![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Star Spangled Banner
Sicuramente, almeno come necessario complemento a questa pagina, è bene dire qualcosa anche sull’inno nazionale degli Stati Uniti d’America, « The Star Spangled Banner ». Tutti lo conoscono, tutti sanno almeno una parte della sua melodia, ma nessuno al di fuori degli USA sa esattamente che cosa dice…e la cosa può decisamente riservare qualche sorpresa (come apparirà meglio dalla traduzione italiana).
![The Star Spangled Banner](img/thumb/c354_130x140.jpeg?1566136246)
« The Star Spangled Banner » fu composto da Frances Scott Key durante l’attacco inglese a Fort McHenry, il 13 settembre 1814. Key, dalla natia Baltimora, si era recato al quartier generale della flotta britannica per ottenere il rilascio di un amico, tenuto prigioniero. Arrivò la vigilia del bombardamento della città da parte degli inglesi, ma non gli fu permesso di sbarcare dal suo battello. Per tutto il giorno e tutta la notte guardò ansiosamente dal ponte la battaglia che stava svolgendosi. All’alba, vide che la bandiera a Stelle e Strisce ancora sventolava sul forte, e ne rimase talmente e profondamente emozionato da scrivere immediatamente una poesia dedicata all’avvenimento. La poesia di Scott Key fu poi, curiosamente, adattata alla melodia di un’antica « drinking song » inglese, To Anacreon In Heaven, una canzone godereccia dove si invitava a unire « The Myrtle of Venus with Bacchus’ Wine » e che era assai conosciuta nella Nuova Inghilterra dell’epoca.
THE STAR SPANGLED BANNER
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 27/11/2005 - 12:45
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Where Have all the Flowers Gone
![Where Have all the Flowers Gone](img/thumb/c2_130x140.jpeg?1328958372)
TURCO/TURKISH/TURC
Oğuz Tarihmen
Turkish version by Oğuz Tarihmen
Versione turca di Oğuz Tarihmen
Version turcque d'Oğuz Tarihmen
As a songwriter and a Turkish street musician, 9 years ago, I had translated the song "Where have all the flowers gone" via the German translation. I was a school boy at the German School, Istanbul, so I used the German translation as the starting point of my Turkish translation. Today I am a teacher of the German language. After some time, I realized that the original of the song is in English. So, I crosschecked it and did some correction after which my translation has become its final version. My translation is linear to the German translation, then.
My Turkish translation is fully singable. In deed, I had sung it in English, German and Turkish many years in my band during my career as a street musician. Some people in Turkey know my version of the song... (continuer)
Oğuz Tarihmen
Turkish version by Oğuz Tarihmen
Versione turca di Oğuz Tarihmen
Version turcque d'Oğuz Tarihmen
As a songwriter and a Turkish street musician, 9 years ago, I had translated the song "Where have all the flowers gone" via the German translation. I was a school boy at the German School, Istanbul, so I used the German translation as the starting point of my Turkish translation. Today I am a teacher of the German language. After some time, I realized that the original of the song is in English. So, I crosschecked it and did some correction after which my translation has become its final version. My translation is linear to the German translation, then.
My Turkish translation is fully singable. In deed, I had sung it in English, German and Turkish many years in my band during my career as a street musician. Some people in Turkey know my version of the song... (continuer)
SÖYLE ÇİÇEKLER NERDE?
(continuer)
(continuer)
envoyé par Oğuz Tarihmen 23/11/2005 - 13:42
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Signor Comandante
![Signor Comandante](img/thumb/c3224_130x140.jpeg?1474559683)
gruppo:http://www.chichimeca.it
SEÑOR COMANDANTE
(continuer)
(continuer)
envoyé par adriana 22/11/2005 - 20:44
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Ballad of a Cluster Bomb
![Ballad of a Cluster Bomb](img/thumb/c3211_130x140.jpeg?1545929636)
BALADA DE UNA BOMBA CLUSTER
(continuer)
(continuer)
envoyé par adriana 21/11/2005 - 21:20
A Hero Of The Wrong War
anonyme
[ca. 1950]
Risalente ai tempi della guerra di Corea e del Maccartismo, quando i vecchi combattenti della Brigata Internazionale Lincoln venivano perseguiti dall'FBI come comunisti, per "attività antiamericane". Si vedano anche le canzoni della Brigata, come Jarama Valley o Cookhouse.
http://www.mudcat.org
Risalente ai tempi della guerra di Corea e del Maccartismo, quando i vecchi combattenti della Brigata Internazionale Lincoln venivano perseguiti dall'FBI come comunisti, per "attività antiamericane". Si vedano anche le canzoni della Brigata, come Jarama Valley o Cookhouse.
http://www.mudcat.org
I recall the afternoon, I had just come home from school
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 21/11/2005 - 16:00
Parcours:
Héros
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Zona Cero
![Zona Cero](img/art/t1289560.jpg)
La Zona Cero está en el alma de occidente,
(continuer)
(continuer)
envoyé par adriana 21/11/2005 - 14:48
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Chant des Partisans
![Chant des Partisans](img/thumb/c706_130x140.jpeg?1328478102)
LE CHANT DES COURTISANS
Una parodia ispirata dai recentissimi avvenimenti francesi e dalle lotte sindacali di varie categorie di lavoratori. Le parole sono di Jérôme Bourdellon; se ne può anche scaricare l'mp3.
LE CHANT DES COURTISANS
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 21/11/2005 - 14:44
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The H-Bomb's Thunder
![The H-Bomb's Thunder](img/upl/Screenshot_2018-11-28_b019_pdf.png)
[1959]
Lyrics by John Brunner
Testo di John Brunner
To the tune of "Miner's Lifeguard"
Sull'aria di "Miner's Lifeguard"
Una delle poche canzoni scritte da John Brunner, apprezzatissimo scrittore di fantascienza. Nel 1959, appena scritta, fu fatta circolare dapprima in volantini durante le manifestazioni per la pace. Anche in seguito continuò a circolare con il sistema dei "Broadsides" (fogli volanti).(Broadside #19)
In VV.AA. "Songs Against the Bomb", eseguita da The London Youth Choir, con Wendy Edwards & Ron Fielder al banjo e Leon Rosselson alla chitarra.
(The Lone Ranger)
Lyrics by John Brunner
Testo di John Brunner
To the tune of "Miner's Lifeguard"
Sull'aria di "Miner's Lifeguard"
Una delle poche canzoni scritte da John Brunner, apprezzatissimo scrittore di fantascienza. Nel 1959, appena scritta, fu fatta circolare dapprima in volantini durante le manifestazioni per la pace. Anche in seguito continuò a circolare con il sistema dei "Broadsides" (fogli volanti).(Broadside #19)
In VV.AA. "Songs Against the Bomb", eseguita da The London Youth Choir, con Wendy Edwards & Ron Fielder al banjo e Leon Rosselson alla chitarra.
(The Lone Ranger)
Don't you hear the H-bombs' thunder
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 21/11/2005 - 14:38
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Hay Una Mujer Desaparecida
![Hay Una Mujer Desaparecida](img/upl/hollynear.jpg)
[1978]
Lyrics and music by Holly Near
testo e musica di Holly Near
The last couplet has been added in 1983.
L'ultima strofa è stata aggiunta nel 1983.
http://www.mudcat.org
Lyrics and music by Holly Near
testo e musica di Holly Near
The last couplet has been added in 1983.
L'ultima strofa è stata aggiunta nel 1983.
http://www.mudcat.org
Michelle Peña Herrera
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 21/11/2005 - 14:32
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
Ghost Army Of Korea
anonyme
[ca. 1951/52]
Risalente ai tempi della guerra di Corea. Stampata per la prima volta nell' "American History Songbook" di Silverman.
http://www.mudcat.org
Risalente ai tempi della guerra di Corea. Stampata per la prima volta nell' "American History Songbook" di Silverman.
http://www.mudcat.org
Just below the Manchurian border
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 21/11/2005 - 11:58
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
La guerra è finita
![La guerra è finita](img/upl/la_malavita.jpg)
da "La Malavita" (2005)
Lo so che non parla proprio di guerra, ma c’è qualcosa che gira in questa canzone e che non lascia in pace la nostra coscienza narcotizzata dalla tv, e la guerra - quella vera delle bombe e delle mine - è comunque sempre sullo sfondo della guerra personale di una ragazza che si butta “fuori” dalla società e che perde la sua battaglia.
Lo so che non parla proprio di guerra, ma c’è qualcosa che gira in questa canzone e che non lascia in pace la nostra coscienza narcotizzata dalla tv, e la guerra - quella vera delle bombe e delle mine - è comunque sempre sullo sfondo della guerra personale di una ragazza che si butta “fuori” dalla società e che perde la sua battaglia.
"Vivere non è possibile"
(continuer)
(continuer)
envoyé par i.fermentivivi 21/11/2005 - 11:55
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
General Custer
![General Custer](img/upl/littlebighorn.jpg)
Traditional folksong
Recorded 1971 by Tom Paxton on "How Come The Sun"
Canzone popolare
Incisa nel 1971 da Tom Paxton in "How Come The Sun"
The Mudcat Café
Una canzone popolare, reinterpretata da par suo dal grande Tom Paxton, che è del tutto inequivocabile nel tracciare gli eventi che portarono alla disfatta del 7° Cavalleggeri al Little Bighorn, e la figura del generale Custer. Dipinto come un tronfio e stupido vanesio (idiot matinee fool), intento a farsi bello prima della battaglia, certo di vincerla. La ballata è molto esatta in tutti i suoi particolari. In quello del taglio dei capelli, ad esempio: di solito rappresentato nell'iconografia coi capelli lunghi e fluenti, Custer se li era fatti tagliare esattamente alla vigilia della battaglia. Fu ritrovato coi suoi bei capelli corti, completamente nudo, appoggiato a altri due soldati morti. Il particolare dei capelli è importante:... (continuer)
Recorded 1971 by Tom Paxton on "How Come The Sun"
Canzone popolare
Incisa nel 1971 da Tom Paxton in "How Come The Sun"
The Mudcat Café
Una canzone popolare, reinterpretata da par suo dal grande Tom Paxton, che è del tutto inequivocabile nel tracciare gli eventi che portarono alla disfatta del 7° Cavalleggeri al Little Bighorn, e la figura del generale Custer. Dipinto come un tronfio e stupido vanesio (idiot matinee fool), intento a farsi bello prima della battaglia, certo di vincerla. La ballata è molto esatta in tutti i suoi particolari. In quello del taglio dei capelli, ad esempio: di solito rappresentato nell'iconografia coi capelli lunghi e fluenti, Custer se li era fatti tagliare esattamente alla vigilia della battaglia. Fu ritrovato coi suoi bei capelli corti, completamente nudo, appoggiato a altri due soldati morti. Il particolare dei capelli è importante:... (continuer)
General Custer told me, "we're going for a ride
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 21/11/2005 - 11:53
Parcours:
Génocide des Amérindiens
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Gee, Ma, I Want To Go Home
anonyme
Risalente a circa il 1942, questa canzoncina popolare dà un'immagine ben diversa della vita militare propagandata dall'America allora appena entrata in guerra...
http://www.mudcat.org
http://www.mudcat.org
The coffee that they give us,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 21/11/2005 - 11:50
"G" Suits And Parachutes
anonyme
[ca. 1951]
To the tune of "Bell Bottom Trousers"
Sull'aria di "Bell Bottom Trousers"
Quante canzoni, quanti libriccini (si pensi a quelli di Liala...) e soprattutto quanti film hanno esaltato la figura dell'aviatore americano...si pensi soltanto a "Top Gun" o a "Ufficiale e Gentiluomo", film che dietro la patina "romantica" nascondono (male) un'ottica bellica che li rende assolutamente vomitevoli. Sarà quindi bene inserire tra le CCG anche questa anonima canzoncina che sfata decisamente lo stupido mito dell'aviatore come cavaliere senza macchia e senza paura. La canzone ha comunque una storia che ci riporta decisamente in argomento, essendo nata all'epoca della guerra di Corea. [RV]
http://www.mudcat.org
To the tune of "Bell Bottom Trousers"
Sull'aria di "Bell Bottom Trousers"
Quante canzoni, quanti libriccini (si pensi a quelli di Liala...) e soprattutto quanti film hanno esaltato la figura dell'aviatore americano...si pensi soltanto a "Top Gun" o a "Ufficiale e Gentiluomo", film che dietro la patina "romantica" nascondono (male) un'ottica bellica che li rende assolutamente vomitevoli. Sarà quindi bene inserire tra le CCG anche questa anonima canzoncina che sfata decisamente lo stupido mito dell'aviatore come cavaliere senza macchia e senza paura. La canzone ha comunque una storia che ci riporta decisamente in argomento, essendo nata all'epoca della guerra di Corea. [RV]
http://www.mudcat.org
Once there was a barmaid down in Brewery Lane
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 21/11/2005 - 09:34
Giordano Bruno, du som vet vilket pris den kan få betala av
![Giordano Bruno, du som vet vilket pris den kan få betala av](img/thumb/c3166_130x140.jpeg?1328997884)
21 novembre 2005
GIORDANO BRUNO, TU CHE SAI QUALE PREZZO UNO PUO’ DOVER PAGARE
(continuer)
(continuer)
21/11/2005 - 08:57
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Ratatuie
![Ratatuie](img/thumb/c852_130x140.jpeg?1328480472)
ho apprezzato molto questo sito per emozioni e contenuti ,avesse avuto pure i canti in mp3 sarebbe stato perfetto
diego caVAZZA
diego caVAZZA
diego ziofrog@virgilio.it 21/11/2005 - 05:39
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Cortez The Killer
![Cortez The Killer](img/thumb/c2879_130x140.jpeg?1328555605)
Grandissima canzone, da brividi.
Interessanti anche le analisi...
Ci terrei a precisare che la versione (resa scaricabile su questo sito) della Dave Matthews Band, vede la partecipazione di uno dei + grandi chitarristi rock viventi (e non): Warren Haynes.
Bellissima la sua voce.
I suoi 3 assoli (uno + bello dell'altro) sono commoventi.
Mr. Haynes rules!
www.nakedshot.org
Interessanti anche le analisi...
Ci terrei a precisare che la versione (resa scaricabile su questo sito) della Dave Matthews Band, vede la partecipazione di uno dei + grandi chitarristi rock viventi (e non): Warren Haynes.
Bellissima la sua voce.
I suoi 3 assoli (uno + bello dell'altro) sono commoventi.
Mr. Haynes rules!
www.nakedshot.org
Carlo 21/11/2005 - 00:32
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
WTO
2002
Album : Falso
Dalla pagina "Canzoni scritte per Carlo"del sito www.piazzacarlogiuliani.org.
"WTO (Viva il terrorismo organizzato)", dal ritmo ossessivo, è un chiaro riferimento al G8 di Genova e alla morte di Giuliani.
(da una recensione di Ilario Pisanu)
Album : Falso
Dalla pagina "Canzoni scritte per Carlo"del sito www.piazzacarlogiuliani.org.
"WTO (Viva il terrorismo organizzato)", dal ritmo ossessivo, è un chiaro riferimento al G8 di Genova e alla morte di Giuliani.
(da una recensione di Ilario Pisanu)
Vi narrerò una storia strana
(continuer)
(continuer)
envoyé par adriana 20/11/2005 - 19:01
Parcours:
Gênes - G8
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
A Church Is Burning
![A Church Is Burning](img/upl/PS_songbook_LP.jpg)
Poco conosciuta, in quanto contenuta soltanto in "The Paul simon Songbook" (1965), rappresenta una ferma presa di posizione del giovane Paul Simon contro ogni manifestazione di razzismo e di intolleranza. I "tre uomini incappucciati" sono verosimilmente tre esponenti del Ku-Klux-Klan.
“A very early song from the English album, the Paul Simon Songbook. A good example of what I was at. I went to college with a boy named Andrew Goodman who was killed in Mississippi with two others. It was a famous murder: Goodman, Schwaner and Chaney were killed in the summer of '62 or '63. They were killed by the Klan or whoever. And I had been in several classes with Andrew Goodman, and it was the first death I had ever experienced. So I think that was the emotional pool that I was drawing from in that song. I wasn't a harsh critic of my work at the time. I was just beginning to write in a style that was... (continuer)
“A very early song from the English album, the Paul Simon Songbook. A good example of what I was at. I went to college with a boy named Andrew Goodman who was killed in Mississippi with two others. It was a famous murder: Goodman, Schwaner and Chaney were killed in the summer of '62 or '63. They were killed by the Klan or whoever. And I had been in several classes with Andrew Goodman, and it was the first death I had ever experienced. So I think that was the emotional pool that I was drawing from in that song. I wasn't a harsh critic of my work at the time. I was just beginning to write in a style that was... (continuer)
A church is burning
(continuer)
(continuer)
envoyé par Il Salta 20/11/2005 - 11:24
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Alors, marchez!
![Alors, marchez!](img/thumb/c1492_130x140.jpeg?1576349316)
molto bella, non la conoscevo prima. E bello il servizio di traduzione. grazie.
Giorgio 20/11/2005 - 08:33
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Dans la jungle
![Dans la jungle](img/thumb/c2975_130x140.jpeg?1328283146)
SVEDESE / SUEDOIS / SWEDISH
Versione svedese di Pär Erik Nyberg
Version suédoise de Pär Erik Nyberg
Swedish version by Pär Erik Nyberg
Versione svedese di Pär Erik Nyberg
Version suédoise de Pär Erik Nyberg
Swedish version by Pär Erik Nyberg
I DJUNGELN
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 19/11/2005 - 21:03
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Canción para los valientes
![Canción para los valientes](img/art/t649487.jpg)
Ya no sopla el viento arriba
(continuer)
(continuer)
envoyé par adriana 19/11/2005 - 15:36
Parcours:
11 septembre: terrorisme à New York, Víctor Jara
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)