scocciante così all'improvviso; sai, è un tipo molto bizzarro e imprevedibile... Saluti. [RV]
8/3/2007 - 14:44
Ilta Kannaksella
EVENING AT KARELIAN ISTHMUS
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 8/3/2007 - 01:27
Le basi americane (Rossa provvidenza)
Del mitico Rudy Assuntino sul sito ci sono due canzoni... Una è questa e l'altra è "Nostro Messico"...
Ed è proprio dal Mexico Insurgente che arriva l'invito a buttare a mare le basi statunitensi sul suolo italiano. Firma a nome dell'EZLN (Commisiione Esteri) il Tenente Colonnello Insurgente Moisés:
Contro la base militare di Vicenza
Lettera di solidarietà degli zapatisti ai comitati "No Dal Molin" di Vicenza
"Abbiamo saputo delle intenzioni dell'esercito degli Stati Uniti di raddoppiare la sua base militare in Italia. [...] In Messico e in Chiapas sappiamo di che cosa si tratta. Le occupazioni militari hanno cercato di distruggere la cultura e di appropriarsi della terra. [...] Qui stiamo difendendo la nostra terra, che è nostra madre e continuiamo a difenderla. [...] Difendete la vostra terra, che è vostra e non dell'esercito invasore!"
Testo completo su ZNet:
http://www.zmag.org/Italy/ezln-controb...
Ed è proprio dal Mexico Insurgente che arriva l'invito a buttare a mare le basi statunitensi sul suolo italiano. Firma a nome dell'EZLN (Commisiione Esteri) il Tenente Colonnello Insurgente Moisés:
Contro la base militare di Vicenza
Lettera di solidarietà degli zapatisti ai comitati "No Dal Molin" di Vicenza
"Abbiamo saputo delle intenzioni dell'esercito degli Stati Uniti di raddoppiare la sua base militare in Italia. [...] In Messico e in Chiapas sappiamo di che cosa si tratta. Le occupazioni militari hanno cercato di distruggere la cultura e di appropriarsi della terra. [...] Qui stiamo difendendo la nostra terra, che è nostra madre e continuiamo a difenderla. [...] Difendete la vostra terra, che è vostra e non dell'esercito invasore!"
Testo completo su ZNet:
http://www.zmag.org/Italy/ezln-controb...
Alessandro 7/3/2007 - 23:48
×
(Paolo)