Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2005-6-21

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

Cuando las águilas se arrastren

Cuando las águilas se arrastren
Cuando el soldado
(continuer)
envoyé par adriana 21/6/2005 - 19:45
Downloadable! Video!

Caro Mondo

Caro Mondo
1995
Parole nel cuore

E. De Angelis M. Testoni
Caro Mondo non so più sorridere
(continuer)
envoyé par adriana 21/6/2005 - 16:14

Conmovidos, pero serenamente

Conmovidos, pero serenamente
Cuando hace apenas días
(continuer)
envoyé par adriana 21/6/2005 - 16:04
Downloadable! Video!

Si somos americanos

Si somos americanos
[1965]
Parole e musica di Rolando Alarcón
Nel disco “Rolando Alarcón y sus canciones”
Il ritmo di questa canzone è il cachimbo, danza cilena tipica della regione settentrionale del Tarapacá.

(Bernart Bartleby)
Si somos americanos,
(continuer)
envoyé par adriana 21/6/2005 - 14:25
Downloadable! Video!

Masters Of War

Masters Of War
TEDESCO / GERMAN - Riccardo Venturi

Versione tedesca di Riccardo Venturi
Deutsche Fassung von Riccardo Venturi
21 giugno / 21. Juni 2005

Sembra quasi impossibile, ma di “Masters of War” non è stato possibile reperire alcuna traduzione tedesca in rete (forse anche perché recentemente è uscito in Germania un volume contenente la traduzione di tutte le canzoni di Bob Dylan, volume ovviamente coperto da copyright). Provvediamo quindi autonomamente.
KRIEGSHERREN
(continuer)
21/6/2005 - 03:34
Downloadable! Video!

La colombe

La colombe
20 giugno 2005
LA COLOMBA
(continuer)
21/6/2005 - 01:31
Downloadable! Video!

De l'autre côté du pont

De l'autre côté du pont
20 giugno 2005
DALL’ALTRA PARTE DEL PONTE
(continuer)
21/6/2005 - 01:18
Downloadable! Video!

Alors, marchez!

Alors, marchez!
20 giugno 2005
SU, MARCIATE!
(continuer)
21/6/2005 - 01:03
Downloadable! Video!

Vent'anni in più

Vent'anni in più
Dall'E.P. promozionale "L'anima che scotta (Luglio 2003)"
Bene bene generale, hai vent'anni in più.
(continuer)
envoyé par adriana 20/6/2005 - 22:11
Downloadable! Video!

Siguen las guerras

Siguen las guerras
Dall'album :"Triciclo en picada"
El era un buen muchacho
(continuer)
envoyé par adriana 20/6/2005 - 19:42
Downloadable! Video!

Masters Of War

Masters Of War
ITALIANO / ITALIAN [1] - Stefano Rizzo


Versione italiana di Stefano Rizzo
dal volume "Blues, ballate e canzoni" (Newton Compton, 1972) con introduzione di Fernanda Pivano
Italian version by Stefano Rizzo

PADRONI DELLA GUERRA
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 20/6/2005 - 19:23
Downloadable! Video!

Masters of War

Masters of War
Dall'album The Crusher. Una canzone leggermente diversa da quella più famosa con lo stesso titolo...
STRIKE!
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 20/6/2005 - 18:33

La Terreur Blanche

La Terreur Blanche
19 giugno 2005
IL TERRORE BIANCO
(continuer)
19/6/2005 - 22:43
Downloadable! Video!

Le déserteur

Le déserteur
AVVERTENZA

A partire da quella che segue, tutte le versioni e traduzioni della canzone saranno ordinate alfabeticamente per lingua.

NOTICE

From the following version onwards, all versions and translations of the song will be ordered alphabetically by the language.

AVIS

A partir de la version suivante toutes les versions et traductions de la chanson seront ordonnées alphabetiquement selon la langue.
19/6/2005 - 15:43
Downloadable! Video!

L'Internationale

L'Internationale

La versione italiana dalla traduzione completa della "Fattoria degli animali" reperibile in rete a Questa pagina di marxists.org.
ANIMALI D'INGHILTERRA
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 19/6/2005 - 15:26

Storini: Uomo

[2003]
(senza altra indicazione)

Da alcuni anni la "Comunità di Base del Cassano" organizza un concorso "Canzoni di Pace" riservato ai ragazzi dei licei della zona, che devono comporre ed interpretare canzoni sul tema della pace e dell'opposizione alla guerra. Ve ne proponiamo alcune come testimonianza assai interessante di una canzone "dal basso", a metà tra la canzone d'autore allo stato embrionale e la canzone popolare.
Abbiamo preferito inserire queste canzoni, il cui titolo è comunque sempre preceduto dal nome dell'autore, a titolo collettivo della Comunità di Base del Cassano che ne è la promotrice e l'organizzatrice.
Tutti i testi sono ripresi da:
http://www.cdbcassano.it/testi_canzoni.htm

[Riccardo Venturi]
No alla guerra, no alla guerra
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 18/6/2005 - 23:21

Gocce di Stelle: Fragile come la pace

[2003]
Testi: Simona Caruso e Giovanna Genova
Arrangiamento musicale: prof. Paolo Bellino

Da alcuni anni la "Comunità di Base del Cassano" organizza un concorso "Canzoni di Pace" riservato ai ragazzi dei licei della zona, che devono comporre ed interpretare canzoni sul tema della pace e dell'opposizione alla guerra. Ve ne proponiamo alcune come testimonianza assai interessante di una canzone "dal basso", a metà tra la canzone d'autore allo stato embrionale e la canzone popolare.
Abbiamo preferito inserire queste canzoni, il cui titolo è comunque sempre preceduto dal nome dell'autore, a titolo collettivo della Comunità di Base del Cassano che ne è la promotrice e l'organizzatrice.
Tutti i testi sono ripresi da:
http://www.cdbcassano.it/testi_canzoni.htm

[Riccardo Venturi]
Sospesa tra cielo e terra…
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 18/6/2005 - 23:13

Casa Irene: Nuje e 'a pace

[2003]
Testi e arrangiamenti: Casa Irene
Musiche: Irvin Vairetti

Da alcuni anni la "Comunità di Base del Cassano" organizza un concorso "Canzoni di Pace" riservato ai ragazzi dei licei della zona, che devono comporre ed interpretare canzoni sul tema della pace e dell'opposizione alla guerra. Ve ne proponiamo alcune come testimonianza assai interessante di una canzone "dal basso", a metà tra la canzone d'autore allo stato embrionale e la canzone popolare.
Abbiamo preferito inserire queste canzoni, il cui titolo è comunque sempre preceduto dal nome dell'autore, a titolo collettivo della Comunità di Base del Cassano che ne è la promotrice e l'organizzatrice.
Tutti i testi sono ripresi da:
http://www.cdbcassano.it/testi_canzoni.htm

[Riccardo Venturi]
Scassane ‘na casa pe’ senza niente
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 18/6/2005 - 22:59

Walk On: La pace alle porte

[2003]
Testo e musica: Walk On

Da alcuni anni la "Comunità di Base del Cassano" organizza un concorso "Canzoni di Pace" riservato ai ragazzi dei licei della zona, che devono comporre ed interpretare canzoni sul tema della pace e dell'opposizione alla guerra. Ve ne proponiamo alcune come testimonianza assai interessante di una canzone "dal basso", a metà tra la canzone d'autore allo stato embrionale e la canzone popolare.
Abbiamo preferito inserire queste canzoni, il cui titolo è comunque sempre preceduto dal nome dell'autore, a titolo collettivo della Comunità di Base del Cassano che ne è la promotrice e l'organizzatrice.
Tutti i testi sono ripresi da:
http://www.cdbcassano.it/testi_canzoni.htm

[Riccardo Venturi]
Ecco la sabbia leva alto il volto cupo
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 18/6/2005 - 22:56

Luca Iavarone: Guerra preventiva

[2003]
Testo e musica di Luca Iavarone

Da alcuni anni la "Comunità di Base del Cassano" organizza un concorso "Canzoni di Pace" riservato ai ragazzi dei licei della zona, che devono comporre ed interpretare canzoni sul tema della pace e dell'opposizione alla guerra. Ve ne proponiamo alcune come testimonianza assai interessante di una canzone "dal basso", a metà tra la canzone d'autore allo stato embrionale e la canzone popolare.
Abbiamo preferito inserire queste canzoni, il cui titolo è comunque sempre preceduto dal nome dell'autore, a titolo collettivo della Comunità di Base del Cassano che ne è la promotrice e l'organizzatrice.
Tutti i testi sono ripresi da:
http://www.cdbcassano.it/testi_canzoni.htm

[Riccardo Venturi]
Oggi, al telegiornale, ho visto un fatto strano,
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 18/6/2005 - 22:54
Downloadable! Video!

אונדזער שטעטל ברענט

אונדזער שטעטל ברענט
da questa pagina


Mordechaj Gebirtig: Le mie canzoni
a cura di Rudi Assuntino

A centoventi anni dalla sua nascita e a cinquantacinque dalla sua morte compare anche in Italia l'opera di una delle figure più interessanti e meno conosciute della cultura yiddish, Mordechaj Gebirtig.

Nato il 4 maggio 1877 a Cracovia, nel quartiere ebraico di Kazimierz, Gebirtig: vi trascorre tutta la sua vita. Sarà falegname, mobiliere, attore dilettante, militante del movimento socialista, poeta popolare, compositore analfamusico di canzoni di successo cantate dagli ebrei della sua città, autore di canzoni veicolate dal teatro yiddish in ogni angolo della Polonia, nelle terre popolate dagli ebrei dell'Europa centrorientale ed in quelle dell'emigrazione ebraica per il mondo. Sarà la voce profetica dell'imminente incendio che cancellerà la nazione ebraica ed il cantore dei martirio del suo popolo fino alla... (continuer)
Riccardo Venturi 18/6/2005 - 22:36
Downloadable! Video!

A Flower Down The Barrel Of A Gun

A Flower Down The Barrel Of A Gun
[2003]
Testo e musica di Daniel Gannaway

La canzone presenta dei sorprendenti punti di contatto con Proposta (Mettete dei fiori nei vostri cannoni) dei Giganti.
What we need is a
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 18/6/2005 - 21:40

911 Fools

Ken Pinkstaff, Chuck Blaser & James Salazar
[2004]

Da/From: Centre For Political Song
Authors/Autori: Ken Pinkstaff, Chuck Blaser, James Salazar.
I remember that morning when
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 18/6/2005 - 21:34

[Hey soldato]

Da:
http://web.tiscali.it/solegemello/nuvole1.htm

Pubblico qui sotto l'email e la canzone inviatami da Ivano Caldelli di Verona...

Si dice che quando i cannoni tuonano le arti muoiono. E' per questo che in momenti come questo gli artisti, grandi o piccoli che siano, devono far sentire ancora più alta la loro voce. Anch'io, che faccio parte dei piccolissimi, mi unisco decisamente al coro di dissenso contro questa guerra imminente e assurda (come lo è stata qualsiasi altra) inviando una mia canzone.
Mi scuso se la lista dei 'cattivi' è così esigua ma, altrimenti, la canzone sarebbe durata troppo tempo (due o tre settimane, forse?) e, d'altra parte, della maggior parte di questi Signori della Guerra non si conosce il nome in quanto o agiscono nell'ombra nei loro palazzi del potere o sono degli anonimi Kamikaze. Quelli elencati (ben più famosi) sono di tre religioni diverse (le tre principali... (continuer)
Sotto questo cielo blu
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 18/6/2005 - 21:21
Downloadable! Video!

Non siamo tutti eroi

Non siamo tutti eroi
[1962]
Testo di Piero Ciampi [Piero Litaliano]
Musica di Giampiero Reverberi
(Cgd 45, 1962)
"Quel che siete fummo,
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 18/6/2005 - 19:19
Parcours: Héros
Downloadable! Video!

Confesso

Confesso
[1962]
Testo di Piero Ciampi
Musica di Giampiero Reverberi
dall'album "Piero Litaliano"
(CGD 33, 1963; Ristampa Cgd/musicA anche in CD, 1990, con lo stesso titolo ma attribuito a Piero Ciampi come esecutore titolare)
(Cgd 45, 1962)
Io confesso
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 18/6/2005 - 19:15
Downloadable! Video!

Ronda das mafarricas

Ronda das mafarricas
(1971)
dall'album "Cantigas do Maio"

“Ronda das mafarricas” fu scritta e registrata da José Afonso, l’autore moderno forse più famoso in Portogallo, durante il suo esilio in Francia nel periodo della dittatura dei colonnelli*. La sua “Grândola, vila morena” servì come segnale alla radio per dare il via alla Rivoluzione dei Garofani, giusto per farvi capire quanto rappresentava per i compagni portoghesi. Il testo è davvero “angosciante”: le quattrocento streghe di cui si parla in realtà sono un riferimento ai quattrocento colonnelli che realizzarono il golpe fascista.
Di José Afonso ricordo che dopo la rivoluzione fece diversi concerti anche in Italia. Non prendeva soldi, si faceva dare un trattore per ogni esibizione, trattore che poi consegnava alle cooperative contadine dell’Alentejo.
(Daniele Sepe - dal libretto del disco "Anime Candide", che contiene una spettacolare versione di questa canzone)

L'ortografia del testo è stata però corretta.

*Qui Daniele si riferisce ovviamente alla dittatura greca.[RV]
Estavam todas juntas
(continuer)
18/6/2005 - 15:27

Su filo ispinadu

Su filo  ispinadu
Da:www.tenoresdineoneli.it
Tonino Canu 1980
In chelu sos puzones
(continuer)
envoyé par adriana 18/6/2005 - 13:42
Downloadable! Video!

Llanto por Víctor Jara

Llanto por Víctor Jara
(1974)
Parole di Janna Carioli
Musica di Sebastiano Giuffrida.



Gli Inti Illimani li conoscemmo a Berlino nel giugno del 1973. In Cile c’era il Governo di Unidad Popular e le canzoni degli Inti erano quanto di più coinvolgente avessimo mai ascoltato. Loro erano simpatici, scanzonati e bravissimi. Diventammo amici perché spartimmo un pollo durante le prove di un concerto. Anzi, per essere precisi, furono loro a spartirlo con noi che eravamo senza cena. Li rividi a Roma in ottobre, alla Pensione Varese, dove furono ospitati da compagni italiani per più di un anno, dopo che si erano trovati per caso in Italia quando in Cile si era verificato il Golpe. Avevano con sé solo le valigie e gli strumenti e tutte le loro famiglie erano rimaste in Cile. Nella stanza di uno di loro c’era una rivista latino americana, con una foto di un bel ragazzo ricciuto e moro. Era la prima volta che vedevo il... (continuer)
Hanno ucciso Víctor Jara
(continuer)
envoyé par adriana 18/6/2005 - 10:42
Downloadable! Video!

Lune

Lune
dall'album omonimo (2004)

Testo di Carlo Muratori
Musica di Riccardo Tesi

Una storia d'amore in Palestina, tra un israeliano e una palestinese.
Luna prometteva e luna diventò
(continuer)
envoyé par Lorenzo Masetti 18/6/2005 - 10:36
Downloadable! Video!

Lo spaventapasseri

Lo spaventapasseri
[1997]
[Paolo Mattotti-Janna Carioli]

E la pace c’è sempre bisogno di cantarla. Finita una guerra ne comincia un’altra. Nasce così questa canzone “per tutte le stagioni” che prima è stata cantata in italiano, e diversi anni più tardi, è stata tradotta in friulano da Paolo Mattotti, autore della musica che la canta ancora nei suoi concerti.

Janna Carioli, dal suo sito. Si veda la versione friulana: Spauràz.
Figlio non andare coi signori della guerra
(continuer)
envoyé par adriana 18/6/2005 - 10:02
Video!

Vladslo

Vladslo
[1995]
Testo e musica di Willem Vermandere
Woorden en muziek van Willem Vermandere
Album: Mijn Vlaanderland

Per il suo argomento, la canzone può essere considerata come una sorta di "gemella" fiamminga della celeberrima canzone di Eric Bogle, The Green Fields Of France (No Man's Land).



Italiano
English


IL CIMITERO DI VLADSLO E IL FIGLIO DI KÄTHE KOLLWITZ

Presso il villaggio fiammingo di Vladslo, a nord di Ypres (in fiammingo Ieper, la città tristemente nota per aver dato nome all’yprite, il gas paralizzante che proprio là fu utilizzato per la prima volta con effetti devastanti durante una delle più sanguinose battaglie della I guerra mondiale) e vicino alla città di Diksmuide, sorge il principale cimitero di guerra tedesco della cosiddetta “grande guerra”. In una delle poche quercete della zona sono allineate centinaia di pietre quadrate nere con i nomi dei soldati là sepolti.... (continuer)
In ‘t Praetbos buiten Vladslo,
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 17/6/2005 - 22:37
Video!

Duizend soldaten

Duizend soldaten
[2000]
Testo e musica di Willem Vermandere
Woorden en muziek van Willem Vermandere
Album: Van Blanche tot Blankeman

Il testo è ripreso da / Lyrics are reproduced from Lyrics Heaven
Als ge van ze leven in de westhoek passeert
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 17/6/2005 - 22:35
Video!

De vluchteling

De vluchteling
Il testo è ripreso sia da Stefan Cruysberghs' Internet Pages (scip.be) che dal sito del coro belga "Solidariteitskoor Amahoro" (dove è inserito in modo anonimo, cosa che in un primo momento ci aveva fatto inserire questa canzone sotto autore anonimo).

La canzone più celebre (assieme probabilmente a "Bange Blanke Man") di questo artista belga assai impegnato nei movimenti pacifisti e antimilitaristi. Una canzone purtroppo valida per migliaia e migliaia di persone in ogni parte del pianeta, scacciate dalle proprie case (spesso distrutte per rappresaglia, come avviene in Palestina), dalle proprie famiglie, dai propri beni, da tutta la propria vita. E' una canzone che idealmente si ricollega a Rom Tiriac Rom (Tor de' Cenci) di Ivan della Mea.
Als ik ooit mijn dorp moet verlaten,
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 17/6/2005 - 22:26
Downloadable! Video!

La memoria

La memoria
[2001]
Letra y música: León Gieco
Parole e musica: León Gieco
Lyrics and music: León Gieco
Paroles et musique: León Gieco
Vortoj kaj muziko: León Gieco
Album: Bandidos rurales

Sono molto contento di aver trovato questa splendida canzone
(Alejandro, el Cazador de Mp3)

Hai trovato una canzone, oltre che stupenda, importantissima per chi vi è nominato e per ciò di cui parla. La vera essenza del nostro sito, probabilmente. Anche se i fatti e i nomi che vi sono enunciati appartengono alla recente, tragica storia dell'Argentina, il valore di questa canzone è autenticamente universale.

You found a song not only wonderful, but also essential for what it names and tells. Probably the very essence of our site. Although the facts and names mentioned in it belong to Argentina's tragic history of past years, this song has universal value.[RV]


Si vedano le Note a cura di Alessandro e Maria... (continuer)
Los viejos amores que no están,
(continuer)
envoyé par adriana e alessandro 17/6/2005 - 18:42
Downloadable! Video!

La palabra paz

La palabra paz
Cuántas veces de mañana
(continuer)
envoyé par adriana 17/6/2005 - 18:22
Downloadable! Video!

Canzone della Libertà (Viva la libertà)

Canzone della Libertà (Viva la libertà)
Anche se è del 1968, purtroppo, è attualissima.
"Se ti regalano la libertà, quella non è vera libertà. La libertà vera nessuno te la regala. La libertà vera te la puoi solo prendere." dal film di Gillo Pontecorvo "Queimada"

Viva la libertà
(continuer)
envoyé par i.fermentivivi 17/6/2005 - 15:57
Downloadable! Video!

O tedeschi di razza galera

anonyme
O tedeschi di razza galera
O tedeschi di razza galera
(continuer)
17/6/2005 - 15:53
Downloadable! Video!

E quei vigliacchi di quei signori

anonyme
E quei vigliacchi di quei signori
Questo Frammento l'ho raccolto io in provincia di Venezia, credo a Meolo, ma non sono sicuro, nel 1965 dalla voce di due fratelli (ricordo solo il nome di uno: Eugenio) durante una cena all'osteria. L'ho incisa nel LP "Addio padre" (Dischi del Sole) nel 1966.

Gualtiero Bertelli
E quei vigliacchi di quei signori
(continuer)
17/6/2005 - 15:52
Downloadable! Video!

Regazzine che fate l'amore

anonyme
Racc. da B. Pianta e A. Fumagalli, 1966, Valtorta, Bergamo.

Incisioni:

- Bergamo e il suo territorio
Regazzine che fate l'amore
(continuer)
17/6/2005 - 15:51
Downloadable! Video!

Prendi il fucile e gettalo per terra (Gran Dio del cielo)

anonyme
Prendi il fucile e gettalo per terra (Gran Dio del cielo)
Canzone popolare. Prima guerra mondiale
da questa pagina.

Per i tribunali di guerra, Prendi il fucile e gettalo per terra è una "nefasta canzone sediziosamente suggestiva per i soldati oltre che scandalosa e pericolosa" * e per questo condannano severamente i soldati colti a cantare queste strofe rievocanti la pace.

O Dio del cielo è un canto corale che ha qualcosa di solenne e quasi religioso, per questo non può essere declinato in senso bellicoso e nelle esecuzioni popolari si rifiuta di "portare quel fucile alla frontiera" o di "innastare la baionetta" (come certe versioni scritte vorrebbero) contro un nemico che non si conosce.

(da Al rombo del cannon. Grande guerra e canto popolare. di Franco Castelli, Emilio Jona, Alberto Lovatto, pag. 250 e 252)

(*) Plotone di esecuzione. I processi della Prima guerra mondiale, E. Forcella - A. Monticone, Editori Laterza, Bari (1968)
Prendi il fucile e gettalo per terra
(continuer)
17/6/2005 - 15:47
Downloadable! Video!

Tango de las madres locas

Tango de las madres locas
Dall'album "De lo perdido y otras coplas".
Todos los jueves del año a las once la mañana, junto a la plaza de mayo, con lluvia frío o calor,
(continuer)
envoyé par adriana 17/6/2005 - 08:17
Downloadable! Video!

A la inmensa mayoría

A la inmensa mayoría
Poesia di Blas De Otero [1951]
Musica di Adolfo Celdrán [2003]

*

BLAS DE OTERO

Poeta español nacido en Bilbao en 1916.
Recibió una formación religiosa con los jesuitas y después de terminar su bachillerato se licenció en Derecho en Valladolid, carrera que nunca ejerció. Se trasladó luego a Madrid donde se dedicó por entero a la creación literaria.
Obtuvo varios premios importantes entre los que se cuentan: Boscán de Poesía en 1950, Premio de la Crítica en 1959 y el Fastenrath de la Real Academia en 1961.
«A modo de antología» y «Todos mis sonetos», son sus obras más representativas.
Fallecido en Madrid en 1979.
Aquí tenéis, en canto y alma, al hombre
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 17/6/2005 - 03:22
Downloadable! Video!

No a vuestra guerra

No a vuestra guerra
[2003]
Testo e musica di Adolfo Celdrán
El cielo es negro y rojo
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 17/6/2005 - 03:16
Downloadable! Video!

L'affiche rouge

L'affiche rouge
[1954]
Poème de Louis Aragon
Poesia di Louis Aragon
Musique et interprétation de Léo Ferré
Musica e interpretazione di Léo Ferré

La poesia di Aragon s'intitola "Strophes pour se souvenir", nella raccolta "Le Roman inachevé", 1956.


L'HISTOIRE DE MISSAK MANOUCHIAN ET DE L'AFFICHE ROUGE

Missak Manouchian (en arménien: Միսաք Մանուշյան) a 19 ans lorsqu'il arrive en France en 1925. Il est né le 1er septembre 1906 dans une famille de paysans arméniens du petit village d'Adyaman, en Turquie. Il a huit ans lorsque son père est tué par des militaires turcs au cours d'un massacre . Sa mère mourra de maladie, aggravée par la famine qui frappait la population arménienne. Les atrocités du génocide marquent Missak Manouchian pour la vie. De nature renfermée, il deviendra encore plus taciturne ce qui le conduira, vers l'âge de douze ou treize ans, à exprimer ses états d'âme en vers :
"Un charmant... (continuer)
Vous n'avez réclamé ni gloire ni les larmes
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 17/6/2005 - 00:27
Downloadable! Video!

Le sabre et le goupillon

Le sabre et le goupillon


Testo e musica di Jean Ferrat.
Comme cul et chemise comme larrons en foire
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 17/6/2005 - 00:24
Downloadable! Video!

En groupe en ligue en procession

En groupe en ligue en procession
[1967]
Testo e musica di Jean Ferrat.

La canzone è considerata a ragione come una durissima risposta di Jean Ferrat alla canzone Les deux oncles di Georges Brassens. Particolarmente duri e diretti sono i versi finali, indirizzati chiaramente a Brassens ed al suo anarchismo individualista intransigente ma, per molti, dal sapore decisamente qualunquista, espresso particolarmente nella famosa canzone "Le pluriel":

Le pluriel ne vaut rien
à l'homme, et sitôt qu'on
est plus de quatre on est
qu'une bande de cons...

(Il plurale non serve a niente
all'uomo, e quando si è
più di quattro non si è
che una banda di coglioni...)

[RV]
En groupe en ligue en procession
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 17/6/2005 - 00:21




hosted by inventati.org