Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2007-12-16

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

Czerwone maki na Monte Cassino

Czerwone maki na Monte Cassino
Il titolo della canzone non significa ""I partigiani rossi a Monte Cassino",ma "I papaveri rossi a Monte Cassino".
(Malgorzata)

Ci sembra, questa, una precisazione molto importante, anche perché sui papaveri rossi abbiamo un apposito percorso. Grazie Malgorzata per la correzione molto opportuna! [CCG/AWS Staff]
16/12/2007 - 21:47
Downloadable! Video!

Il mio nome è mai più

Il mio nome è mai più
Ma com'è che tutti quelli che hanno voglia di criticare si mettono a puntare sulla banalità, sull'interesse personale e sul fatto che non fanno i nomi? Pensate prima di accusare. La canzone non è banale, visto che c'è gente, anche tra voi, che dice che la guerra a volte è un bene. Loro dicono che non lo è mai. Punto. Mi sembra una cosa diversa da gran parte dell'opinione comune, che possa essere condivisa o meno. E volevate una canzone che solo 2 o 3 potessero capire per non considerarla banale? Ma andiamo, è guidata con maestria apposta per essere la più chiara possibile, per trasmettere un messaggio a tutti. Se quello è lo scopo volete che si mettano a creare troppi sottintesi? Andiamo..
E come sempre, da bravi accusanti, si tira in ballo l'interesse personale. Questi tre tizi hanno devoluto tutti i ricavati in beneficenza. Nessuno di loro aveva bisogno di un ritorno di immagine, erano... (continuer)
-salamoia 16/12/2007 - 17:52
Downloadable! Video!

Roses

Roses
ROSE
(continuer)
16/12/2007 - 12:44
Downloadable! Video!

Brigante se more

Brigante se more
Rispetto a quanto scritto da matarazzo vi è ben poco da aggiungere
ci sono le interviste di un grande artista come Eugenio Bennato a cui tutti noi meridionali dobbiamo essere grati in quanto in tempi in cui imperavano le americanate, egli caparbiamente andava alla riscoperta della taranta. Per "Brigante se more" si parla di un canto degli anni sessanta in una città campana, ma capite bene che detto così suona come pura invenzione - occorrono prove documentali
prima di smentire un dato di fatto: il canto fece da colonna sonora allo sceneggiato televisivo "L'eredità della priora". Il verso di Bennato è "nun ce ne fotte de o rre borbone".
Se poi quel verso lo ha scritto perchè ne fosse convinto - come io credo che sia stato - oppure per far passare in rai il canto questo non è che sia importante.
Zenone di Elea 16/12/2007 - 12:08
Downloadable! Video!

Happy Xmas (War is Over)

Happy Xmas (War is Over)
I poveri Hanno bisogno di noi io sono una bimba di 10 anni BENE SPERO
15/12/2007 - 12:09
Video!

Pogledaj dom svoj, anđele

Pogledaj dom svoj, anđele
Una bella canzone pero il testo RICHIAMA la guerra e la vendetta!?!
14/12/2007 - 19:56
Downloadable! Video!

Beautiful That Way

Beautiful That Way
Quando ho visto questo film, ho pianto...l'interpretazione di Roberto Benigni è esemplare... si può imparare molto da questo film...si può imparare che le guerre sono tutte inutili, la shoah si doveva evitare!(se le persone che facevano il male non fossero state comandate da uno che non capiva niente!!!!!)
Se dovessi dare un voto a questo film, darei 10++...

chi non l'ha ancora visto, lo deve assolutamente vedere...e capirà quello che voglio dire quando dico che è FANTASTICO!!
Vanessa 14/12/2007 - 14:44
Downloadable! Video!

Retrato

Retrato
14 dicembre 2007
RITRATTO
(continuer)
14/12/2007 - 01:45
Downloadable! Video!

It Better End Soon

It Better End Soon
I love this song.
13/12/2007 - 23:37
Downloadable! Video!

Les rois de la Réforme

Les rois de la Réforme
Nice 13 dicembre 2007
I RE DELLA RIFORMA
(continuer)
envoyé par Daniel Bellucci Nice 13 dicembre 2007 13/12/2007 - 18:45
Video!

El Sur también existe

El Sur también existe
13 dicembre 2007
IL SUD, ANCHE LUI ESISTE
(continuer)
13/12/2007 - 17:31
Video!

L'Occident [Version 1]

L'Occident [Version 1]
L'OCCIDENTE [PRIMA VERSIONE]
(continuer)
envoyé par Daniel Bellucci Nice 13.12.2007 13/12/2007 - 16:49
Downloadable! Video!

Barcas novas

Barcas novas
Esta canção se reporta a uma conhecida cantiga de amor de Joan Zorro, jogral que viveu na passagem do século XIII para o XIV.
Alvaro De Britto 13/12/2007 - 16:29
Downloadable! Video!

A rosa de Hiroshima

A rosa de Hiroshima
O autor da melodia é João Ricardo, que, com Gérson Conrad e Ney Matogrosso, integrava o trio chamado "Secos e Molhados".
Alvaro De Britto 13/12/2007 - 16:19
Downloadable! Video!

Inno dei lavoratori

Inno dei lavoratori
L' "Inno dei lavoratori" dei Delsangre

Da Questa pagina ("Bonus Track") del sito dei Delsangre è possibile scaricare una versione dell'Inno (o Canto) dei Lavoratori decisamente curiosa. Il testo è quello di Turati, ma Luca Mirti dei Delsangre, non conoscendone la musica, lo canta improvvisandone un'altra, totalmente diversa, e decisamente coinvolgente.
CCG/AWS Staff 13/12/2007 - 15:48
Downloadable! Video!

Georges Brassens: Sale petit bonhomme

Georges Brassens: Sale petit bonhomme
ГАДКИЙ КОРОТЫШКА
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 13/12/2007 - 14:20
Downloadable! Video!

Georges Brassens: La princesse et le croque-notes

Georges Brassens: La princesse et le croque-notes
ПРИНЦЕССА И МУЗЫКАНТ
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 13/12/2007 - 14:17
Downloadable! Video!

Don Juan

Don Juan
ДОН ЖУАН
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 13/12/2007 - 14:15
Downloadable! Video!

Le nombril des femmes d'agents

Le nombril des femmes d'agents
ПУПОК
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 13/12/2007 - 14:13
Downloadable! Video!

Le gorille

Le gorille
Автор перевода: Александр Аванесов.
Russian version by Aleksandr Avanesov
Aleksandr Avanesovin venäjänkielinen versio
ГОРИЛЛА
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 13/12/2007 - 14:11
Downloadable!

Figlio mio

Figlio mio
Raimondi figlio nostro, innanzitutto ti chiediamo scusa per aver riprodotto qui questa canzone "depositata alla SIAE"; ma ci corre l'obbligo di dirti, se per caso incrocerai per questi lidi, che la SIAE è un'istituzione fascista che ci sta notevolmente sul cazzo; la quale, peraltro, si è fatta sempre notare per arricchire i "pezzi grossi" (e i compositori di jingles pubblicitari), e per strangolare proprio i giovani autori come te. Piuttosto, piglia le tue canzoni e falle girare per la rete, come fanno già un bel po' di ragazzi (come te) che scrivono e cantano; secondo noi faresti meglio. Poi fai un po' tu eh! Ovviamente, complimenti per questa canzone che, qui dentro, sta de iure.
Riccardo Venturi 13/12/2007 - 13:56
Downloadable! Video!

Una miniera

Una miniera
Monongah, 1907: l'inferno in West Virginia
di Alessandro Portelli
il manifesto, 13.12.2007

Mi raccontava anni fa Francesco Mongiardo (gli americani lo pronunciavano “Frank Majority”), scalpellino, figlio di minatore immigrato dalla Campania in West Virginia: “Mio padre sbarcò a New York nel 1902. Dopo passato il controllo immigrazione, l’hanno mandati alla stazione centrale e lì nessuno sapeva l’inglese, e gli hanno messo delle targhette al collo con la destinazione – come bestiame, insomma. E li hanno marcati per il West Virginia. L’hanno messi sul treno, e spediti in West Virginia.” Li chiamavano blue trains: treni con i finestrini verniciati di blu, così che gli immigrati spediti a destinazione ignota non vedevano neanche dove stavano andando. Continua Frank Majority: “Arrivarono che era notte. A Beckley, credo, nel centro dei giacimenti di carbone. E lì accanto, lungo i binari, c’erano... (continuer)
13/12/2007 - 09:07
Downloadable! Video!

Rooster

Rooster
Henüz yok bir yolu öldürülmenin
(continuer)
envoyé par Kabraxis 12/12/2007 - 20:07
Downloadable! Video!

Piazza Fontana (Luna Rossa)

Piazza Fontana (Luna Rossa)
"L'ultima giustizia borghese si è spenta", dice il verso finale di questa canzone Io invece dico che non si è neppure mai accesa, e che non si può accendere per natura. Non solo per piazza Fontana e per tutte le altre stragi di stato, non solo per la repressione che continua imperterrita, non solo per i morti sul lavoro. Buffe le manifestazioni, per quanto sentite e partecipate possano essere, che chiedono a gran voce "giustizia". A chi? Allo stato? Basterebbe una sola piazza Fontana per seppellire questa richiesta, e ci sono stati l'Italicus, piazza della Loggia, Bologna, Ustica. Basterebbe un solo morto di polizia, e ce ne sono stati a decine e decine. Basterebbe un Cermis, e c'è stata un'altra strage dimenticata, da aereo militare: quella del 6 dicembre 1990 al liceo Salvemini di Casalecchio di Reno, una classe intera sterminata, 12 ragazzi morti e 72 feriti.

Allora, non è più nemmeno... (continuer)
Ahmed il Lavavetri incazzato già di mattina presto 12/12/2007 - 07:59
Downloadable! Video!

Por qué cantamos

Por qué cantamos
12 dicembre 2007
PERCHÉ CANTIAMO
(continuer)
12/12/2007 - 07:24
Downloadable! Video!

A las barricadas

A las barricadas
Questa canzone è stupenda
Vivì 11/12/2007 - 21:33
Downloadable! Video!

La Locomotiva

La Locomotiva
Questo commento sarà esclusivamente in italiano; difficile che un francese, un americano o un coreano possano sapere cosa sia, anzi cosa sia stato ifmg. In questa pagina vi è spiegato. Il newsgroup it.fan.musica.guccini è stato, tra le altre cose, tra gli iniziatori storici di questo sito, dato che vi si svolse tra il febbraio e l'aprile del 2003 la primitiva raccolta delle Canzoni Contro la Guerra. Ifmg è attualmente defunto. Esiste ancora formalmente, agonizzando tra "fan" completamente deficienti, fascisti anonimizzati e altra varia subumanità telematica. E allora, abbiamo pensato, lo facciamo rivivere qui dentro, con le canzoni di Guccini, con l'inserimento in commento di post che ne hanno parlato e, perché no, se qualcuno lo desidera, con nuovi post ad hoc. E, soprattutto, con l'impossibilità, per qualsiasi cretino, anonimizzato o meno, di venire a rompere i coglioni.

Abbiamo quindi... (continuer)
CCG/AWS Staff da IFMG 11/12/2007 - 19:37
Video!

The Prisoner

The Prisoner
11 dicembre 2007
IL PRIGIONIERO
(continuer)
11/12/2007 - 18:04
Downloadable! Video!

Aquarius

Aquarius
è una vita che cerco questa canzone è favolosa
sandra di modica 11/12/2007 - 10:40
Downloadable! Video!

Le gorille

La (divertentissima) versione greca di Christos Thivaios. Ricordiamo che Christos Thivaios ha tradotto e cantato in greco anche Disamistade di Fabrizio De André.
Le gorille
Στίχοι: Χρήστος Θηβαίος
Μουσική: Georges Brassens
Πρώτη εκτέλεση: Χρήστος Θηβαίος


Ο ΓΟΡΊΛΑΣ
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 11/12/2007 - 03:34
Downloadable! Video!

Le gorille

Le gorille
"Brother Gorilla" - The English version by Jake Thackray




Only a bunch of songs by Georges Brassens have been translated (or adapted) in English. Among them, Jake Thackray's Brother Gorilla is perhaps the best, and best known one. It is preceded by a short, recited introduction by the author that explains the song to an English-speaking audience pointing out that capital punishment is all but song fiction. [RV 25-05-2019]
BROTHER GORILLA
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 11/12/2007 - 03:15
Downloadable! Video!

Le gorille

Le gorille
La version italienne, plutôt célébre, de Fabrizio De André
Fabrizio De André's rather renowned Italian version
Fabrizio De Andrén italiankielinen, melko tunnettu versio
Scritta nel 1968, incisa nel Volume III
Écrite en 1968, enregistrée dans "Volume III"
Written 1968, recorded in "Volume III"
Kirjoitettu vuonna 1968, nauhoitettu "Volume III"-ssa.



La traduzione italiana di Fabrizio De André fu giudicata “eccellente” da Georges Brassens stesso, che conosceva a sufficienza l'italiano da poterlo giudicare (non bisogna ricordare che era figlio di una donna di origini italiane, Elvira Dagrosa, nata a Sète ma figlia di due immigrati di Marsico Nuovo, in provincia di Potenza). Ed eccellente lo è sul serio, qua e là con degli autentici colpi di genio (uno per tutti: la “sentenza un po' originale”). Va da sé che De André condivideva in pieno con Brassens l'opposizione viscerale alla pena di morte... (continuer)
IL GORILLA
(continuer)
envoyé par CCG/AWS Staff 11/12/2007 - 00:30
Downloadable! Video!

Brother My Brother

Brother My Brother
dannazione quanto amo questa canzone... bellissime le parole...
francy 10/12/2007 - 19:59
Downloadable! Video!

Auschwitz, o Canzone del bambino nel vento

Auschwitz, <i>o</i> Canzone del bambino nel vento
BRETONE / BRETON / BRETON / BRETONI
Versione bretone di Gwenaëlle Rempart
Brezhonekaet en deus Gwenaëlle Rempart
Breton version by Gwenaëlle Rempart
Version bretonne de Gwenaëlle Rempart
Gwenaëlle Rempartin bretoninkielinen versio
[2007]


Are We Real? Band, 2012
AUSCHWITZ
(continuer)
9/12/2007 - 22:01
Downloadable! Video!

Welterusten, mijnheer de president

Welterusten, mijnheer de president
Well, as usual you can't translate a song perfectly... Which is why, in my opinion, my translation lost a lot of power and rhythm. But I tried... And I think the message still gets across pretty well.
GOOD NIGHT, MR PRESIDENT
(continuer)
envoyé par D.K. 9/12/2007 - 17:09
Downloadable! Video!

Danny Boy

Danny Boy
PICCOLO DANNY
(continuer)
envoyé par Matteo88 9/12/2007 - 16:14




hosted by inventati.org