![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Io sono
Testo e musica di Roberto Leoncino
Sono lo schiavo, sono il servo umiliato e offeso,
(continuer)
(continuer)
envoyé par adriana 27/2/2006 - 13:26
I padroni del mondo
Testo e musica di Roberto Leoncino
Ho dodici anni e vivo, si fa per dire, a Calcutta
(continuer)
(continuer)
envoyé par adriana 27/2/2006 - 13:16
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Il fumo di Genova
Testo e musica di Roberto Leoncino
Dentro il fumo di Genova bruciano le parole
(continuer)
(continuer)
envoyé par adriana 27/2/2006 - 12:53
Parcours:
Gênes - G8
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Veisuu
![Veisuu](img/upl/Tarujen_Saari.jpg)
[2004]
Dall'album di canzoni contro la guerra "Sota kirottu!"
From the Antiwar songs album "Sota kirottu!"
[In attesa di reperire un traduttore]
Testo / Lyrics / Sanoja: Kaisa Saari
Musica / Music / Säv.: Kaisa Saari
Il testo è ripreso dal Nuovo sito ufficiale dei Tarujen Saari
Lyrics available at Tarujen Saari's New Official Website
Dall'album di canzoni contro la guerra "Sota kirottu!"
From the Antiwar songs album "Sota kirottu!"
[In attesa di reperire un traduttore]
Testo / Lyrics / Sanoja: Kaisa Saari
Musica / Music / Säv.: Kaisa Saari
Il testo è ripreso dal Nuovo sito ufficiale dei Tarujen Saari
Lyrics available at Tarujen Saari's New Official Website
Tuijotan Kiesusta lehterin takaa
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 27/2/2006 - 00:32
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
Huovi!
![Huovi!](img/upl/tarunoitaa.jpg)
[2004]
Dall'album di canzoni contro la guerra "Sota kirottu!"
From the Antiwar songs album "Sota kirottu!"
Testo / Lyrics / Sanoja: Kaisa Saari
Musica / Music / Säv.: Vesa Vigman
Testo ripreso dal Nuovo sito dei Tarujen Saari
Lyrics available at Tarujen Saari's New Official Website
La canzone è cantata in canto (A) e controcanto (B).
The song is performed in canto (A) and controcanto (B).
Dall'album di canzoni contro la guerra "Sota kirottu!"
From the Antiwar songs album "Sota kirottu!"
Testo / Lyrics / Sanoja: Kaisa Saari
Musica / Music / Säv.: Vesa Vigman
Testo ripreso dal Nuovo sito dei Tarujen Saari
Lyrics available at Tarujen Saari's New Official Website
La canzone è cantata in canto (A) e controcanto (B).
The song is performed in canto (A) and controcanto (B).
- intro -
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 27/2/2006 - 00:28
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Monte Pasubio
![Monte Pasubio](img/upl/pasubio.jpg)
Canto alpino della prima guerra mondiale; il testo è ripreso da questa pagina.
Sulla Battaglia del Monte Pasubio si veda questa pagina.
Il canto appare inserito nel primo CD del coro dei Crodaioli di Arzignano (VI) (forse all'epoca era un LP) datato 1968, Voci della montagna vol. I.
Sulla Battaglia del Monte Pasubio si veda questa pagina.
Il canto appare inserito nel primo CD del coro dei Crodaioli di Arzignano (VI) (forse all'epoca era un LP) datato 1968, Voci della montagna vol. I.
Sulla strada del Monte Pasubio
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 26/2/2006 - 23:17
Parcours:
La Grande Guerre (1914-1918)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Naja de merda
![Naja de merda](img/thumb/c447_130x140.jpeg?1458494588)
grazie per l'aggiornamento
magari correggete la mail...
r.percy@tiscali.it
ciao a presto roberto
magari correggete la mail...
r.percy@tiscali.it
ciao a presto roberto
roberto 25/2/2006 - 21:13
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Arthur Plantagenest
![Arthur Plantagenest](img/thumb/c781_130x140.jpeg?1328302685)
A Middle English version by Riccardo Venturi.
La lingua usata potrebbe essere medio inglese dell'epoca, pur con qualche anacronismo.
La lingua usata potrebbe essere medio inglese dell'epoca, pur con qualche anacronismo.
ARÞUR PLANTAGENEST
(continuer)
(continuer)
24/2/2006 - 19:17
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Pogledaj dom svoj, anđele
![Pogledaj dom svoj, anđele](img/upl/R-1203130-1514813226-4450.jpeg.jpg)
Pogledaj dom svoj, anđele,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 24/2/2006 - 14:49
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Uncle John
![Uncle John](img/upl/uncle_john.png)
Dall'album "One Nation Underground" (1967), il primo dei nove lavori che la band di Tom Rapp realizzò fino al 1972.
Pubblicata anche su Broadside 89
"Il singhiozzare delle vedove,
il piangere dei bambini,
le grida di chi sta morendo
dicono che stai mentendo, Zio George W.(*)
(*) Licenza poetica dell'autore del post.
Pubblicata anche su Broadside 89
"Il singhiozzare delle vedove,
il piangere dei bambini,
le grida di chi sta morendo
dicono che stai mentendo, Zio George W.(*)
(*) Licenza poetica dell'autore del post.
The wind winds the platform
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alessandro 23/2/2006 - 18:13
Parcours:
Guerre au Vietnam: vue des USA
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Auschwitz, o Canzone del bambino nel vento
![Auschwitz, <i>o</i> Canzone del bambino nel vento](img/thumb/c7_130x140.jpeg?1328133991)
ESPERANTO [2]
Versione cantabile in esperanto di Nicola Ruggiero
Kantebla esperanta traduko de Nicola Ruggiero
A singable version in Esperanto by Nicola Ruggiero
Version chantable en Esperanto par Nicola Ruggiero
Nicola Ruggiero esperantonkielinen taiteellinen versio
23-02-2006
Libertaciturno, Isernia 2010.
Versione cantabile in esperanto di Nicola Ruggiero
Kantebla esperanta traduko de Nicola Ruggiero
A singable version in Esperanto by Nicola Ruggiero
Version chantable en Esperanto par Nicola Ruggiero
Nicola Ruggiero esperantonkielinen taiteellinen versio
23-02-2006
Libertaciturno, Isernia 2010.
AUSCHWITZ
(continuer)
(continuer)
envoyé par Nicola Ruggiero 23/2/2006 - 01:13
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
2001 Genova
Dall'album "C'è qualcosa che non va"
2001: Genova nel mondo.
(continuer)
(continuer)
envoyé par adriana 22/2/2006 - 21:12
Parcours:
Gênes - G8
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Pra não dizer que não falei das flores
![Pra não dizer que não falei das flores](img/upl/vandre.jpg)
[1968]
Letra e música de Geraldo Vandré
Testo e musica di Geraldo Vandré
Classificatasi seconda al Festival di Musica Popolare Brasiliana del 1968, vinto da Sabiá di Chico Barque. La canzone, atipica perché scritta su due soli accordi è una chiamata a raccolta per l'opposizione al regime militare e incontra un largo successo venendo però prontamente censurata.
Subito dopo Vandré viene arrestato e di lui per un certo periodo non si sa più nulla. Si parla di torture e si profilano anche scenari più cupi.
Con grandissimo coraggio il 21 dicembre Sergio Endrigo partecipa a Canzonissima presenta una traduzione della canzone intitolata Camminando e cantando, dedicandola a "Geraldo Vandré in qualsiasi posto ora si trovi".
Vendré viene rilasciato e sparisce dalle scene. Va in Cile poi in Francia e torna in Brasile nel 1973.
introduzione in parte tratta e adattata dal volume "Vent'anni di... (continuer)
Letra e música de Geraldo Vandré
Testo e musica di Geraldo Vandré
Classificatasi seconda al Festival di Musica Popolare Brasiliana del 1968, vinto da Sabiá di Chico Barque. La canzone, atipica perché scritta su due soli accordi è una chiamata a raccolta per l'opposizione al regime militare e incontra un largo successo venendo però prontamente censurata.
Subito dopo Vandré viene arrestato e di lui per un certo periodo non si sa più nulla. Si parla di torture e si profilano anche scenari più cupi.
Con grandissimo coraggio il 21 dicembre Sergio Endrigo partecipa a Canzonissima presenta una traduzione della canzone intitolata Camminando e cantando, dedicandola a "Geraldo Vandré in qualsiasi posto ora si trovi".
Vendré viene rilasciato e sparisce dalle scene. Va in Cile poi in Francia e torna in Brasile nel 1973.
introduzione in parte tratta e adattata dal volume "Vent'anni di... (continuer)
Caminhando e cantando e seguindo a canção
(continuer)
(continuer)
envoyé par adriana 22/2/2006 - 14:37
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Henry K
![Henry K](img/upl/ReuniC3B3n_Pinochet_-_Kissinger.jpg)
2004
Una stringata ma efficace biografia in versi di Henry Kissinger, "master of war".
Una stringata ma efficace biografia in versi di Henry Kissinger, "master of war".
I searched for the soul of young Henry K
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alessandro 22/2/2006 - 13:46
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
No Bravery
![No Bravery](img/thumb/c1763_130x140.jpeg?1339333776)
Non sono un esperto in traduzioni, ma questo è il risultato... giudicate voi.
NESSUN CORAGGIO
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alessandro 22/2/2006 - 11:57
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Addio a Lugano
![Addio a Lugano](img/thumb/c207_130x140.jpeg?1328276055)
ESPERANTO
Versione in esperanto di Gianfranco Molle
da questa pagina
Albumo: Horo da opozicio
Jaro: 1979
Aĉetebla ĉe
Versione in esperanto di Gianfranco Molle
da questa pagina
Albumo: Horo da opozicio
Jaro: 1979
Aĉetebla ĉe
AL VI, LUGAN', ADIAŬ
(continuer)
(continuer)
envoyé par Nicola Ruggiero 22/2/2006 - 10:39
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Where Have all the Flowers Gone
![Where Have all the Flowers Gone](img/upl/wopilger.jpg)
ESPERANTO
Wouter Pilger / Jacques Yvart
Wouter Pilger / Jacques Yvart
Tradukis Wouter Pilger (1942-2006)
Tradotta da Wouter Pilger (1942-2006)
Translated by Wouter Pilger (1942-2006)
Traduction de Wouter Pilger (1942-2006)
Da questa pagina / From this page / D'après cette page
La canzone è stata interpretata da Jacques Yvart.
The song has been performed by Jacques Yvart.
La chanson a été interprétée par Jacques Yvart.
Tradotta da Wouter Pilger (1942-2006)
Translated by Wouter Pilger (1942-2006)
Traduction de Wouter Pilger (1942-2006)
Da questa pagina / From this page / D'après cette page
La canzone è stata interpretata da Jacques Yvart.
The song has been performed by Jacques Yvart.
La chanson a été interprétée par Jacques Yvart.
ĈIUJ FLOROJ ESTAS FOR?
(continuer)
(continuer)
envoyé par Nicola Ruggiero 22/2/2006 - 10:35
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Anne
![Anne](img/art/t3126366.jpg)
Tratta dall'album "Korku" ("Paura") del 2005.
"Anne" non è un nome: significa "Madre, mamma" in lingua turca. La canzone è sicuramente contro la guerra e di carattere antimilitarista (la si trova più volte inserita su Google sotto la dicitura savaş karşıtı şarkı, che significa alla lettera "canzone contro la guerra". In attesa di una traduzione in una lingua...più comprensibile, ci affidiamo quindi a queste notizie un po' empiriche.
Il testo è ripreso da questa pagina. Le prime parole della canzone significano "Ho paura, mamma..."
"Anne" non è un nome: significa "Madre, mamma" in lingua turca. La canzone è sicuramente contro la guerra e di carattere antimilitarista (la si trova più volte inserita su Google sotto la dicitura savaş karşıtı şarkı, che significa alla lettera "canzone contro la guerra". In attesa di una traduzione in una lingua...più comprensibile, ci affidiamo quindi a queste notizie un po' empiriche.
Il testo è ripreso da questa pagina. Le prime parole della canzone significano "Ho paura, mamma..."
Korkuyorum anne, al beni içine...
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 22/2/2006 - 02:03
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Corpo Estraneo
![Corpo Estraneo](img/upl/Nomadi_corpo_estraneo.jpg)
Dall'Album "Corpo Estraneo" del 2004
Al di là del muro
(continuer)
(continuer)
envoyé par Daniele Pendezzini 21/2/2006 - 16:38
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
L'ordine dall'alto
![L'ordine dall'alto](img/upl/Nomadi_corpo_estraneo.jpg)
Dall'Album "Corpo Estraneo" del 2004
Non voglio tornare a pensare
(continuer)
(continuer)
envoyé par Daniele Pendezzini 21/2/2006 - 16:30
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Ivan Della Mea: Il capitano
![Ivan Della Mea: Il capitano](img/upl/ancientma.jpg)
[2000]
Testo e musica di Ivan Della Mea
Da "La Cantagranda"
Lyrics and Music by Ivan Della Mea
From "La Cantagranda"
"...E hai ragione. Anche se, nello stesso album, io continuo ad avere il magone ed anche qualcosa di più quando ascolto "Il capitano". Quella canzone mi sta facendo ammattire. Sto tentando da mesi di scriverci qualcosa sopra, con il risultato di aver appallottolato qualche chilo di fogli." (RV da it.fan.musica.guccini).
E ho continuato ad appallottolarne di fogli, su questa canzone sulla quale non mi riuscirà probabilmente mai scrivere qualcosa. Mi sono accorto che, come accade a non so quant'altre canzoni di Ivan, in rete non v'è traccia del testo. Mi ribello. Non è possibile che si trovino 3.690.000 siti con le parole delle canzoni della Pausini e nemmeno uno straccetto di pagina con le parole del "Capitano". Approfitto biecamente della possibilità che ho, come amministratore... (continuer)
Testo e musica di Ivan Della Mea
Da "La Cantagranda"
Lyrics and Music by Ivan Della Mea
From "La Cantagranda"
"...E hai ragione. Anche se, nello stesso album, io continuo ad avere il magone ed anche qualcosa di più quando ascolto "Il capitano". Quella canzone mi sta facendo ammattire. Sto tentando da mesi di scriverci qualcosa sopra, con il risultato di aver appallottolato qualche chilo di fogli." (RV da it.fan.musica.guccini).
E ho continuato ad appallottolarne di fogli, su questa canzone sulla quale non mi riuscirà probabilmente mai scrivere qualcosa. Mi sono accorto che, come accade a non so quant'altre canzoni di Ivan, in rete non v'è traccia del testo. Mi ribello. Non è possibile che si trovino 3.690.000 siti con le parole delle canzoni della Pausini e nemmeno uno straccetto di pagina con le parole del "Capitano". Approfitto biecamente della possibilità che ho, come amministratore... (continuer)
"Signori", disse allora, "vi parla il capitano,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 20/2/2006 - 21:46
Intoleranz
![Intoleranz](img/thumb/a1529_130x140.jpeg)
René Hahn non è certamente un ragazzo che ha la testa nel pallone, sebbene di mestiere faccia il calciatore della serie A e B tedesca. Lo si vede principalmente da questo testo (del 1998, scritto e cantato proprio quando giocava nella Bundesliga). Lo riprendiamo da/from/aus Antifas.de.
Zufriedenheit gibt es nicht.
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 20/2/2006 - 01:42
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Red, White And Brainwashed
![Red, White And Brainwashed](img/upl/R-1032333-1272187230.jpeg.jpg)
da/from/aus Antifas.de
Album: Die for the Government - 1996
Album: Die for the Government - 1996
They use the flag to control us
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 20/2/2006 - 01:30
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
20 Years Of Hell
![20 Years Of Hell](img/upl/20YearsofHellAlbumCover.jpg)
I've stood by, and I've cried,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 20/2/2006 - 01:17
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
A New Kind Of Army
![A New Kind Of Army](img/upl/newkind.jpeg)
LOOK BACK...on history, nothing much has changed
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 20/2/2006 - 01:16
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
Nazipack
![Nazipack](img/upl/_dwn1469830219_1548179011.jpg)
Se le notizie in rete su questa curiosa e "variabile" band sono poche, sicuramente vi sono molti testi e tutti assai interessanti. Speriamo in futuro di poter reperire anche gli mp3. I testi sono, come questo, ripresi quasi interamente dalla pagina antifas.de. Cosa significhi "antifas" dovrebbe essere chiaro...
Du bist der Schönling von der ganzen Klasse
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 20/2/2006 - 01:07
Parcours:
CCG Antifà: Antifascisme militant
Befugnis
Se le notizie in rete su questa curiosa e "variabile" band sono poche, sicuramente vi sono molti testi e tutti assai interessanti. Speriamo in futuro di poter reperire anche gli mp3. I testi sono, come questo, ripresi quasi interamente dalla pagina antifas.de. Cosa significhi "antifas" dovrebbe essere chiaro...
Wer gibt euch das Recht, Menschen vor Gericht zu schleifen ?
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 20/2/2006 - 01:04
Anklage
Se le notizie in rete su questa curiosa e "variabile" band sono poche, sicuramente vi sono molti testi e tutti assai interessanti. Speriamo in futuro di poter reperire anche gli mp3. I testi sono, come questo, ripresi quasi interamente dalla pagina antifas.de. Cosa significhi "antifas" dovrebbe essere chiaro...
Alles fang ich an - gar nichts hör ich auf
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 20/2/2006 - 01:00
Kurdistan
Se le notizie in rete su questa curiosa e "variabile" band sono poche, sicuramente vi sono molti testi e tutti assai interessanti. Speriamo in futuro di poter reperire anche gli mp3. I testi sono, come questo, ripresi quasi interamente dalla pagina antifas.de. Cosa significhi "antifas" dovrebbe essere chiaro...
Es fragt sich wohl ein jeder Kurde
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 20/2/2006 - 00:55
Parcours:
Du Kurdistan
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Friedenspanzer
![Friedenspanzer](img/upl/friedenspanzer.jpg)
[1994]
Scritta da Rod Gonzalez & Farin Urlaub
Written by Rod Gonzalez & Farin Urlaub
Album: Die Bestie in Menschengestalt
Da un suggerimento reperito sullo Scifi-Forum , con un omaggio forse tardivo alle centinaia di forum consultati in questi anni, e dai quali sono saltati fuori altrettanti titoli (e spesso anche testi altrove introvabili) diventati poi CCG.
Il testo è stato poi ripreso da questa pagina.
Si tratta della centesima canzone in lingua tedesca inserita nelle CCG.
"Friedenspanzer" [Peace tank] is a punk song by Die Ärzte. It's the thirteenth track and the third single from their 1993 album Die Bestie in Menschengestalt. This song is about a war machine, that spreads peace, love and solutions for problems in the world, and helps people. "Friedenspanzer" and "Schopenhauer" on the maxi single are actually the same versions as on the usual single.
The video features... (continuer)
Scritta da Rod Gonzalez & Farin Urlaub
Written by Rod Gonzalez & Farin Urlaub
Album: Die Bestie in Menschengestalt
Da un suggerimento reperito sullo Scifi-Forum , con un omaggio forse tardivo alle centinaia di forum consultati in questi anni, e dai quali sono saltati fuori altrettanti titoli (e spesso anche testi altrove introvabili) diventati poi CCG.
Il testo è stato poi ripreso da questa pagina.
Si tratta della centesima canzone in lingua tedesca inserita nelle CCG.
"Friedenspanzer" [Peace tank] is a punk song by Die Ärzte. It's the thirteenth track and the third single from their 1993 album Die Bestie in Menschengestalt. This song is about a war machine, that spreads peace, love and solutions for problems in the world, and helps people. "Friedenspanzer" and "Schopenhauer" on the maxi single are actually the same versions as on the usual single.
The video features... (continuer)
Die Tagesschau ist nicht mein Fall
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 20/2/2006 - 00:39
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Arriba quemando el sol, o Y arriba quemando el sol
![Arriba quemando el sol, <i>o</i> Y arriba quemando el sol](img/upl/arribaque.jpg)
Questa è la Canzone Contro la Guerra n° 3500.
This is the AntiWar Song nr 3500.
Esta es la Canción Contra la Guerra n° 3500.
[1960/1963]
Testo e musica di Violeta Parra
Lyrics and music by Violeta Parra
Letra y música de Violeta Parra
In album: Testimonio (1983)
Süd- und mittelamerikanische Volksmusik, 1965
Recordando a Chile (Una chilena en París), 1965
Altre interpretazioni:
Víctor Jara, 1966
Ángel Parra, 1967, "De Violeta Parra", "Ángel Parra en Alemania", "Violeta se fue a los cielo"
Inti-Illimani, 1975, "Hacia la libertad"
Mercedes Sosa, 1971, "Homenaje a Violeta Parra"
Le CCG giungono a quota 3500. Siamo soliti sottolineare i "traguardi", anche mediani, con testi particolari (a volte neanche propriamente canzoni: si vedano a tale riguardo le CCG n° 1000 e n°2000), e vogliamo farlo anche stavolta con una delle più belle e tragiche canzoni della grande Violeta Parra di... (continuer)
This is the AntiWar Song nr 3500.
Esta es la Canción Contra la Guerra n° 3500.
[1960/1963]
Testo e musica di Violeta Parra
Lyrics and music by Violeta Parra
Letra y música de Violeta Parra
In album: Testimonio (1983)
Süd- und mittelamerikanische Volksmusik, 1965
Recordando a Chile (Una chilena en París), 1965
Altre interpretazioni:
Víctor Jara, 1966
Ángel Parra, 1967, "De Violeta Parra", "Ángel Parra en Alemania", "Violeta se fue a los cielo"
Inti-Illimani, 1975, "Hacia la libertad"
Mercedes Sosa, 1971, "Homenaje a Violeta Parra"
Le CCG giungono a quota 3500. Siamo soliti sottolineare i "traguardi", anche mediani, con testi particolari (a volte neanche propriamente canzoni: si vedano a tale riguardo le CCG n° 1000 e n°2000), e vogliamo farlo anche stavolta con una delle più belle e tragiche canzoni della grande Violeta Parra di... (continuer)
Cuando fui para la Pampa
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 18/2/2006 - 23:40
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Flash Reagan
![Flash Reagan](img/upl/R-1440344-1335772479.jpeg.jpg)
[1985]
Del disc/dall'album "Es que m'han dit que..."
"ÉS QUE M’HAN DIT QUE..." (1985) conté una cançó sobre Fraga Iribarne (antic ministre franquista, convertit de sobte en demòcrata de tota la vida) "Alça Manolo". Una altre de les cançons tracta del descobriment d’Amèrica "L’Ou d’en Colom". També n'hi ha una en forma de sàtira anti-Reagan "Flash Reagan". Un tema sobre els conflictes entre els camioners espanyols i els agricultors francesos -El Rosselló per la Trinca, ja és França, i prou- "La guerra de l’enciam"... Els temes de temàtica catalana són una mena de refregit d’Els drapaires "Visca tot el diccionari" i una cançó antipujolista "Durumbeta trumflaire".
Del disc/dall'album "Es que m'han dit que..."
"ÉS QUE M’HAN DIT QUE..." (1985) conté una cançó sobre Fraga Iribarne (antic ministre franquista, convertit de sobte en demòcrata de tota la vida) "Alça Manolo". Una altre de les cançons tracta del descobriment d’Amèrica "L’Ou d’en Colom". També n'hi ha una en forma de sàtira anti-Reagan "Flash Reagan". Un tema sobre els conflictes entre els camioners espanyols i els agricultors francesos -El Rosselló per la Trinca, ja és França, i prou- "La guerra de l’enciam"... Els temes de temàtica catalana són una mena de refregit d’Els drapaires "Visca tot el diccionari" i una cançó antipujolista "Durumbeta trumflaire".
Engego la maquineta,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 18/2/2006 - 22:59
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
El baión del OTAN [Anar-hi anant]
![El baión del OTAN [Anar-hi anant]](img/upl/R-1474628-1342808443-8042.jpeg.jpg)
[1981]
Del disc/Dall'album "Nou de trinca"
L’any 1981 publiquen un nou disc NOU DE TRINCA, que donarà peu al seu espectacle de més èxit, estrenat al Teatre de Barcelona i reposat l’any següent durant molts mesos al teatre Tívoli. El disc aplega temes polítics d’una gran virulència: "La dansa del sabre", sobre el cop d’Estat del 23-F, "El baion de l’OTAN" (que popularitzarà allò del nar-hi ‘nan"), "Com el Far West no hi ha res" (on es compara Catalunya amb una reserva índia) i "Corasón loco" (sobre la difícil possibilitat d’estimar alhora la dona legal -Espanya- i l’amant -Catalunya-). Aquest darrer tema donarà lloc a una querella per un suposat plagi (de la que van ser-ne absolts). Altres cançons del disc són "El Danubi blau", amb música d’Strauss (sobre la contaminació dels rius catalans); l’anticlerical "In secula seculorum"; "Homenatge", una fraternal i irresistible paròdia de Lluís... (continuer)
Del disc/Dall'album "Nou de trinca"
L’any 1981 publiquen un nou disc NOU DE TRINCA, que donarà peu al seu espectacle de més èxit, estrenat al Teatre de Barcelona i reposat l’any següent durant molts mesos al teatre Tívoli. El disc aplega temes polítics d’una gran virulència: "La dansa del sabre", sobre el cop d’Estat del 23-F, "El baion de l’OTAN" (que popularitzarà allò del nar-hi ‘nan"), "Com el Far West no hi ha res" (on es compara Catalunya amb una reserva índia) i "Corasón loco" (sobre la difícil possibilitat d’estimar alhora la dona legal -Espanya- i l’amant -Catalunya-). Aquest darrer tema donarà lloc a una querella per un suposat plagi (de la que van ser-ne absolts). Altres cançons del disc són "El Danubi blau", amb música d’Strauss (sobre la contaminació dels rius catalans); l’anticlerical "In secula seculorum"; "Homenatge", una fraternal i irresistible paròdia de Lluís... (continuer)
Dominen el món dues grans potencies
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 18/2/2006 - 22:51
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Feu l'amor i no la guerra
![Feu l'amor i no la guerra](img/upl/689225.jpg)
[1974]
Lletra i música: Jaume Picas / La Trinca
Veus femenines: Germanes Ros
Testo e musica: Jaume Picas / La Trinca
Voci femminili: Germanes Ros
Del disc / Dall'album "Xauxa"
Com ja era habitual quan La Trinca feia un espectacle, acte seguit publicaven el disc amb les cançons del mateix. Aquest és el cas i Xauxa surt al carrer per a delectar als milers i milers de fans. Xauxa aplega temes diversos, alguns d’ells amb textos plens de picardia i de pensament lliure: "Estem tips", "Bon dia", "Esvalotat", "Fes l’amor i no la guerra", "Més enllà". Altres amb un fort contingut humorístic: "Tot sigui a fi de bé", un tango "Que trista és la vida" i fins i tot un tot un Rock & Roll "All-i-oli". Però no cal dubtar-ho gens ni mica que la cançó més popular fou "Els tres mosqueters", tema efectiu, fet a partir de la música d’una cançó com les que ens cantava en Manolo Escobar. Cal esmentar i destacar la intervenció a la cançó de "Lulú" de l’actriu Rosa Maria Sardà.
Lletra i música: Jaume Picas / La Trinca
Veus femenines: Germanes Ros
Testo e musica: Jaume Picas / La Trinca
Voci femminili: Germanes Ros
Del disc / Dall'album "Xauxa"
Com ja era habitual quan La Trinca feia un espectacle, acte seguit publicaven el disc amb les cançons del mateix. Aquest és el cas i Xauxa surt al carrer per a delectar als milers i milers de fans. Xauxa aplega temes diversos, alguns d’ells amb textos plens de picardia i de pensament lliure: "Estem tips", "Bon dia", "Esvalotat", "Fes l’amor i no la guerra", "Més enllà". Altres amb un fort contingut humorístic: "Tot sigui a fi de bé", un tango "Que trista és la vida" i fins i tot un tot un Rock & Roll "All-i-oli". Però no cal dubtar-ho gens ni mica que la cançó més popular fou "Els tres mosqueters", tema efectiu, fet a partir de la música d’una cançó com les que ens cantava en Manolo Escobar. Cal esmentar i destacar la intervenció a la cançó de "Lulú" de l’actriu Rosa Maria Sardà.
Volem fer la guerra
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 18/2/2006 - 22:18
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Ahir en van matar mil
![Ahir en van matar mil](img/upl/OC00MTMyLmpwZWc.jpeg)
[1971]
Lletra i música: Jaume Picas / La Trinca
Testo e musica: Jaume Picas / La Trinca
Dall'album "Trincar i riure"
A l’abril de 1971 la Trinca estrenà disc i un nou espectacle al Teatre Espanyol del Paral·lel barceloní: TRINCAR I RIURE. Fou un èxit de públic, actuant durant tres setmanes amb les entrades esgotades cada dia. Influenciats pels musicals pops americans i anglesos, hi incorporaren cançons antimilitaristes: "Ahir en van matar mil", sobre l’alliberament sexual: "Fora aquesta roba" i sàtires sobre el capitalisme: "Mentre hi hagi peles", a més d’un bell tema seriós sobre la incomunicació social: "Ningú no comprèn ningú". També cançons on l’humor més popular treia el nas: "Coses de l’idioma", "Els drapaires", amb un ingenu joc de renecs amagats, de tipus: "Jo, els cullo nets, tots els papers", o "Jo, recullo nassos de cartró" o fent adaptacions xineses, àrabs, gitanes i russes... (continuer)
Lletra i música: Jaume Picas / La Trinca
Testo e musica: Jaume Picas / La Trinca
Dall'album "Trincar i riure"
A l’abril de 1971 la Trinca estrenà disc i un nou espectacle al Teatre Espanyol del Paral·lel barceloní: TRINCAR I RIURE. Fou un èxit de públic, actuant durant tres setmanes amb les entrades esgotades cada dia. Influenciats pels musicals pops americans i anglesos, hi incorporaren cançons antimilitaristes: "Ahir en van matar mil", sobre l’alliberament sexual: "Fora aquesta roba" i sàtires sobre el capitalisme: "Mentre hi hagi peles", a més d’un bell tema seriós sobre la incomunicació social: "Ningú no comprèn ningú". També cançons on l’humor més popular treia el nas: "Coses de l’idioma", "Els drapaires", amb un ingenu joc de renecs amagats, de tipus: "Jo, els cullo nets, tots els papers", o "Jo, recullo nassos de cartró" o fent adaptacions xineses, àrabs, gitanes i russes... (continuer)
Ahir en van matar mil
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 18/2/2006 - 22:11
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
Non sono neutrale
![Non sono neutrale](img/upl/R-4885236-1378461929-4837.jpeg.jpg)
Anthony era nato in Nigeria
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 18/2/2006 - 20:19
Il coscritto
![Il coscritto](img/upl/R-2129425-1265630291.jpeg.jpg)
[2006]
Testo e musica di Nest
dall'album omonimo
Una canzone assai particolare del giovane rapper ticinese di origine africana, che è, e vuole essere, il coscritto della sua particolare guerra. Di quale genere sia, lo si scopre ascoltando la canzone o leggendone il testo (proveniente da questa pagina).
Testo e musica di Nest
dall'album omonimo
Una canzone assai particolare del giovane rapper ticinese di origine africana, che è, e vuole essere, il coscritto della sua particolare guerra. Di quale genere sia, lo si scopre ascoltando la canzone o leggendone il testo (proveniente da questa pagina).
Sono un coscritto che ha
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 18/2/2006 - 20:13
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Генералы песчаных карьеров
![Генералы песчаных карьеров](img/art/t1197643.jpg)
Я начал жизнь в трущобах городских
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 16/2/2006 - 21:45
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Le pendu
![Le pendu](img/upl/R-5556864-1441643836-7937.jpeg.jpg)
On le pendit un matin
(continuer)
(continuer)
envoyé par Davide Costa 16/2/2006 - 05:54
Parcours:
Peine de mort : homicide du pouvoir
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Quanno sona la campana
![Quanno sona la campana](img/upl/Torre_Calanca.jpg)
Testo e musica di Eugenio Bennato a partire da versi tradizionali che ricorrono in varie regioni e dialetti del Sud Italia
Dall'album "Briganti se more"
Voce solista di Loredana Mauri
Flauto dolce: Enzo Avitabile
colonna sonora dello sceneggiato "L'eredità della priora" di Anton Giulio Majano (1980) tratto dall'omonimo romanzo di Carlo Alianello
Quando i potenti scatenano le guerre è sempre il popolo a rimanere fregato: "pe sta gente ca n’ha mai vuttàto e mane (letteralmente: menato le mani, cioè usato violenza) o padrone vene sempe da luntano, quanno sona la campana"
La vicenda dei briganti è la metafora del più lungo percorso che sarebbe apparso nel destino delle popolazioni meridionali, costretti a lasciare le proprie terre per le Americhe lontane. E mentre provavo a tradurre in musica, a tradurre in melodia e in ritmo quella fuga per la sopravvivenza, mi vennero in mente... (continuer)
Dall'album "Briganti se more"
Voce solista di Loredana Mauri
Flauto dolce: Enzo Avitabile
colonna sonora dello sceneggiato "L'eredità della priora" di Anton Giulio Majano (1980) tratto dall'omonimo romanzo di Carlo Alianello
Quando i potenti scatenano le guerre è sempre il popolo a rimanere fregato: "pe sta gente ca n’ha mai vuttàto e mane (letteralmente: menato le mani, cioè usato violenza) o padrone vene sempe da luntano, quanno sona la campana"
La vicenda dei briganti è la metafora del più lungo percorso che sarebbe apparso nel destino delle popolazioni meridionali, costretti a lasciare le proprie terre per le Americhe lontane. E mentre provavo a tradurre in musica, a tradurre in melodia e in ritmo quella fuga per la sopravvivenza, mi vennero in mente... (continuer)
All'arme all'arme la campana sona
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alessandro 14/2/2006 - 23:15
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
We Got To Have Peace
![We Got To Have Peace](img/upl/Curtis_Mayfield.png)
Dall'album "Roots", 1971.
We got to have peace
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alessandro 14/2/2006 - 09:53
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Bon, la France
![Bon, la France](img/upl/degen.jpg)
[1980]
Testo e musica di Franz-Josef Degenhardt
Lyrics and music by Franz-Josef Degenhardt
Worte und Musik von Franz-Josef Degenhardt
Album: Der Wind hat sich gedreht im Lande
Fino al 1940, al ritmo di 20/40 anni, i tedeschi (che sono notoriamente dei gran girelloni fin dal tempo delle Völkerwanderungen) hanno effettuato più che volentieri delle gite di massa in Francia; solo che si trattava di gite un po' particolari, con interi reparti d'artiglieria al seguito, aviazione, mezzi corazzati e divisioni di fanteria. In questa canzone, Franz-Josef Degenhardt ricostruisce a modo suo la storia di queste “gitarelle”, servendosi di un paio di “Fritz” che impersonano le due inscindibili anime dell'espansionismo tedesco: il militare e l'affarista (finanziere, banchiere). Senza questi due Fritz, Hitler non sarebbe mai potuto esistere. Si comincia dalla prima gita, la guerra franco-prussiana del... (continuer)
Testo e musica di Franz-Josef Degenhardt
Lyrics and music by Franz-Josef Degenhardt
Worte und Musik von Franz-Josef Degenhardt
Album: Der Wind hat sich gedreht im Lande
Fino al 1940, al ritmo di 20/40 anni, i tedeschi (che sono notoriamente dei gran girelloni fin dal tempo delle Völkerwanderungen) hanno effettuato più che volentieri delle gite di massa in Francia; solo che si trattava di gite un po' particolari, con interi reparti d'artiglieria al seguito, aviazione, mezzi corazzati e divisioni di fanteria. In questa canzone, Franz-Josef Degenhardt ricostruisce a modo suo la storia di queste “gitarelle”, servendosi di un paio di “Fritz” che impersonano le due inscindibili anime dell'espansionismo tedesco: il militare e l'affarista (finanziere, banchiere). Senza questi due Fritz, Hitler non sarebbe mai potuto esistere. Si comincia dalla prima gita, la guerra franco-prussiana del... (continuer)
Bon, la France
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 14/2/2006 - 00:36
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Ballade vom Edelweiß-Piraten Nevada-Kid
![Ballade vom Edelweiß-Piraten Nevada-Kid](img/upl/degen.jpg)
"Edelweißpiraten - so nannten sich in den dreißiger, vierziger Jahren Gruppen von Jugendlichen, die gegen die Nazis standen. Einige von ihnen bekämpften das Terror-Regime mit der Waffe. Die meisten wurden von der Gestapo entdeckt, gefoltert und hingerichtet. Nur wenige entkamen. In meiner Gegend nannten sich die Edelweißpiraten Navajos. Sie trugen unter dem Hemdenkragen das aus Horn geschnitzte Edelweiß, gaben sich Namen von Indianern und alten Trappern und hatten als geheimes Erkennungszeichen einen Pfiff - den Refrain eines Soldatenliedes, das damals gebrüllt wurde, und heute immer noch gebrüllt wird. Aber die letzten Töne wurden quer gepfiffen." -Franz-Josef Degenhardt.
« I pirati della stella alpina » : così si chiamavano, negli anni ’30 e ’40, alcuni gruppi di giovani che resistevano al nazismo. Alcuni di loro combatterono il regime terroristico con le armi. La maggior parte furono... (continuer)
Ich pfeife Dir den alten Pfiff
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 14/2/2006 - 00:30
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Lulù e Marlène
![Lulù e Marlène](img/upl/Marlene_Dietrich_35740c.jpg)
[1985]
Album: Desaparecido
Il testo parla da sè, da brividi ...
Album: Desaparecido
Il testo parla da sè, da brividi ...
Lulù, la luce è vuota
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alessandro 13/2/2006 - 22:15
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
La ballata di Iqbal
![La ballata di Iqbal](img/thumb/a310_130x140.jpeg)
L’altro giorno attraversando un campo di grano
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 13/2/2006 - 18:51
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Storia di un pettirosso
Il testo è ripreso dalla Nuova pagina di Folco Sbaglio, .
Una canzone veramente bella e singolare, ispirata alla figura di Robin Hood.
E ne fecero un eroe e ne vollero fare un mito
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 13/2/2006 - 17:17
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Ballata di un fantasma (e di Seattle)
![Ballata di un fantasma (e di Seattle)](img/upl/31Kd4JdWxeL._SS500.jpg)
Dalla nuova pagina di Folco Sbaglio, da dove è possibile scaricare anche l'mp3 della canzone.
Incisa su disco 2015
Storia di un pettirosso
Fantasma si aggira per il mondo sornione
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 13/2/2006 - 17:03
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
19 luglio 1992
![19 luglio 1992](img/upl/via-damelio.jpg)
[Zürich, 2000]
Testo di Massimiliano e Pippo Pollina
Musica di Pippo Pollina
Dall'album "Elementare, Watson" (2000)
poi ripetuta in "Camminando" (2003)
[il testo è stato direttamente ricopiato dal libretto dell'album.]
L'hanno chiamata, giustamente, guerra di Mafia. Sarebbe più esatto definirla guerra civile di Mafia, quella che ha opposto, a partire dagli anni '60, le varie cosche agli apparati di uno Stato il quale era stato (ed è) inquinato fino ai più alti livelli dalle collusioni e dagli intrecci politici e finanziari. Una guerra civile, forse, in stand by, perlomeno nelle modalità in cui si è espressa per tutti gli anni'80 ed agli inizi degli anni '90. Una guerra civile che ha fatto centinaia e centinaia di vittime, è bene ricordarlo, compresi tutti i servitori di uno Stato che non si è certo fatto alcun problema nel mandarli al macello, fossero semplici carabinieri o poliziotti,... (continuer)
Testo di Massimiliano e Pippo Pollina
Musica di Pippo Pollina
Dall'album "Elementare, Watson" (2000)
poi ripetuta in "Camminando" (2003)
[il testo è stato direttamente ricopiato dal libretto dell'album.]
L'hanno chiamata, giustamente, guerra di Mafia. Sarebbe più esatto definirla guerra civile di Mafia, quella che ha opposto, a partire dagli anni '60, le varie cosche agli apparati di uno Stato il quale era stato (ed è) inquinato fino ai più alti livelli dalle collusioni e dagli intrecci politici e finanziari. Una guerra civile, forse, in stand by, perlomeno nelle modalità in cui si è espressa per tutti gli anni'80 ed agli inizi degli anni '90. Una guerra civile che ha fatto centinaia e centinaia di vittime, è bene ricordarlo, compresi tutti i servitori di uno Stato che non si è certo fatto alcun problema nel mandarli al macello, fossero semplici carabinieri o poliziotti,... (continuer)
Il vento si dileguava in un girotondo di foglie,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 13/2/2006 - 15:06
Parcours:
La Mafia et les mafias
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
شادي
![شادي](img/upl/fairuz.jpg)
Witten by Assi & Mansour Rahbani
Scritta da Assi e Mansour Rahbani
Scritta dai fratelli Rahbani (Assi è il marito di Fairuz, come moltissime delle canzoni interpretate da Fairuz.
La canzone è tratta da "The Very Best Album" e qui ci sono i testi dei brani in arabo
(Alessandro)
Scritta da Assi e Mansour Rahbani
Scritta dai fratelli Rahbani (Assi è il marito di Fairuz, come moltissime delle canzoni interpretate da Fairuz.
La canzone è tratta da "The Very Best Album" e qui ci sono i testi dei brani in arabo
(Alessandro)
شادي - الأخوين رحباني
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alessandro [con riaggiustamenti del Venturi] 13/2/2006 - 11:39
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Let Them Stay
![Let Them Stay](img/art/t1791893.jpg)
A song to support the US War Resisters seeking refuge in Canada.
When 3 simple little words can change the world
(continuer)
(continuer)
envoyé par adriana 12/2/2006 - 20:22
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
She Is All Of Us
A song in honour of Cindy Sheehan
She is all of us when a Mother's tears fall for her son,
(continuer)
(continuer)
envoyé par adriana 12/2/2006 - 20:11
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Kołysanka dla synka w krematorium
![Kołysanka dla synka w krematorium](img/upl/helldepths.jpg)
[1942]
Lyrics/Testo: Aron Liebeskind
Music/Musica: Alexander Wertyński
Aleksander Kulisiewicz: Songs From The Depths Of Hell
Folkways Records Album N° FSS 37700 (1979)
PDF Booklet Available
Annotated by Peter Wortsman
La copertina dell'album, ispirata a questa canzone, è di Gertrude Degenhardt, moglie di Franz-Josef Degenhardt.
The album cover, inspired by this song, is by Gertrude Degenhardt, Franz-Josef Degenhardt's wife.
Aleksander Kulisiewicz (1918-1982) was a law student in German-occupied Poland when, in October 1939, he was denounced for anti-fascist writings, arrested by the Gestapo, and sent to the Sachsenhausen concentration camp, near Berlin. An amateur singer and songwriter, Kulisiewicz composed 54 songs during nearly six years of imprisonment at Sachsenhausen. After liberation he remembered his songs, as well as those learned from fellow prisoners, dictating hundreds... (continuer)
Lyrics/Testo: Aron Liebeskind
Music/Musica: Alexander Wertyński
Aleksander Kulisiewicz: Songs From The Depths Of Hell
Folkways Records Album N° FSS 37700 (1979)
PDF Booklet Available
Annotated by Peter Wortsman
La copertina dell'album, ispirata a questa canzone, è di Gertrude Degenhardt, moglie di Franz-Josef Degenhardt.
The album cover, inspired by this song, is by Gertrude Degenhardt, Franz-Josef Degenhardt's wife.
Aleksander Kulisiewicz (1918-1982) was a law student in German-occupied Poland when, in October 1939, he was denounced for anti-fascist writings, arrested by the Gestapo, and sent to the Sachsenhausen concentration camp, near Berlin. An amateur singer and songwriter, Kulisiewicz composed 54 songs during nearly six years of imprisonment at Sachsenhausen. After liberation he remembered his songs, as well as those learned from fellow prisoners, dictating hundreds... (continuer)
Krematorium czarne, głuche
(continuer)
(continuer)
12/2/2006 - 19:39
Parcours:
Camps d'extermination
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)