Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2006-10-11

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

Nicaragua Nicaragüita

Nicaragua Nicaragüita
Canzone composta, come molte altre famose di Mejía Godoy, durante i primi anni del governo sandinista, per la "Crociata nazionale di alfabetizzazione"
Ay Nicaragua, Nicaragüita
(continuer)
envoyé par Alessandro 11/10/2006 - 14:06
Downloadable! Video!

Certo che se non fosse

Certo che se non fosse
[1970]
Testo e musica di Fausto Amodei
Certo che se non fosse per i marines
(continuer)
envoyé par adriana 10/10/2006 - 19:59
Downloadable! Video!

Eppure soffia

Eppure soffia
(1976)
Testo di Pierangelo Bertoli
Musica di Alfonso Borghi
Alla chitarra Alberto Radius
La canzone riprende il ritornello da Mario Lupo

Rimedio subito ad una - secondo me - grave mancanza!

Un immortale brano del '76 dall'album omonimo.
Interpretata anche da Luciano Ligabue e Luca Carboni
E l'acqua si riempie di schiuma il cielo di fumi
(continuer)
envoyé par Alessandro 10/10/2006 - 14:14
Downloadable! Video!

I Don't Want to Be a Soldier

I Don't Want to Be a Soldier
Composta con Julius Margolin nel 2003.

"Julius dedicates this to all the victims of Bush’s illegal invasion and especially to the young men and women who might be considering joining the Bush’s armed forces. War is ugly and evil, and this one is especially so."
from the official website
I don’t want to be a soldier
(continuer)
envoyé par Alessandro 10/10/2006 - 11:01
Downloadable! Video!

La maldición de Malinche

La maldición de Malinche
Famosa l'interpretazione di Amparo Ochoa

Hernán Cortés e i suoi 500 soldati pidocchiosi misero a ferro e fuoco il centro America e nel 1521 annientarono l'impero azteca.

Malintzin, Malinche o Doña Marina era una donna azteca che in infanzia fu ceduta ai Maya, rivali degli Azteca. Furono i caciques del Tabasco a regalarla a Cortés. Questi si accorse che la ragazza parlava correntemente sia il nahuatl, la lingua azteca, che la lingua maya e si impadroniva molto in fretta anche del castigliano. Così ne fece la sua interprete ufficiale.

Oggi in Messico l'espressione "maledizione di Malinche", o "malinchismo", sta a significare la soggezione degli interessi nazionale a quelli del capitale straniero, soprattutto nord-americano.
Del mar los vieron llegar
(continuer)
envoyé par Alessandro 10/10/2006 - 09:32




hosted by inventati.org