Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2005-6-26

Supprimer tous les filtres
Video!

Keine Macht für Niemand

Keine Macht für Niemand
[1972]
(Möbius-Steitz)
Album: "Keine Macht für Niemand"

Einer der bekanntesten Songs der Gruppe Ton Scheibe Scherben - von ihrer gleichnamigen 72er Doppel-LP.
Una delle più note canzoni del gruppo "Ton, Steine, Scherben", dal loro omonimo LP doppio del 1972.


Keine Macht für Niemand ist der Name des zweiten Albums und zugleich das wohl bekannteste Lied der Band Ton Steine Scherben. Die Doppel-LP von 1972 wird auch als „die Weiße“ bezeichnet, da das Cover sehr schlicht – weißer Hintergrund, schwarze Schrift – gehalten ist.

Das Album als Gesamtwerk, wie auch das Lied Keine Macht für Niemand prangert gesellschaftliche und politische Missstände an. Die Texte fordern zum Widerstand gegen das bestehende System auf. In Die letzte Schlacht gewinnen wir wird die Forderung nach einem Ersetzen des kapitalistischen Systems am deutlichsten. Gleichzeitig ist „Keine Macht für Niemand“ eine parolisierte... (continuer)
Ich bin nicht frei und ich kann nur wählen
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 26/6/2005 - 21:19
Downloadable! Video!

Ami Go Home

Ami Go Home
Testo di Ernst Busch
Musica di Hanns Eisler

Der Text dieses Liedes stammt von Ernst Busch; und Hanns Eisler komponierte die Musik nach einem alten amerikanischen Volkslied.

Il testo di questa canzone è di Ernst Busch; Hanns Eisler compose la musica basandosi su una vecchia canzone popolare americana
Was ist unser Leben wert,
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 26/6/2005 - 21:08

Wir wolln Frieden auf lange Dauer

Wir wolln Frieden auf lange Dauer
Worte: Jens Gerlach und Paul Dessau, nach Losungen der Hamburger Arbeiter vom 17. April 1958

Testo di Jens Gerlach e Paul Dessau, dalle risoluzioni dei lavoratori amburghesi del 17 aprile 1958.
Wir wolln Frieden auf lange Dauer.
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 26/6/2005 - 20:51
Downloadable! Video!

Bei Leuna sind viele gefallen

anonyme
[1919/21]

Arbeiterkampflied, nach 1919, diese Textfassung nach den mitteldeutschen Märzkämpfen 1921 entstanden
Worte und Weise: mündl. überliefert. Musik: Nach "In Frankreich sind viele gefallen"
Canto di lotta dei lavoratori del 1919. La presente versione proviene dalla "Lotta di Marzo" del 1921 nella Germania centrale.
Musica e testo: dalla tradizione popolare. La melodia è quella di un canto popolare della I guerra mondiale, "In Frankreich sind viele gefallen".

Das Leuna-Lied war eines der bekanntesten und beliebtesten Arbeiterlieder in der Zeit der Weimarer Republik. Es ist aus den Kämpfen def deutschen Arbeiterklasse in den revolutionären Nach-kriegsjahfen hervorgegangen und aus dieser Zeit in vielen Varianten bekannt. Die vorliegende Fassung schildert die Klassenkämpfe der Jahre 1921 und 1923, bei denen besonders die Städte Leuna, Halle und Eisleben Brennpunkte der revolutionären... (continuer)
Bei Leuna sind viele gefallen,
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 26/6/2005 - 20:40
Downloadable!

In A Desert

In A Desert
Testo di / Lyrics by Igeta (Igeta Gaiķe)
Musica di / Music by Dorians

Testo ripreso da / Lyrics available at:

http://www.dziesmas.lv/index.asp?page=alpha&letter=I
I stood lonely and wild, small and ashamed
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 26/6/2005 - 18:07
Video!

Я вырос в ленинградскую блокаду

Я вырос в ленинградскую блокаду
[1961]
Testo e musica di Vladimir Vysotskij
Я вырос в ленинградскую блокаду,
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 25/6/2005 - 21:47

Gacha que strano

Gacha que strano, sta noustro realtà
(continuer)
envoyé par adriana 25/6/2005 - 21:28

L'armée Espagnole dans nos vallées

anonyme
Tradizionale della Val Chisone
[fine XVI secolo]

Testo ripreso da:
http://www.escabot.com/comun/repertori/Armee.htm

"Valadas occitanas, 1593. L'armada espanhòla esbandàa en las valadas rauba, brusa e tua tot çò que se tròba denant.Tristament famoses son estats i chaples en Val Maira e las valadas valdesas. I paures escapats al massacre s'escarelen ent'i boscs. Maldicha la guerra, vorgua dai potents e facha combatre a la paura gent. La chançon es en francés, lenga oficiala dal valdisme."

"Valli occitane, anno 1593. L'armata spagnola sbandata nelle valli ruba, brucia e ammazza tutto ciò che le si para innanzi. Tristemente famose sono rimaste le carneficine compiute in val Maira e nelle valli valdesi. I poveri scampati al massacro si disperdono nei boschi. Maledetta la guerra, vouta dai potenti e fatta combattere alla povera gente. La canzone è in francese, lingua ufficiale del valdismo."
Mon Dieu, quelle misère de tant de réfugiés,
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 25/6/2005 - 17:34
Downloadable! Video!

Lo conscrit de l'an 1810

anonyme
Lo conscrit de l'an 1810
Tradizionale occitana del Languedoc.
Si tratta, in grandi linee, della versione occitana de Le conscrit du Languedô (Fanfan); ma presenta differenze testuali tali, che preferiamo inserirla come canzone autonoma.

Il testo è ripreso da L'Escabot
Iu siu un paure conscrit
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 25/6/2005 - 17:27

Minoranças

In lingua occitana, dal sito ufficiale
E coumo en fioc de neoou que calo drech da lou slà
(continuer)
envoyé par adriana 25/6/2005 - 14:43

La mia libertà

La mia libertà
Testo e musica di Massimiliano Larocca
dall'album "Il ritorno delle passioni"
[2005]
La mia libertà
(continuer)
envoyé par adriana 25/6/2005 - 12:59
Video!

Soldier Song

Soldier Song
The White Goddess (1997)

è bella l'immagine del soldato, a me ha fatto pensare come in effetti è brutto che la mitologia spesso esalti la guerra e "valori" come l'orgoglio, il coraggio, anziché il valore della vita
A well trained army of starlings changes direction,
(continuer)
envoyé par Lucia 25/6/2005 - 12:33
Downloadable! Video!

Sombrero Azul

Sombrero  Azul
El pueblo salvadoreño
(continuer)
envoyé par adriana 25/6/2005 - 11:24
Downloadable! Video!

Quand la liberté s'envole (Basta!)

Quand la liberté s'envole (Basta!)
24 giugno 2005
QUANDO LA LIBERTA’ SI METTE A VOLARE (BASTA!)
(continuer)
24/6/2005 - 23:46
Downloadable! Video!

The Island

The Island
Album: Back To The Centre - 1986
They say the skies of Lebanon are burning
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 24/6/2005 - 23:14
Downloadable! Video!

On se bat toujours quelque part

On se bat toujours quelque part
24 giugno 2005
CI SI BATTE SEMPRE DA QUALCHE PARTE
(continuer)
24/6/2005 - 23:06

A Boy Named Bush

A Boy Named Bush
[2003]
Testo di/Lyrics by Jason Andreas
Music: to the tune of "A Boy Named Sue" by Johnny Cash
Musica: sull'aria di "A Boy Named Sue" di Johnny Cash

Il testo è ripreso da Political Songs

Lyrics are reproduced from Political Songs
My daddy bombed them when I was wee
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 24/6/2005 - 19:29
Downloadable! Video!

Ô monde!

Ô monde!
23 giugno 2005
O MONDO!
(continuer)
23/6/2005 - 16:25
Downloadable! Video!

Mon douloureux orient

23 giugno 2005
MIO ORIENTE DOLOROSO
(continuer)
23/6/2005 - 15:44
Downloadable! Video!

Oltre la collina

Oltre la collina
Testo di Roberto Bignoli.
Oltre la collina
(continuer)
envoyé par PressWorld 23/6/2005 - 15:15
Downloadable! Video!

Le lacrime di Dio

Testo e musica di Roberto Bignoli
Ho sognato le lacrime di Dio
(continuer)
envoyé par PressWorld 23/6/2005 - 15:12
Downloadable! Video!

Inno del primo maggio

Inno del primo maggio
Testo di Pietro Gori
Musica di Giuseppe Verdi (Va, pensiero dal "Nabucco")

L'Inno del Primo Maggio fu scritto da Pietro Gori sulla base della melodia del Va’ pensiero, il coro del Nabucco verdiano, nel 1892, nel carcere milanese di San Vittore dove era stato rinchiuso preventivamente: si avvicinava il primo maggio, in Sicilia i lavoratori cominciavano a prendere coscienza politica radunandosi nei Fasci (cui probabilmente si fa riferimento nel testo del canto) e gli agitatori anarchici dovevano essere messi in condizione di non nuocere all’ordine pubblico… Ma Gori sapeva che la parola e il canto racchiudono una forza immane, e nella sua cella scrisse il “bozzetto drammatico in un atto” Primo Maggio, che avrebbe riscosso un grande successo, specialmente negli Stati Uniti dove Gori sarebbe stato qualche anno più tardi. A Paterson (“capitale” degli anarchici nordamericani – di lì sarebbe... (continuer)
Vieni o Maggio t'aspettan le genti
(continuer)
envoyé par adriana 23/6/2005 - 14:40
Downloadable! Video!

Manuel

Manuel
23 giugno 2005
MANUEL
(continuer)
23/6/2005 - 12:12
Downloadable! Video!

Le village

Le village
23 giugno 2005
IL VILLAGGIO
(continuer)
23/6/2005 - 11:55
Downloadable! Video!

Le monde a mal

22 giugno 2005
IL MONDO HA MALE
(continuer)
22/6/2005 - 20:25
Downloadable! Video!

Sangre en la manifestación

Sangre en la manifestación
Dall'album "Hay por que luchar"
Como ya sabeis en estos ultimos meses están habiendo un güevo de manifestaciones contra la globalización, banco mundial y todas esas movidas capitalistas. Y cuando surgió la noticia del brutal asesinato de Carlo Giuliani, decidieron dedicarle especialmente esta canción, pero en realidad está dedicada a todos los muertos del sistema.
La violencia para reprimir
(continuer)
envoyé par adriana 22/6/2005 - 14:40
Downloadable! Video!

El Despertar de la historia

El Despertar de la historia
EL DESPERTAR DE LA HISTORIA
Letra y Música Alí Primera. Intérprete: Alí Primera
Un tropel de caballos
(continuer)
envoyé par adriana 22/6/2005 - 06:09
Downloadable! Video!

Cuando las águilas se arrastren

Cuando las águilas se arrastren
Cuando el soldado
(continuer)
envoyé par adriana 21/6/2005 - 19:45
Downloadable! Video!

Caro Mondo

Caro Mondo
1995
Parole nel cuore

E. De Angelis M. Testoni
Caro Mondo non so più sorridere
(continuer)
envoyé par adriana 21/6/2005 - 16:14

Conmovidos, pero serenamente

Conmovidos, pero serenamente
Cuando hace apenas días
(continuer)
envoyé par adriana 21/6/2005 - 16:04
Downloadable! Video!

Si somos americanos

Si somos americanos
[1965]
Parole e musica di Rolando Alarcón
Nel disco “Rolando Alarcón y sus canciones”
Il ritmo di questa canzone è il cachimbo, danza cilena tipica della regione settentrionale del Tarapacá.

(Bernart Bartleby)
Si somos americanos,
(continuer)
envoyé par adriana 21/6/2005 - 14:25
Downloadable! Video!

Masters Of War

Masters Of War
TEDESCO / GERMAN - Riccardo Venturi

Versione tedesca di Riccardo Venturi
Deutsche Fassung von Riccardo Venturi
21 giugno / 21. Juni 2005

Sembra quasi impossibile, ma di “Masters of War” non è stato possibile reperire alcuna traduzione tedesca in rete (forse anche perché recentemente è uscito in Germania un volume contenente la traduzione di tutte le canzoni di Bob Dylan, volume ovviamente coperto da copyright). Provvediamo quindi autonomamente.
KRIEGSHERREN
(continuer)
21/6/2005 - 03:34
Downloadable! Video!

La colombe

La colombe
20 giugno 2005
LA COLOMBA
(continuer)
21/6/2005 - 01:31
Downloadable! Video!

De l'autre côté du pont

De l'autre côté du pont
20 giugno 2005
DALL’ALTRA PARTE DEL PONTE
(continuer)
21/6/2005 - 01:18
Downloadable! Video!

Alors, marchez!

Alors, marchez!
20 giugno 2005
SU, MARCIATE!
(continuer)
21/6/2005 - 01:03
Downloadable! Video!

Vent'anni in più

Vent'anni in più
Dall'E.P. promozionale "L'anima che scotta (Luglio 2003)"
Bene bene generale, hai vent'anni in più.
(continuer)
envoyé par adriana 20/6/2005 - 22:11
Downloadable! Video!

Siguen las guerras

Siguen las guerras
Dall'album :"Triciclo en picada"
El era un buen muchacho
(continuer)
envoyé par adriana 20/6/2005 - 19:42
Downloadable! Video!

Masters Of War

Masters Of War
ITALIANO / ITALIAN [1] - Stefano Rizzo


Versione italiana di Stefano Rizzo
dal volume "Blues, ballate e canzoni" (Newton Compton, 1972) con introduzione di Fernanda Pivano
Italian version by Stefano Rizzo

PADRONI DELLA GUERRA
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 20/6/2005 - 19:23
Downloadable! Video!

Masters of War

Masters of War
Dall'album The Crusher. Una canzone leggermente diversa da quella più famosa con lo stesso titolo...
STRIKE!
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 20/6/2005 - 18:33

La Terreur Blanche

La Terreur Blanche
19 giugno 2005
IL TERRORE BIANCO
(continuer)
19/6/2005 - 22:43
Downloadable! Video!

Le déserteur

Le déserteur
AVVERTENZA

A partire da quella che segue, tutte le versioni e traduzioni della canzone saranno ordinate alfabeticamente per lingua.

NOTICE

From the following version onwards, all versions and translations of the song will be ordered alphabetically by the language.

AVIS

A partir de la version suivante toutes les versions et traductions de la chanson seront ordonnées alphabetiquement selon la langue.
19/6/2005 - 15:43
Downloadable! Video!

L'Internationale

L'Internationale

La versione italiana dalla traduzione completa della "Fattoria degli animali" reperibile in rete a Questa pagina di marxists.org.
ANIMALI D'INGHILTERRA
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 19/6/2005 - 15:26

Storini: Uomo

[2003]
(senza altra indicazione)

Da alcuni anni la "Comunità di Base del Cassano" organizza un concorso "Canzoni di Pace" riservato ai ragazzi dei licei della zona, che devono comporre ed interpretare canzoni sul tema della pace e dell'opposizione alla guerra. Ve ne proponiamo alcune come testimonianza assai interessante di una canzone "dal basso", a metà tra la canzone d'autore allo stato embrionale e la canzone popolare.
Abbiamo preferito inserire queste canzoni, il cui titolo è comunque sempre preceduto dal nome dell'autore, a titolo collettivo della Comunità di Base del Cassano che ne è la promotrice e l'organizzatrice.
Tutti i testi sono ripresi da:
http://www.cdbcassano.it/testi_canzoni.htm

[Riccardo Venturi]
No alla guerra, no alla guerra
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 18/6/2005 - 23:21

Gocce di Stelle: Fragile come la pace

[2003]
Testi: Simona Caruso e Giovanna Genova
Arrangiamento musicale: prof. Paolo Bellino

Da alcuni anni la "Comunità di Base del Cassano" organizza un concorso "Canzoni di Pace" riservato ai ragazzi dei licei della zona, che devono comporre ed interpretare canzoni sul tema della pace e dell'opposizione alla guerra. Ve ne proponiamo alcune come testimonianza assai interessante di una canzone "dal basso", a metà tra la canzone d'autore allo stato embrionale e la canzone popolare.
Abbiamo preferito inserire queste canzoni, il cui titolo è comunque sempre preceduto dal nome dell'autore, a titolo collettivo della Comunità di Base del Cassano che ne è la promotrice e l'organizzatrice.
Tutti i testi sono ripresi da:
http://www.cdbcassano.it/testi_canzoni.htm

[Riccardo Venturi]
Sospesa tra cielo e terra…
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 18/6/2005 - 23:13

Casa Irene: Nuje e 'a pace

[2003]
Testi e arrangiamenti: Casa Irene
Musiche: Irvin Vairetti

Da alcuni anni la "Comunità di Base del Cassano" organizza un concorso "Canzoni di Pace" riservato ai ragazzi dei licei della zona, che devono comporre ed interpretare canzoni sul tema della pace e dell'opposizione alla guerra. Ve ne proponiamo alcune come testimonianza assai interessante di una canzone "dal basso", a metà tra la canzone d'autore allo stato embrionale e la canzone popolare.
Abbiamo preferito inserire queste canzoni, il cui titolo è comunque sempre preceduto dal nome dell'autore, a titolo collettivo della Comunità di Base del Cassano che ne è la promotrice e l'organizzatrice.
Tutti i testi sono ripresi da:
http://www.cdbcassano.it/testi_canzoni.htm

[Riccardo Venturi]
Scassane ‘na casa pe’ senza niente
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 18/6/2005 - 22:59

Walk On: La pace alle porte

[2003]
Testo e musica: Walk On

Da alcuni anni la "Comunità di Base del Cassano" organizza un concorso "Canzoni di Pace" riservato ai ragazzi dei licei della zona, che devono comporre ed interpretare canzoni sul tema della pace e dell'opposizione alla guerra. Ve ne proponiamo alcune come testimonianza assai interessante di una canzone "dal basso", a metà tra la canzone d'autore allo stato embrionale e la canzone popolare.
Abbiamo preferito inserire queste canzoni, il cui titolo è comunque sempre preceduto dal nome dell'autore, a titolo collettivo della Comunità di Base del Cassano che ne è la promotrice e l'organizzatrice.
Tutti i testi sono ripresi da:
http://www.cdbcassano.it/testi_canzoni.htm

[Riccardo Venturi]
Ecco la sabbia leva alto il volto cupo
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 18/6/2005 - 22:56

Luca Iavarone: Guerra preventiva

[2003]
Testo e musica di Luca Iavarone

Da alcuni anni la "Comunità di Base del Cassano" organizza un concorso "Canzoni di Pace" riservato ai ragazzi dei licei della zona, che devono comporre ed interpretare canzoni sul tema della pace e dell'opposizione alla guerra. Ve ne proponiamo alcune come testimonianza assai interessante di una canzone "dal basso", a metà tra la canzone d'autore allo stato embrionale e la canzone popolare.
Abbiamo preferito inserire queste canzoni, il cui titolo è comunque sempre preceduto dal nome dell'autore, a titolo collettivo della Comunità di Base del Cassano che ne è la promotrice e l'organizzatrice.
Tutti i testi sono ripresi da:
http://www.cdbcassano.it/testi_canzoni.htm

[Riccardo Venturi]
Oggi, al telegiornale, ho visto un fatto strano,
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 18/6/2005 - 22:54
Downloadable! Video!

אונדזער שטעטל ברענט

אונדזער שטעטל ברענט
da questa pagina


Mordechaj Gebirtig: Le mie canzoni
a cura di Rudi Assuntino

A centoventi anni dalla sua nascita e a cinquantacinque dalla sua morte compare anche in Italia l'opera di una delle figure più interessanti e meno conosciute della cultura yiddish, Mordechaj Gebirtig.

Nato il 4 maggio 1877 a Cracovia, nel quartiere ebraico di Kazimierz, Gebirtig: vi trascorre tutta la sua vita. Sarà falegname, mobiliere, attore dilettante, militante del movimento socialista, poeta popolare, compositore analfamusico di canzoni di successo cantate dagli ebrei della sua città, autore di canzoni veicolate dal teatro yiddish in ogni angolo della Polonia, nelle terre popolate dagli ebrei dell'Europa centrorientale ed in quelle dell'emigrazione ebraica per il mondo. Sarà la voce profetica dell'imminente incendio che cancellerà la nazione ebraica ed il cantore dei martirio del suo popolo fino alla... (continuer)
Riccardo Venturi 18/6/2005 - 22:36
Downloadable! Video!

A Flower Down The Barrel Of A Gun

A Flower Down The Barrel Of A Gun
[2003]
Testo e musica di Daniel Gannaway

La canzone presenta dei sorprendenti punti di contatto con Proposta (Mettete dei fiori nei vostri cannoni) dei Giganti.
What we need is a
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 18/6/2005 - 21:40




hosted by inventati.org